Új Dunántúli Napló, 1991. május (2. évfolyam, 118-147. szám)
1991-05-07 / 123. szám
tij Dunántúli napló 1991. május 7., kedd Országos pártvezetők és a rems-murriak találkozója Budapest Bonntól egykori NBK-s fegyvereket akar Pártközi megbeszélések a németországi küldöttséggel Együttműködési lehetőségei az egészségügyben is A múlt ■ héten Baranyavol testvérmegyei és barátsági szerződést aláíró rems-murri küldöttség nem számított arra, hogy találkozhat a magyarországi pártok jelentős képviselőivel. A németországi delegáció pártok szerint szerveződött, és talán ők sem gondolták volna, hogy magyarországi pártok vezetőivel is vitatkozhatnak a rendelkezésükre álló néhány napban. A megbeszélések azért is tekinthetők fontosnak, mert a múlt heti négynapos baranyai program alatt a CDU-frakció az MDF megyei vezetőivel, az SPD-frakció a szociáldemokrata párt országos vezetőjével. Petrasovics Annával is szót válthatott. A németországi Zöldek képviselője is találkozhatott helyi kollégájával, az FDP—FW frakció képviselői pedig — a többiekhez hasonlóan- éjszakába nyúló beszélgetésen vitathatták meg az egyező és a különböző momentumokat az SZDSZ két hazai vezető politikusával, Juhász Pállal és Tamás Gáspár Miklóssal is. Természetesen a pártközinek minősíthető megbeszélések mellett „független” ügyekről is jócskán szó esett a rems-murri és baranyai küldöttségek találkozóján. Mindenesetre a jövő szempontjából is igen figyelemreméltónak ígérkezik a pártközi tárgyalásokhoz köthető esetleges kulturális megegyezések lehetősége és más megoldások, elsősorban az egészségügyben és a gazdaság néhány területén is. Ezek véglegesítéséhez sokat segíthet egy — a németországiakhoz hasonló összetételű — magyar küldöttség július eleji viszontlátoga- tása. (bozsik) Megalakult a Páneurópai Unió Dél-Dunántúli Szervezete (Folytatás az 1. oldalról) dolat terjesztőinek jószándéka ellenére sem sikerülhetett, napjainkra valósággá vált, hiszen létezik az Európa Tanács (melynek immár hazánk is tagja) és létezik az EGK, mely a Nyugat egyesítése után egész Európa unióját előre vetíti.- Amikor édesapám, dr. Habsburg Ottó 1972-ben a Páneurópai Unió elnöke lett — folytatta az alelnök *- négy fő pontban jelölte ki a szervezet céljait. Az első az volt, hogy Európának egységesnek kell lennie, s ehhez a vasfüggönynek el kell tűnnie. A második fő cél, hogy Európa keresztény kontinens legyen, a harmadik, hogy szövetségi alapon szerveződjön, a negyedik pedig, hogy az egyéni szabadság földrészeként tisztelhesse Európát a világ. Kérdezhetnék, most, hogy Közép- és' Kelet-Európa felszabadult, milyen céljai lehetnek még a Páneurópai Uniónak? Válaszom: óriási távlatok nyíltak meg előttünk, kulturális, gazdasági és ökológiai téren egyaránt. Az alelnök szavait ezzel zárta: „a magyarországi szervezetnek legfőbb feladata, hogy segítse Magyarországot abban, hogy újra Közép- Európa legfontosabb országává váljon." Érdekes és elgondolkodtató megállapítása utóin dir. Mayer Mihály megyésipüspök 'Európa és a keresztérryseg kapcsolatáról szólt, kiemelve, hogy a földrész népeit leginkább a keresztény eszmeiség tartja össze, s megemlítve, 'hogy Magyarország iis a kereszténység, a keresztény vallás segítségével vált európai nemzetté ainrtak idéjén. A püspök, eszmefuttatásában kitért airnai a vádira is, mely szeriint keresztény kurzus kezdene loiol áléul- mi a mai Magyairomszágon. Mimt mondta, ha az egyház ihaita-limat akarna, a választásokon lett volna módija azt megszerezni, hiszem a választók hatvan-ihetven katolikus ipapot is bejuttathattak vdlna a pairlamentbe. A két előadó után Busbar- na László, Ivasivka Mátyás és dr. Somodi László 'hozzászólásai következték, maljd dr. Szálai István főorvos búcsúzott el a megjelentektől, azzail, hogy a dél-dunántúli szervezet ez éviben még két—1háirom kuítu- iráilis rendezvénnyel kívánja a páneurópai eszmét népszerűsíteni. -pauskaNépi építészet a Dél-Dunántúlon (Folytatás az 1. oldalról) Tünde A lakóház fejlődése a Dél-Dunántúlon című előadásával kezdődött, ezt Lantos Miklós építész — 20 éves kutatómunkáját összefoglaló — fotókiállításának megnyitója követte. A fotókon Tolna, Baranya és Somogy megye még meglévő vagy már romokban pusztuló építészeti emlékei elevenednek meg. Magyar Kálmán a Somogy megyéi Árpád- és középkori, Kárpáti Gábor pedig a Mólom középkori lakóházairól tartott előadást. A mai program Ksenja Markovié Adalékok a szláv lakásos településkultúra folytonosságához, illetve Beszédes Valéria és Anton Rudinski Dél- Dunántúl népi építészetének jugoszláviai vonatkozásai című előadásával kezdődik. A délutáni előadásokon többek között a korábbi századok falusi építkezésének táji eltéréseiről, d i f f e re n ci á I ód á sá ró I lesz szó. Mersits Ildikó Lélek- és falumentés Zsibri'ken című előadásában a drogközpontos falu létesítésének szükségességéről és lehetőségeiről is beszámol. Holnap délelőtt K. Csilléry Klára művészettörténész a dél-dunántúli népi építkezés stíluskorszakairól, L. Imre Mária néprajzi osztály- vezető pedig Kápolnaépítészet és kultusz a pécsi egyházmegyében címmel tart előadást. A konferenciát a szárazmalmok és a 18. századi baranyai vízimalmok bemutatása zárja. A rendezvénysorozaton elhangzott előadások tartalmát a szervezők kiadványban is megjelentetik, melyet nyár végén, ősz elején vehetnék kezükbe az érdeklődők. A háromnapos konferenciát a pécsi Pannónia Sörgyár szponzorálta. Tröszt É. Beszélgetés a magyar honvédelmi miniszterrel, Für Lajossal Magyarország érdekelt obiban, ihogy az egykori iNemzeti Néphadseregtől fegyvereket vásároljon. Ezt mondotta a magyar honvédelmi iminiszter, Für Lajos, a ki vasárnap Boámba érkezett hivatalos látogatásra', a Welt am Sonn tagnak adott interjújában. Magyarország már „a német újraegyesítés előtt bejelentette igényét aiz egykori iNDK Ihad seregének néhány fegyvertaíjtá'jára és műszaki Ifefszereléseire", mondottal Für. „Azzal iszámolhattunk, hogy Németország újraegyesítése után a hadsereg személyi állománya, amely alapvétőén a Bundeswehr nyugati technikájára épül, kisebb lesz, mint a két hadsereg korábban. Ebből adódott, hogy ai felosztó N'N'H jó állapotban található modern készülékei fölöslegesnek bizonyulnak. Tudjuk, hogyimás országok is érdeklődést mutatnak, nemcsak im!i.” Az érdeklődés azon alapszik, hogy Magyarország kisebb, modernebb Ihadsereg megteremtéséin és ai meglévő elavult felszeretéseik kicserélésén fáradozik. „Ezért egyike a lehetőségeknek, hogy mii a ipi'llainatnyilOg rendelkezésre álló fegyvernemekhez megfelelő felszereléseiket szerezzünk be, ezenkívül az alkatrészutánpótlás is részben biztosított lenne.” Bonni részről a szállítások még nem dőltek el. Für miniszter nyomatékosan üdvözölte o katonai személyek cseréjének beindulását. „Néhány tisztünk már készül arrai, ihogy ősszel a Bundeswehr Katonai Akadémiáján tanulmányait megkezdje. Természetesem tervbe vettük további tisztek elindítását, az első lépcsőben csak továbbképzési lehetőségeikikel, rövid Időtartam okra.” Magyarország részére nagy jelentőséggel bír- ma, „ha a tisztek német katonái kiképzéssel rendelkeznének és 'ha lehetőségünk lenne 'néhány éven belül modem 'nyugati fegyvereket beszerezni." Magyarország szívesen látná a Bundeswehr tisztjeit is sa'jót katonai tamintézeté- 'ben. Für Lajos kifejezte azon véleményét, hogy Budapest részére különösen fontos „egy európai vezető nagyhatalommal és a NATO-val, Németországgal ai mind jobb kapcsolataikat ápolni.” A kérdésre, Ihogy vajon Bonn hálával tartoziiik-e, mivel Budapest a határokat az egykori NDK menekülitek előtt 'megnyitotta, Für azt mondotta: „Jó érzés számúinkra', hogy értékelték lépésünket, hogy 'hozzájárultunk az európai feszültség feloldásához. Nagyon 'örülünk, hogy másfél évvel ezelőtt a határok megnyitása Németországot saját céljai megiva'lósításálhoz közelebb vitte. Természetesen nem gondolunk orra., Ihogy 'Németországnak most egy számlát kellene kiegyenlítenie, és ezért nekünk hálával tartozik. 'De érzékeljük — és örülünk is ezért —, Ihogy a két állaim közötti kaipcsolatak 'jó irányban haladnak.” iFür elmondotta', ihogy Magyarország nem alkar iNATO- tOg Jenni. Ezt már kifejezte országO' Wömer főtitkárral ellentétben. Egy másik kérdésre válasza az volt, „hogy egy szoros és jó kapcsolat kiala- ikítáisáin fáradozunk o NATO politikai szervezeteivel és azok tagállamaival minden területen, ez alól a katonai sem kivétel." Arra a kérdésre, hogy mi történne, hai Magyarország területén egy NATO-támaszpont létesülne, Für azt válaszolta: „A Varsói Szerződés Katonai Szervezete a közelmúltban feloszlott, a szovjet csapatok mé- ihány héten belül elhagyják országunkat. Közel vagyunk ahhoz a ponthoz, hogy a szó szoros értelmében katonailag függetlenek legyünk, melyet ligen nagyra tartunk. A gondolat, hogy most iNATO-tá- maszpontok rendezkedjenek be, teljesen Irreális lenne. Népürtk nem tudná elviselni, ha a ikonmány új idegen 'hatalmaik Ibefolyáisávdil egyetértene.” Ehhez Budaipestnek arra is tekintettel kell lennie, Ihogy a Szovjetunió jogos érdekei megsérülnének, ha Magyarország területén NATO- támaszpantok megjelennének. A szovjet csapatkivonások folyta tód nőik, Für szerint „tervszerűen és zavartalanul”. Bizonyosam „ez év 'június 30-ig megtörténnék”. A moszkvai 'belpolitika i helyzetről állította Für „kétségtelenül meglepetésre ikésrülinek". 'Reméli, „Ihogy a belpolitika irányváltozásai az ország Ibelső kríziséi felszámolásánál irányulnak, és a megoldás nem az országhatárokon kívül keresendő”. Bízik abban, hogy a S7ovietumió jelenlegi vezetése mind 'komolyabban a „reali- +ásokbóT' indul ki és Európában az együttműködés megszilárdításával hoz közös nevedre. Számunkra létkérdés, hogv a Szovjetunióval megfelelő kapcsolataink legyenek és azokat minden szinten tartóson fejleszteni tudjuk". WASHINGTON: George Bush elnök május 6-án, közép-európai idő szerint délután visszatért a kórházból a Fehér Házba és folytathatja a munkát. MTI telefotó-?- LONDON: AzonositatJan repülőtárgy, közkeletű nevén ufó „támadta meg" az angliai Kent fölött az Alitalia olasz légitársaság 57 utast szállító gépét — jobb. híján ezzel az ideiglenes magyarázattal álltak elő a brit hatóságok hétfőn, egyelőre lezárván az április 21-én történt eset vizsgálatát.-ó— BUKAREST: Május 6-án, délután Adrian Nastase román külügyminiszter telefonbeszélgetést folytatott magyar kollégájával, Jeszenszky Gézával. Ennek során megvitatták a román-magyar kapcsolatok javításának lehetőségeit - olvasható a Rompres hírügynökség hétfő este közzétett jelentésében.-<?- ÚJ-DELHI: Pakisztán rendelkezik nukleáris potenciállal és ha índia atomrobbantást végezne, Iszlámábád sem maradna el mögötte - jelentette ki Benazir iBhutto, Pakisztán volt miniszterelnöke, az ellenzéki Pakisztáni Néppárt vezetője. — *-f- POZSONY: Kevesen követték Szlovákiában Vladimir Meciar, volt kormányfő híveinek politikai sztrájkra szólító felhívását: a szervezők arra számítottak, hogy 65 termelőegységben áll le hétfőn a munka, ehelyett csak egy alumíniumkohó és egy szénbánya dolgozói tették le munkaeszközeiket. Újabb halálos áldozatok Horvátországban (Folytatás az 1. oldalról) Zágrábban délelőtt sajtóértekezletet tartott Slavko Dego- ricija és Milan Brezak belügyi szóvivő. Elmondták, hogy a borovo-szeloi harcokban kilenc rendőrt rögtön agyonlőttek a felfegyverzett szerbek, három rendőr eltűnt, s később szörnyen megcsonkított holttestüket Borovóból kiküldték egy autóval. A három áldozatot megkínozták, levágták az egyik rendőr karját, a másiknak szétzúzták a fejét és kinyomták a szemeit, a harmadikat késsel összeszabdalták. Slavko Degoricija azt hangsúlyozta, hogy a helybeli szerbekkel korábban megegyezés jött létre a konzultációk során, de a helyzetet kiélezte a szerinte szélsőséges szerbiai pártvezetők uszító nyilatkozata a helyszínen. A fegyveres harc ezután tört ki. A másik fél jól kiképzett terroristákat vetett be — így Degoricija. Degoricija a továbbiakban azt állította, hogy „némely jelekből ítélve a rendőrökkel a román titkosszolgálat mesterlövészei végeztek". Erre abból „következtetnek, hogy elfogott rádióbeszélgetésekben román kódot használtak.” A szerb fegyveresek veszteségeiről a zágrábi belügyminisztériumnak nincsenek adatai. Magyar-Jugosilau határ Kis forgalom, zavartalan átkelés Egyelőre semmiféle rendkívüli intézkedést nem léptettek életbe magyar'részről a jugo- szláv-magyar határátkelőhelyeken a déli szomszédunknál tragikusra fordult belpolitikai események miatt. Ez derült ki abból a rövid tájékoztatásból, melyet Lengyel László határőralezredestől kaptunk, és ezt tapasztaltuk azon a rövid ri- portkörutunkon is, melynek végállomásaként a határközeli jugoszláv településekig mentünk el. — Hogy miként alakulnak szomszédainknál az események, arra következtetni tudunk abból Odaát: látszólagos nyugalom -fegyverekkel is, hogy kevesebb turista jön hozzánk Jugoszlávia felől - mondotta a drávaszabolcsi átkelőhelyen tegnap délben Vábró János határőr százados, átkelőhely-parancsnok. - A ki- és beutazás jelentősen csökkent az utóbbi hónapokban. Ami pedig a Jugoszláviából érkezők összetételét illeti: a rendszámokból meg tudjuk állapítani, hogy távolabbról (két- háromszáz kilométerről) már alig-alig jönnek. Jóformán csak a közeli településeken élők vállalkoznak arra, hogy rövid időre elhagyják otthonukat. Hasonló tapasztalatokról számolhatott be Kovács Ferenc százados, vámhivatal-parancsnok is. Mint mondotta, azért tiszta szesz és konyak még most is érkezik jócskán hazánkba. A kis számban kiutazó magyarok némelyike pedig tankolni megy át a szomszédos Donji Miholjacra, hisz most ott olcsóbb a benzin jó néhány forinttal. A tankot feltölteni magam is átruccantam Miholjácra, s ha már ott voltam, próbáltam szondázni az ottani hangulatot. Megijedtem kissé, amikor úgy tűnt, hogy a kaszával felszerelkezett emberek elém vonulnak ki az útra, de megköny- nyebbülten 'láttam, hogy csak a túlsó oldalra mennek át lecsapni az útszéli gazt. Bent a községben több fegyveres sétált a fontosabb objektumoknál. Egy részük civil ruhában. A benzinkutas ezt úgy magyarázta, hogy rendőrök ők is, csak nincs elég egyenruha. Amúgy békésnek tűnt a település, amelyet nagyobb részt (a kutas szerint 70 százalékban) horvátok laknak. Balog N.