Új Dunántúli Napló, 1991. február (2. évfolyam, 31-58. szám)

1991-02-09 / 39. szám

1991. február 9., szombat uj Dunántúlt napió 9 ősbemutató a Pécsi Hemzeti Színház Szobaszínházában A húsz­milliomodik év Sokszor tapasztaljuk, hogy az újabb színpadi szerzők ál­tal alkotásaiknak adományo­zott műfajmegjelölés gyakran nem a szöveg minőségére utal, inkább csak a mű egye­diségét kívánja hangsúlyozni. Sárosi István ezzel szemben mértéktartó tudatossággal mi­nősíti „drámai vizió"-nak A húszmilfíomodik év című színjátékot. Munkája egy lá­tomás keretében a vergődő tudat emlékképeinek felidézé­sével rajzolja meg egy tragi­kus élet erővonalait. Brenner József arcképe a szürrealista portrékat idézi: a pontosan meghúzott vonások mögül a megsemmisülés örvényébe bu­kó lélek kiáltozását halljuk. Csakhogy ami Brenner Jó­zsefből számunkra Cigazán fon­tos, azt Csáth Gézának nevez­zük. E névhez pedig győzel­mesen szép novellákat társí­tunk, s ha emlegetjük, elmé­lyült lélektani és zenei tanul­mányok is eszünkbe 'jutnak. Erre az Íróra azonban Sárosi István csupán jelzésekkel utal. S ha netán a téma nem engedte volna a morfium ká­bulatával viaskodó alkotóerő bemutatását, a kábítószer ha­tására elsorvadó ihlet megraj­zolását akkor is joggal hiá­nyolhatjuk. A szerző által ki­munkált kórtörténeti forma, úgy tűnik, ahhoz sajnos, nem elég tágas, hogy egy eleven művészsors tragikumát is ma­gába fogadja. Ezért tartjuk hát helyénvalónak, hogy a műfaji megnevezés a „dráma" főnév helyett a „drámai" mel­léknevet tartalmazza. Rögtön hozzá kell tennünk, hogy ez az alkotói szerénység jelentősen hozzájárul az ős­bemutató sikeréhez. Az a tény ugyanis, hogy Sárosi István olyan színjátékszöveget hozott létre, mely nem csupán elvi­seli a megjelenítést, hanem bevallottan igényli, hogy a színpad közegében továbbfor­málják, ösztönzi, sőt ,,felszaba­dítja az előadás megalkotóit. A rendező, Vándorli László - a szöveg jelzéseit kibontva - dinamikus színjátékot teremt, melynek meghatározó eleme a folyton változó, szemünk előtt kibomló, hatásában mégis egységes látvány, s mivel így a mozgások és gesztusok erő­terébe helyezi a kimondott szavakat, képes átlendíteni a művet a fáradtabb szakaszo­kon is. Neki köszönhetjük leg­inkább, hogy Brenner József sorsának tükrében néha meg­jelenik a századelő egyik sa­játos életérzése: Ná-Conxypan bűvölete. A rendező elgondo­lásainak ’ megvalósulását lele­ményesen segíti Horgas Péter színpadképe, mely úgy vetíti ki egy gyötrődő tudat lázál­mait, hogy az előadás legfon­tosabb pontiam lehetővé te­szi- a néző beavatását is a látvány összetett folyamatába. Ez a belső energiákban gazdag vizuális áramlás ered­ményesen vezérli a színészek munkáját, akiknek apró jele­netekből, pórbeszédtöredékek- ből kell jellemet és magatar­tást, illetve tudattartalmat fel­vázolniuk. A főszerepben Fa­zekas István emlékezetes él­ményt nyújt: képlékeny, mégis jellegzetes egyénisége a sze­rep által kínált erőteljes tó­nuson belül több árnyalotot felvillant, ezáltal érzékeny elő­adásmódja nem csupán a lel­ki örvényt szemlélteti, de a szöveg határain mintegy túl­lépve megidézi a kin és a kéj Csáth Gézára oly jellemző végleteit is. A főhőshöz kapcsolódó jel­zésszerű viszonyok közül első­rendűen fontosak az előadás­ban azok, melyeket a három vérrokon képvisel: az apa, a fivér és az unoka báty (az utóbbi különösen érdekelhet bennünket, hiszen Kosztolányi Dezsőnek hívják). Nádházy Péter az együttérzésen túl azt is' sejteti, hogy a már beér­kezett költőrokon fölénye és tudatossága mögött hasonlóan keserves tapasztalatok rejle­nek. Bánk y Gábor is elhiteti velünk, hogy keservesen nehéz a józan és kötelességtudó pol­gár álarcában végignézni a Brenner vér átkának betelje­sülését. Stenczer Béla hitele­sen bontotta ki a felettes én­ként megjelenő apa kafkai vázlatából a szenvedő szülő “* gyászát. A három lényegesebb nő­alak egy-egy jellemző ecset­vonással járul hozzá a főhős személyiségének körvonalazá­sához. Illés Györgyi a feleség, Olga bemutatásakor első­sorban nem a mártírt, hanem a férjéért küzdő asszonyt hangsúlyozza, a két szerepben fellépő Koszto Gabriella pedig Apácaként Kovács Dénes ke­ményen felvázolt Doktorát el­lenpontozza, a korán elhalt anya szerepében viszont fino­man jelzi a figura álomszerű­ségét. A „Határőrök" jelképes, a látomás sajátos dimenzióit érzékeltető alakját Pilinczes lózsel és Bartus Gyula szinte szavak nélkül is jelentőssé tet- hol a rettegő tudat mé­lyéről intenek felénk, hol pe­dig a korrajzi utalásokat egé­szítik ki. Ez utóbbi szempont­ból kap figyelemre méltó súlyt Faludy László Wilhelm doktorának erőteljesen gro­teszk figurája. A vízió színpadi kiteljesedéséhez jól megválasz­tott motívumokkal csatlakozik az előadás többi résztvevője is (Németh János, Fülöp Mi­hály, Krizsik Allonz, Kovács Kata, Keszler Erika és Pásztó Renáta). Csáth Géza egy helyütt ezt íria: „Valóban: az igazi mű­vész lelke érzékeny, mint a mikrofon. FöltranszformáJja a külvilág behatásait az ideg- rendszerében, s ebből az energiamennyiségből születik meg a műalkotás." A Szoba­színház előadásának legjobb pillanataiban ennek lehettünk megrendült tanúi. Nagy Imre A főszerepben: Fazekas István (Kóródi Gábor felv.) Tárlat a Pécsi Kisgalériában Mulasics László: Katedrális A csűrni áramlástana Nyugtalan „utazó” művész Szakad a hó, vibrál, zápor­ként hullik a fehér Mulasics László képein. Szépia-barna, aranylóan sárga, meleg-kapor- zöld színek fogadják magukba, olvasztják-oldják magukévá a testtelen, a lebegés érzéki örömét is megőrző zuhogást, az idővé táguló tér áramlását bennünk, egy kicsit hasonla­tosan a különös, enigmatikus költő, Keszthelyi Rezső halai­nak és csöndjeinek mélyvizi áramlástanához, vagy „mintha feltöltött folyó medre / nézne a könnyező egekre, /. . . / mint­ha örökké kő zuhogna / a vi­lágnál is mélyebb kútba” — miként a „Hóból a lábnyom” .című nevezetes Berták László- versben. Mulasics képeinek a felüle­tét szinte infantilison egyszerű­vé, banálissá redukált formák kontúrvonalai, néha csak nai­van hieroglifus, geometrikusán lezárt rajzolatok szabdalják, melyektől csak tovább tágul a tér, puha csönddé halkul a felület sistergő zenéje. A felbukkanó kultúrhistóriai mo­tívumok archaizáló erejűek — a gótikus katedrális arany­színűéi, vászonnal hímzett, já­tékosan vulgáris alaprajza szárnyas angyalokat, a tor­nyokból lépcsősen épített trip­tichon, az arany ereklyetartó- jelkép ünnepeket idéz. Borzon­gató, az idő kútjába hulló ünnepeket, ahol az Istennel együtt is egyedül vagyunk. Különös, szép, a Mérleg­jegy egyensúly-vesztő és visz- szanyerő hatalmát — tegyük hozzá: kétes hatalmat — jel­képező és kifejező kompozí­ciók Mulasics László művei. Pusztán csak stílusváltás tör­tént 1985-ben, amióta lap­pangó fehéreivel — a színek legtökéletesebbjével — már- már a Tóth Menyhérti ragyo­gást és Barcsay kései, letisz­tult világát idézi? Vagy ez már Bak Imrének és kortársai­nak iskolája? „1985-ig figu­rális dolgokat csináltam, a ké­peimen a gesztus dominált" — mondja a festő. — Először a figurák tűntek el, később a gesztus is. Nem hiszem, hogy megnevezhetnék konkrét hatá­sokat, alkotókat. Sokat járok külföldön. A Pécsi Művészeti Szakközépiskolában végeztem, vodászkürtön tanultam zenélni. Néhány évig az Operában dolgoztam díszletfestőként, mielőtt tanulni kezdtem volna a Képzőművészeti Főiskolán. Az tény, hogy nem félek a nagy felületektől, és az is, hogy már a főiskolán is csak külön teremben, egyedül, sen­kitől sem zavartatva tudtam dolgozni. Otthon is így festek, hangos zene mellett, ami el­nyomja, feledteti a külvilág egyéb ingereit. Mulasics László 1954-ben született a Nagykanizsa mel­letti • Szepetneken. 1986-ban, harminckét évesen Derkovits- ösztöndíjas, több alapítvány (Károlyi-, Smohay-) díjazottja, azóta a hazai csoportos kiál­lítások mellett Salzburgban, Saint-Paul de Vence-ben és több németországi nagyváros­ban — köztük Berlinben — is­merkedhetett meg nevével a művészetkedvelő közönség, a közelmúltban három hónapig a Bréma melletti Vörtswade- ben ösztöndíjasként dolgoz­hatott. Ami feltöltődés és ki- kapcsolódás módját illeti, Mu­lasics vélhetően nyugtalan, „utazó" művész. Képeit itthon alig vásárolják. Bóka Róbert A sovány és szőrös légy a papírlapomon mász­kált. Azon, amelyik két hónapja fekszik az asztalo­mon, hol a hamutartó, hol a levélhalom felé mozdítva, de mégiscsak írásra előkészítet- ten. A légy csúnya és titokza­tosan vékony lábait dörzsölte, finoman rezegtette szárnyát, mégsem röpült el. Valamit szi- vogatott a papírról. Közelebb húzódva. oldalt billentett fejjel kerestem, mi az, ami annyira ízes egy no­vember végét megélt lénynek, hogy emberveszéllyel sem tö­rődve nyalogassa. Akkor állitottam az asztalra a cserépben nevelt citromfát, amikor végképp nem volt erőm és tehetségem az Írás­hoz. A kis növény újabban két virágot bontott, s lehullajtott három, borsónyi terméskezde­ményt. A legutolsó ott fekszik a ceruzám mellett, fekete és foltos, mert grafitheggyel szur- káltam, amíg napra nap, a meghívásos pályázat témáján gondolkodtam. Egyre gyakrab­ban éreztem a hiábavalósá­got és a tehetetlenséget. Az A/4-es lap gyűretlen sar­kán apró, fénylő pontokat ta­láltam. Ismerem az okát: a citrom, ha fázik, ragacsos és illatos csöppekkel permetezi Itörbe magát, s ebből a mé­zes anyagból jutott most va­lamennyi az asztalomra. Óva­tosan érintettem egy levelet, ragadt. Be kell szabályoznom a fűtést, vigyáznom kell dél­szaki növényemre, amely több rokonával együtt belakta sivár szobámat, ha' már gondjaimba vettem. Amikor csupán a fele­lősség tartja össze a napjai­mat, a cselekedeteimet, ko­misz vagyok magamhoz, és persze azokhoz, akik megtűr­nek maguk körül; ennek elle­nére igyekszem gondos és fi­gyelmes lenni, bár leginkább otrombává válók. A légy átmászott a legkö­zelebbi citrommézfolthoz. Hoz­záhajoltam. Felröppent, de néhány centiméter vitorlázás után visszatért táplálékához. A szárnya alatt parányi, bun­kó forma hártyára figyeltem fel. Mit cipel ez a légy a hóna alatt? Ceruzám hegyével közelítet­tem az állathoz: hol lustán mászott, hol tétován átröppent egy másik csöpphöz. Végül már nem bírtam újabb moz­gásra kényszeríteni, olyan mo­hón és önfeledten nyalogatta a citromfa váladékát. A légy azzal a bunkócska, celofánzizegésű szárnycsöke- vénnyel egyensúlyozta röptét. A szárnyat a belépőélén egy merev kitinszál úgy tartja ki­Géczi János A vadászceruza » ________________I f eszítve, ahogy valaki két kar­jával felemel egy terebélyes palástot. A kitinszál mögött a hártya annyira hajlékony, hogy az oda-vissza szárnycsapások hatására könnyen lendül át az ellenkező irányba, s meg­teremti a felhajtóerőt. A légy­nek sokat kell dolgoznia, hogy egy másodpercet is a levegő­ben maradjon. Bár kissé meg­könnyíti, hogy a bittérben be­épített csörlőlap van. Ezt a szárny közepén húzódó, ovális ablakot két párhuzamos, me­rev kitinléccel elcsavarhatja, így a szárnykeresztmetszet fi­nom Z alakot vesz fel. Gon­dolom, ez a kétszeres hajlat nyomáskülönbséget idéz elő a végtag körül elsikló levegő­ben. Akármelyik irányba csap, mindenképpen fokozódik rajta a légerő, amelynek függőle­ges összetevője emelőerőként hat a rovarra. A légy telhetetlenül zabáit. Semmi módszerrel nem tud­tam elriasztani, nem reagált a ceruzára — csak oldalra hú­zódott, nem zavarta a ráfújt cigarettafüst, a meleg léleg­zet, bár gyorsabban lüktetett potroha, s gyakrabban lökte ki teleszkópszerű szivó-nyaló szájszervét. A papír széléhez fektettem fejemet, bőrömmel érzékeltem a cellulóztest és a korcos falap megkülönböztet­hető érdességét. A lap mintha felforrósodott volna. Egyálta­lán: sok lett a mintha. Ekkor már tudtam, ha eltá- volítanám a légytorról a hár­tyabunkót, a légy fölszállni se tudna. Hiszen röpülés közben ez a gombostű nagyságú szer- vecske a szárnycsapások üte­mében rezgett. A billérfejek tehetetlen tömege rendre ugyanabban a síkban mozog, így a repülési irány tartásá­ban segíti a rovart, ahogyan egy pörgettyű tengelyét is csak erőszakosan lehet elbil­lenteni. Ha legyem eltérne re­pülésirónyától, billérei elcsa­varodnának, s ezt azonnal ér­zékeli az állat. De a légy nem a szárnyacs- ka hiánya miatt nem szállt el. A citromméztől kótyagosan tántorgott a papíron. Igaz, végül közelében lobbant a gyufám, fölröppent, s egy­helyben lebegett. Vízszintesen mozgatta szárnyait. Nem ér­tettem: súlypontja — tudom — éppen a tor és a potroh ha­tárvonalára esik, holott szár­nyai előrébb, a toron helyez­kednek el. Hogyan védekezik a hátrabillenés ellen? Két módszere volt. Szárnyrezgé­seinek legyezőjét kissé hátra­tolja, így kisebb ívet csap előre, mint hátra. Az emelő­erők eredője most már a súly­ponton megy át - kiegyensú­lyozva lebeghet. De azt is megtette, hogy lehajtotta pot­rohút. Ilyenkor súlypontja ép­pen a szárnytövekkel került egyvonalba, és helyrebillent a lebegő mérleg. A gyufalóng összezsugoro­dott, visszahúnyt a hamvadó pálcikába — s a legyem meg­lepően reagált. Elfelejtette tu­dományát, nem manőverezett. A hátrabillenő testtel együtt a szárnyak rezgéssíkja elfor­dult: a légy hátrafelé repült. És sikerrel landolt egy ed­dig érintetlen, illatos csöpp- nél. Mozdulnia sem kellett, hogy szívókájával elérje a nedvdús pontocskát. Amikor felszürcsölte, és lelappadt a táplálék-félgömb, potrohvégé- vel egy fekete pöttyöt helye­zett az Írólapomra. A megdöbbenéstől felszisz- szentem. Felkaptam a feje­met. Apró és színes karikák táncoltak a szemem előtt, de azért biztos kézzel tartottam a ceruzámat, s a légy felé böktem. Elvétettem a mozdu­latot: a grafittűn ott maradt az átszúrt állat. A finom hegy a szárnyak tövénél verte át a testet, úgy szakította el az iz­mokat, hogy sem a szárnyak, sem a lábak nem tudták'töb- bé tenni a dolgukat. Annál élénkebbé vált a potroh, s az összetett, nagy, barna szem. A papírlaphoz dörzsöltem a ceruzavéget, hogy leessen ró­la a rángó légy. 'De a széles mozdulattól szétkenődött, s a két hónapja a ceruzától érin­tetlen lapon ott volt vizsgá­lódásom és munkám megron­csolt, véres maradéka. M ost itt ülök az asztal­nál. Az írásképtelen ceruzát forgatom. Hiá­ba hegyeztem újból, szaga ha­sonlít azon kotorékebek bűzé­hez, amelyek akárhányszor is merülnek a vadászat után a patakvizbe, mindig érezhető rajtuk a gyilkolás szaga. Jelenet az előadásból

Next

/
Oldalképek
Tartalom