Új Dunántúli Napló, 1991. június (2. évfolyam, 148-177. szám)
1991-06-18 / 165. szám
3 uj Dunántúlt napló 1991. június 18., kedd Ötven éve történt (2.) A titokzatos kassai bombázás Az önállóságukban magukra találó IkiSközségek csodára képeseik. Nem is föltétlenül a pénz 'hozza az élesztő injekcióikat, liirlkább a helybéli pat- Hiotizmus, inéhámy ember, aki szívügyének tekinti otthonát. S aztán ímegy minden, mint a kaifikacsüipás, hiszen a fogékonyság a 'szépre alapvető emberi ’tulajdonság ... Kern se — Ormánság csodája. Harminchat ház itt, a 'Drá- va-lközelsiégiben, ahol o nyugalmat hairaiprti léhet. Száz- nyolc 'lakója. Kevéshez hason- Hitható bokor-település: Iházai nem lutcálba terelve, hanem körkörösen, mintha1 körzővel rajzolták volna !ki a tervezők eredendően. Említette is Tömés IM'ilhó László ipolgámester, a vidék történetének tudója, (hogy mindez öi régi életformáira utal; egykor a halászat mellett főleg állattartásból élteik a lakói, s a kör- faliut két csordaikaipu zárta le éjszakára, Ihogy a nagy térre beterelt állatókat együtt tartsák. Ma a tér: arborétum! környezet, ha tetszik, (kastélyud- vaT, ahol az ősgyepet motoros gép nyírja, 'beültetve fenyővel, 'nyírfával, lila akáccal, tujáva'l', miegymással. A 'házak újitaföstve, udivbiraik gyepesítve, s a ragályos Fásítással; imirrdegyik egy-egy ékszerdoboz. Ja'kdb János jó néhány 'éve vett itt házat, Pécsről járva be a 'Dráva mentét. — Vonzott mindig a falusi életmód, ai csend, ez á világ — magyarázta. — Kocsival 'jártuk a vidéket, s a féleségemmel pontoztuk a falvakat, melyik tetszik jobban, hol tudnék egy 'hétvég!! 'házat elképzelni magáimnak. Egytől tíz pontiq minősítettük; Kém se tízest kapott... Még két pécsi 'barátját sikerült idecsáibítainiia; a helybéliek, mondják, zárkózott em - berek, 'befogadták őket. A „gyütt-mentéket”. 'Persze, nem ment könnyen, Zsófi néni sze- iriint, aki Kemse egyik legidő- sébb lakója, ehhez meg kellett mutatni, Ihogy melyikük mit tud. Hagy építik újjá a1 lerobbant portákat, hogy fogja a kaszát a városi ember... A 'polgármester ímegsárgult fedelű könyvet mutat, egykori falluszocio'lógusók írták gróf Teleki 'Pál előszavával, a harmincas években. Elsüllyedt falu a Dunántúlon címmel,'Kemse községet vették górcső aló. Megannyi ödatta! a község tá rsadalmát, éleim ódját-'életvi - telét vizsgálva, néprajzát, kultúráját, zenéjét papírra vetve. 'Forgatom a könyvet: — Végkövetkeztetés ...? — Kihal1 a község, s eltűnik majd a térképről. — Van esély rá? — Volt. Több attikaiammal is. de o vitalitás erősebb. Sok csapást kibírtunk ... Északról Kemsét Iberek védi; ősfáiva! áthághatatlan dzsungellé!. Az út túloldalán százéves gesztenyés, a vadgeszte- nyefá'k között 'rendezett temető, a régi és az új. A régi kaszálóvá lett, sírkövei csőién, nem háborgatva. A legtávolabbi 'múltból lekerekített ,má r- ványlap, iraljto a felírat: Itt nyugszik Isteniben 'boldogult, az ellfelejthetellen nőm, Kiüti Sáin- dorné, 1866 ... Sóikat, sokféléképpen írtak már Ormánságról, nem érdemes visszaidézni. Az első csapás a Ikemseiek számára a Dráva szálbály ozása volt; az életformává!tást a földművelésire való áttérés jelenítette', néhány hóid, ami tovább nem osztható. így jött az „egyké- zés", amitől Ormánság 'hírnevet kapott. A község legkisebb háza: itt lakott egykor az „angyal- csináló". A másik csapás a háború után jött: határsáv, elzártság ismét, s az azt megfűszerező kitelepítések. Előbb Kun Józsefet és a közeli Zelhi-puszta bérlőjét, Gréber Ferencet tették vagonba', internálva az Alföldire őket. Aztán a mos- tani polgármester családja, Töm ős iM’ihóék kerülték sorra. Ez megadta a jelt: aki tudott, menekült. Somogyiék, Vassék d' megfélemlítés nyomán . .. 'Beszélgetésünk csendjét harang szó töri meg. A közelmúltban félújított református templom, a falu éke; automata vezérli a harangot. Mondják: szébb volt, mint o Ikórósli, de az eredeti, fó- ból-vesszőből épített, sárra! tapasztott templomot le kellett bontani. Talpas 'református templom völ't; szép festett kazettáit, oltárát, szószékét a két háború között 4000 pengőért 'megvásárolta a Nemzeti 'Múzeum. iMo is ott őrzik. Az 'újjáépítésről 'Is van kép, A Művelődési és Közoktatási Minisztérium az 1991/92-es tanévben is lehetőséget biztosít orosz nyelvszakos tanárok másoddiplomás átképzésére. Az átképzés speciális tanterv szerint, munka mellett, általában heti kétnapos elfoglaltsággal, levelező formában történik a nyelvszakos tanárokat képző felsőoktatási intézményekben. A tanulmányi idő 6 félév, s az így megszerzett újabb diploma egységes nyelvtanári képesítést ad. Csak azok az orosz nyelv- és irodalomszakos tanárok (szoros kivételként orosz nyelvi szakkollégiumot végzett tanítók) pályázhatnak, akiknek másik szafkja nem nyugati idegennyelv-szak, ténylegesen a köz- vagy felsőoktatásban tanítanak, s az általuk választott idegen nyelvből legolább középfokú állami nyelvvizsgával rendelkeznek. A nyelvvizsgákkal kapcsolatban tájékoztatjuk a jelentkezőket, hogy a művelődést miniszter köibeá Híjáik a helybéliek, s ellőtte egy kisfiú. — Ez lennék én — jegyzi meg o polgármester. — Ez meg itt az édesapáim. A (községnek sők nyugdíjasa van, de mégse pusztul. Fiatalok is otthonra találtaik, s találnak majd, hisz jó airány- 1ag o közlekedés, s a Kemsét sújtó „sierepnélküliség" ma már a múlté, az építési tilalmaikkal! együtt. Többen a vejti termelőszövetkezetiben dolgoznak — a ijövőlben biztos akad magángazdálkodó, former is. Van, aki a valjszllói Ibuirgonya- feldolgozó üzembe jár ibe; ott vezető em'ber Tömös polgár- mester ár Is. Régen család- közösségben termeltek, a jövő is afelé tendál. — önök mennyivel gazdálkodnak? — Szűkösen vagyunk, de azért nem üres a> ipalgáinmes- teni (hivatal kasszája. Sóik álmunk van, s türelmet is adott hozzá az Isten, hogy kivárják ... Eddig se tettek egyebet az onmánságiak. iKemse vízműépítést 'pályázott meg; ,ha (sikerülne — visszaigazolták, de azóta csend van —, a továbbélés iminimumát kapnák az itt élők. Kiépítik a kábeltévét, (hozzákapcsolva a .telefont is (?). A porták már rendezették, a házvégekben szorgalmas kezek (művelik a tőidet, lesz mit a piacra vinni. A továbbélés, a falu megmaradásának legfőbb bizonyítéka: itt eladó ház évek óta nincs. A falut kiszáradt folyómeder veszi köribe; a. múlt századi vízrendezésre emlékeztetve. A községjelző tábla alatt egy kedves, invitáló mondat: üdvözöljük Kemsén. Délről a szomszédos zaláfaíaknalk szól, észak felől bárlkinék, alkit erre vet a jósors. A helybéliek reménykednek; egyre többen jönnek majd, hiszen a1 Dráva- mente paradicsomi környezete üdülőövezeti álmaival és valóságával erre bíztat. Kemse jókedvű, él, lélegzik. Nem süllyed el. 11/1990. (X. 4.) MKM rendeletében meghatározott ,,C" típusú vizsga megléte szükséges, illetve azzal egyenértékűek azok a nemzetközi nyelvvizsgák is (Goethe, Cambridge stb.), amelyeket a hivatkozott rendelet 5. paragrafusa szerint honosítottak. A jelentkezéshez szükséges nyomtatványt a megyei pedagógiai intézetektől, az egyes felsőoktatási intézményektől, illetve az MKM ügyfélszolgálati irodájától lehet beszerezni. (Budapest, Szatiay u. '10--14., földszint.) A jelentkezési laphoz az alábbi melilékletéket kell csatolni: — orosz nyelvszakos tanári oklevél fénymásolata, — nyelvvizsga-bizonyítvány fénymásolata, — munkáltatói javaslat a tanulmányok engedélyezéséről. A jelentkezéseket közvetlenül a választott felsőoktatási intézményeknek kell postán benyújtani, legkésőbb 1991. ou gesztus elsejéig. A 'német fo rrá sok ezekben a napokban rendkívül ikritilkus hangvétellel tárgyalják o magyar eseményeket. „Werth mem képes megbirkózni a jelen helyzet követelményivel", jelenítette 23-án este Himler Berlinbe, aimlikor a ikenderesi megbeszélés eredménytelenségéről értesült. Június 24. is „unalmas várakozásban teltei, rossz hangulatban szidtuk a magyarokat”, írja 'naplójába Percy Schramm százados, az összeíkötő törzs tagija. A casus belli Bárdossy abban reménykedett, ihogy Németország meg lesz elégedve a diplomáciái szakítással, s a német követ tudomására 'hozta, 'hogy o romám 'Irredenta, a szlovák revi- zionizmus és a gazdasági próblémók miatt a kormány csak „nehezen" határozná el magát arra, hogy a szovjet ellem 'katonai akcióban vegyen részt. Ezzel az állásfoglalásával „nemet mondott” a két vezérkar beléptetési kísérleteire, s a kérdést a diplomácia illetékességébe utalta'. A rosszkedvű német kolónia a Gél lért Szállóban a 'követség által rendezett víllásreg- gelim jóbb híjám már azzal a gondolattal foglalkozott, hogy népi németekből kel! önkéntes alakulatokat küldeni a keleti frontra, mivel Schramm szerint „megint holtponton va- gyuník, és semmi jele sincs annak, hogy át tudjuk hidalni”. Ezt a helyzetet változtatta meg gyökeresen június 26-án a kassai ’bombázás. Kevéssel 13 órai után megjelent Kassa légterében három bombázó- gép, eltakart felségjelvénnyel, de a tengelyhatalmaik gépeit jelző sárga csíkkal a törzsön és szárnyvégeken. A repülőtéren leszállósukra gondoltak, és készülték a1 fogadásukra'. A rutinos pilótáik által vezetett aépek azonban 'leszállás helyett 13.07-kor 29 db 100 kg- os bam'bót dobtak le 700—800 m magasságiból a városra, és pl llama tök alatt eltávoztak. A táimö'dásnak 29 ember esett áldozatul. 14 súlyos és 48 könnyű sérülés történt. A bombáik eta'1álfák a 'postapalotát és a közelében lévő tüzérlak- tanvát. 'Ez a hírhedt bombázás lett a casus 'belli, s az a kérdés, melyet számos feldolgozás ellenére P magyar történetírás a ima! napig nem tudott kétséget kizáró módon megoldani. Egymilliónál kevesebb autótulajdonos kötötte eddig meg az új kötelező gépjárműfelelősség biztosítási szerződést a hat biztosítóintézetnél a Pénzügyminisztérium adatai szerint. így a július 1-jei határidőig már mindössze két hét áll rendelkezésre, a további, 'körülbelül 1,6 millió ügyfélnek, s a biztosítóknak. A Hungáriánál a biztosítási állomány már meghaladja a félmilliót, de még 'kétszer eny- nyit szeretnének kötni. Úgy tapasztalják, hogy ügynökeik általában sikerrel járnak, a kiküldött csekkek azonban csak igen elenyésző arányban érkeztek vissza. Ezért a biztosító most a hátralevő időben megerősíti ügynöki gárdáját. Az Állami Biztosítónál elmondták: eddig körülbelül 200—300 ezer aláírt szerződés van a birtokukban, a terv azonban ennek több mint duplája. Éppen ezért a hét Gyanús volt A legkézenfekvőbbnek látszó bizonyítók, a ledobott 'bombák repeszeinek vizsgálata csak a bombák származásáról árulkodik, de nem a oélbaljuttatóról. Az orosz háború imá'r négy napja folyt, éppen elég repülőteret rohantak le a németek ahhoz, hogy 29 db cimM llbe-tűs bombát összeszedjenek, másfelől Németország közeli két éven át szállított hadianyagot Szov- jetoroszországinak, így nem okozhatott megoldhatatlan feladatot a Vörös Hadseregnek sem néhány német felirattal ellátott (bamba 'beszerzése. így az a körülmény, hogy a kiadott hivatalos jelentés orosz bombákról szól, éppen úgy nem 'bizonyít semmit, 'mint az az állítás sem, hogy az orosz írást feltüntető repeszek csak három-négy héttel később 'jelentek ímeg a iramok között. A 'bizonytalanság imár a támadó gépek számánál föltűnik. Az általánosságban elfogadott 'három gép mellett egyes feldolgozásokban két gép szerepel, de a hosszú ideig fő koronatanúnak tartott Krúdy Ádálm négy gépet észlelt. A gépeken egyes források szerint a szovjetorosz felségjelvény, a vörös csillag vOlt látható, de van, aki német felségjelvényről tud. Hasonlóképpen mai .napig tisztázatlan a támadó gépek típusa. A német He 111, a Ju—52 vagy az olasz Savoia gépekre ,.hasonlított”. Gyanús volt a célpontok kiválasztása is. Katonai objektum okát bombáztak, de épségben maradt .minden, ami a háborús konfliktus idején elsősorban volt fontosnak tekinthető (pályaudvar, vasúti híd). A provökáoiós jelleg már a támadás 'helyszínéből is adódott. Kasso 3-5 perc alatt lé- giúton eléghető volt Szlovákia területéről, o város légvédelmét három db 5/8 M. típusú légvédelmi ágyú, valamint négy db gépágyú alkotta, s a repülőtéren sem állomásoztak elhárításra alkalmas vadászgépek. A délkelet felől érkező pilóták igy nyugodtan leírhatták egy kört a város felett, s északnyugat—délkeleti irányban haladva dobhatták le bomba- terhüket távozásuk élőit. Aoél- rarepülés így tudatos volt, s a pontos találtatok atapos hélyzetismeretröl tesznek tanúságot. Eme körülményekből következtetve, hamar elterjedt az o nézet, hogy Kassát az iq'lői repülőtérről, német repülőgépeiken, az oroszokhoz devégén új akciót kezdtek „Légy saját magad ügynöke" elnevezéssel. Ennek lényege, hogy azt a 300 forintot, amelyet a költségvetés juttat szerződésenként a biztosítóknak, ők odaadják annak az ügyfélnek, aki befárad valamelyik ÁB-irodóbo, és aláírja a szerződést. Mivel úgy gondolják, hogy sokan az utolsó pillanatra halasztják a szerződés megkötését, ezért július 1-jéig szombatonként is nyitva tartanak néhány fiókot, ám számítani kell ezeken a napokon nagyobb sorállásra. Az ÁB-Generali még el sem kezdte a kötelező biztosítósok szervezését. Igaz, mindössze 20—50 ezer biztosítást szándékoznak megkötni, és 15-től küldik ki a leveleket ügyfeleiknek, többnyire vállalkozóknak. Őket egyébként részben levélben, részben személyesen keresik fel. A Colonia Biztosítónál sem zertálá szlovák pilóták bombázták válna. Ehhez a tudatosan terjesztett spekulatív feltevéshez hasonló az a. mézet, hogy a felségjel nélküli gépeket a német titkosszolgálat, az Abwehr emberei T'iso államfő tudtával és beleegyezésével indították el Kassa ellen. 'Mivel az orosz támadásnak hivatalos magyarázatát szinte aiz első perctől kezdve mindenki erős kételyekkel fogadta, ezekkel a szlovák variációkkal igyekeztek az igazi tetteseket a „suttogó propaganda" irévén leplezni. Az ötvenes, sőt hatvanas évek magyar történetírása ezeket a tetteseket Úljszászynak már (hivatkozott vallomása alapján László Dezső tábornokban és Fütterer német légügyi attaséban vélte megtalálni. Ök egyeztek meg — eszerint — abban, hogy átfestett német repül őgépe k támadó st hajtanak végre a keleti határszélen fekvő magyar városok ellen. Újszászy vallomását azon „tényékre” afaipította, hogy 'Fütterer a ibamlbázásnak túl széles körű publicitást biztosított, s László „szovjet bambák maradványainak fényképét” kívánta beszerezni. Újszászy vallomásai nem állta meg az időik próbáját, s a „német bombázást csak mint nagyon valószínűsíthető feltevést, s nem mlint egyértelműen bizonyított tényt, kezelhetjük”. Légi incidens Bustyaházánál Közelebb jutunk a kérdés megoldáisáíhoz, ha a vizsgálatot kiterjesztjük a támadó gépeik további útjára' is. Huszt és MáraimOros-sziget közötti Bustyaháza repülőterén állomásozó magyar vadászreipülő- század egyik gépe június 26- án 14 árakor három repülőgépet észlelt délkeleti irányba haladva, s ezek géppuskatüzet is nyitottak reá. Ez a későbbiek során is titokban tartott légiincidens, úgy tűnik, választ tud adni a kassai bombázás rejtélyére. (Folytatása következük) túl sok kötelezőt kötöttek. A német érdekeltségű cég azzal kívánja vonzóbbá tenni szolgáltatásait, hogy országos hálózata nem irodai rendszerben működik, hanem telefonon elérhető ügynökök útján, akik nemcsak a szerződéseket kötik meg, hanem a kárbecslői teendőket is ellátják, s a károkat helyben kifizetik. Az ügynökök neve és telefonszáma azon a kártyán is szerepel, amelyen a károkozó autós elismeri vétkességét a balesetben. Hiszen a nevekre és telefonszámokra ezúttal az „áldozatoknak" lesz szüksége. A kötelező biztosítások kötésével szintén foglalkozó Garancia Biztosítót és a Providencia Rt.-t nem sikerült ez ügyben szóra bírni, így egyelőre arra sincs válasz, vajon beváltak-e a Providenciánál üzletkötőként a postások. Kozma Ferenc Orosz nyelvszakos tanárok átképzése t sí a István Finisben a biztosítók Az „Elsüllyedt falu” nem süllyed el