Új Dunántúli Napló, 1990. október (1. évfolyam, 179-208. szám)

1990-10-06 / 184. szám

tu Dunántúli napló 1990. október 6., szombat A Vénasszony Kellemetlen egy szipirtyó ez a vénasszony. Tulajdon­képpen nincs benne semmi szeretni való. Nem is olyan vén, nem is olyan elhanya­golt, csak éppen agyára megy a környezetének... Nem is tudom, miért néz­zük ilyen feszült csöndben, ilyen szemérmetlenül közel­ről? És miért nem idege­sít bennünket? Miért ér­zek együt vele? Talán mert a rendező fölültetett bennünket a színpadra, s ilyen közelről nem lehet távolságtartó az ember? Igaz, ilyen közelről a szí­nészi iáték sem lehet já­ték. Nem tehet úgy, mint­ha sírna! Tőlem két méter­re minden érzelem, meg- törtség, hisztéria vagy meg- rendítően igaz vagy ne- nevetséqesen hazug. És Só­lyom Katalin nem játszik. Lehet, hogy valóban most ölték mea azt a macskát, közvetlenül az előadás előtt? Ebbe a hiperrealista díszletben minden elképzel­hető. Furcsa előadás, de nem érzem kísérletnek. Soiró: Csirkefej című darabiának Vénasszony figuráiét önál­lósították monodrámává. — a bemutató szeptember 27- én volt. Az az érzésem, mint­ha eay Örkény tragikomédi­át néznék. Igen, a Vénosz- szony fiquráia teljesen Ör­kényi. Semmi szeretnivaló nincs rajta, csak esendő emberi volta, csak véatelen kitartása, hite a kétségbe­esésben is, hogy „hátha le­het még valami". Néhány mondatot azért át kellett venni más szereplőktől. Most épp az Apa szövegét.mond- ja a Vénasszony, s ott áll, pontosan ott, ahol Sipos Laci is állt, az eredeti elő­adáson. Ennek most nem kellett volna eszembe jut­nia ... Cigarettafüst jön az egyik ajtó mögül. Az ajtók­nak és az ügyelői munká­nak dramaturgiai funkciója van. Kitűnő az ügyelő, és nagyon kitalálták az akusz­tikai háttereket is ...... Kár, h ogy most bemegy ezen az ajtón a Vénasszony, azzal a baltával... Atyám! Nem csak megöli, tán föl is da­rabolja? Még jó, hogy ku­lisszán kívül . . . Érdekes a monodráma vál­tozatból a trágár szövegek is kimaradtak. A pécsi Har­madik Színház új produkció­ját — csakúgy, mint az em­lékezetes Csirkefej előadást - Vincze János rendezte. Díszlettervező: Werner Jó­zsef. Néző: Bükkösdi László Évadnyitó hangverseny Az, hogy Howard Willi- a ams, a Pécsi Szimfonikus i: Zenekar angol vezető kar­mestere kedves szavakkal — | magyarul — nyitotta meg az idei hangversenyévadot és | emlékezett meg a zenei vi- lágnapról október 1-jén, a s koncert előtt, több, mint I gesztus: elkötelezettségét és | felelősségtudatát jelzi a i pécsi zenekari kultúra és 5 hángversenyélet területén. Az ij első hangverseny műsora is nemes gondolatokat hordo-. zott. A kortárs magyar mu­ll zsika vállalása Balassa Sán­dor: Glarusi ének cimű mű- , ve által; két Mozart mű: közeledik halálának kétszáz éves évfordulója; a vágy, a tett apoteózisának gyönyö­rű zenei megfogalmazása, Bartók: A csodálatos man­darinjának műsorra tűzése fémjelzi karmester és zene­kar körültekintő igényességét. S öröm volt látni a zsúfolt nézőteret is. Talán azt je- I lenti, hogy anyagi nehézsé­geink nem párosulnak szel­lemi szegénységgel és igény­telenséggel. A koncert valamennyi da­rabja a hallhatóan gondos előkészítés után igen ió színvonalon hanqzott el. Az előadók számára a legne­hezebb feladatot A csodá­latos mandarin szvit megva­lósítása jelentette. Iáén nagy koncentrációt igénylő, ma­gas technikai feladatot je­lentő mű. Howard Williams azonkívül, hogy a mű eaé- szét tekintve nagyszerűen építette és tartotta kézben a zenekari hangzást, értőn tolmácsolta az egyes zenei jelenetek igen sokrétű, aaz- daa belső viláaát. Nagysze­rű Dartnere volt a telies klarinét szólom a három h;- voaató zenéiében. Techni­kailag fölénvesen és érzé­keny zeneiséggel játszottak. Ugyancsak dicséretes a fe­szült ritmika megteremtése a darab elején, de különö­sen a Hajsza fuaátóiában. A fegyelmezett ritmikus játék az egész zenekarra jellemző volt az estén. Mozartot játszani is csak különlegesen nagy önfegye­lemmel lehet. Ebből a szem- oontból valóban élvezni le­hetett a D-dúr, „Prágai" szimfónia elaődását. Gondo­san kidolgozott arányok és a vonóskar részéről örvendete­sen .egyre gyakrabban hall­ható valóságos „unisono” játék tisztasága fémjelezte az előadást. Az aula teré­ben lehetetlen megállapíta­ni, hogy az interpretációra jellemző visszafogottságot az akusztika tette-é, vagy elő­re vállalt koncepciót sejt­hetünk mögötte. Az előb­bire gyanakszom: a lassú bevezetés színesebb előadás ígéretét hordozta. A hang­zás az akusztika által tör­ténő tompítása az előadó­kat is befolyásolja. Talán ez ellen akart tenni a Titus cí- í mű operából Sextus áriájá­nak előadásában a művet tolmácsoló két művész: Be- ' nei Katalin (ének) és Pa- láncz Tamás (klarinét). Amíg azonban az akusztika gát- j jainak legyőzése Paláncz Tamás klarinéthangját az ismertnél örvendetesen erő- ! teljesebbé tette, Benei Ka- j talinnál a szépen és világo­san formált frázisokban is a j nagy hanq bizonyos erőlte- j tését éreztem. Ez okozhatta í a különféle hangfekvések t színbeli egyenetlenségét. Balassa Sándor Glarusi ; ének című műve bár teljes mértékben magában hordoz- L za a szerzőre eddig is jel- ; lemző szép iránti vágyat, az eddigiekhez képest most egy gyönyörű megtisztulási j: folyamat első stációját érzé- j kelhettük. Kircsi László Ban Zsuzsa J< fps jSrfflB Kyífe 'ffat WK líjifgH «mI ■ HIW1WII llíVliV^ Leginkább hajnalonta döb­ben rá az ember - már aki úgy él, hogy ismeri a hajna­lokat. Leginkább ilyenkor éri tetten a nyarat, mennyire csa­lárd, amikor ékességeit lá­dáiba csomagolva elküldi azo­kat a lehűlő éjszakák hunyor­gó csillagfényútjain, más tá­jak felé. Hajnalonta elszökik már in­nen, és olyan lesz a vidék, benne a didergő ember, mint akinek nyálkás, hűvös csiga mászik végig a nyakától a há­ta felé. Hűvös és nedves az ágakon a gyümölcs, ilyenkor nem is kiván ró más, hacsak nem egy vándorember, akit egy életen át a vére hajt más és új tá­jak felé, s akit felserkent ko­rán az indián nyár hűvös, hajnali órája. Talán csak az ilyen ember nyúl fel egy pi- tosIó almáért a fára. tudva tudván, hogy rögtön harmat­eső hull a nyakába. Vándorember persze, ma­napság nem sok van már olyan, mint régenté, amikor eaészen természetes volt, hogy akár nagy távolságokat is a két lábán iórva tegyen meg az ember. Most olyanok is elindulnak szerte az ország­ban, akiknek nincsen hol le­hajtani a fejüket, vaqy inkább éiszakánként „dolgoznak”, olyan munkán, amihez nem szükségeltetik szemtanú. De maradiunk a hajnali pirosló almánál, meg a fá­jánál, mely hideg harmateső­vel köszönti azt, aki ilyen korai órában vesz róla gyü­mölcsöt. Fecskék ülnek üayeiket megbeszélni a villanyórátokon, és a kutva lustán hever vac­kán. nincs kedve korán ránvit- ni a szemét erre a csiganyál- kás viláara. A rádió azt mondja, nagy meleg lesz máma is, és sze­rinte ez abból is kitűnik, hogy bemondja: a reggeli hét óra­kor mért adatok szerint or­szágosan kilenc meg tíz fok van. Ebben rejlik a csel. Nem a rádióé, hanem a nyáré, ame­lyik titkon már becsomagolta majdnem minden holmiját, mint a csalfa asszony. Mert mire megélénkül a vi­lág. már úgy mosolyog. olyan meatévesztő ragyogással, mint eddig. Aki reggel még legszíve­sebben a jéger alsóját vette volna fel munkába induláskor, az délfelé már a fagyialtos előtt áll izzadton sorba egy vékony és színes bermuda nadrágban. Ó, délfelé úgy ra­gyog megint a nyár, mintha örökre itt akarna maradni. Szinte zenél a parkok lomb­jain áttűző fény, szinte vibrál a melegtől a levegő. Ez a nyár pedig a búcsút dúdolja már déli forróságá­ban, hajnali hűvös harmatá­val, hirtelen lehűlő és hama­rabb sötétülő estéivel. Olyan­kor a csillagok is mintha messzibbre kerültek volna. Hidegebben néznek, és aki visszanéz rájuk, jobban érzi, mint valaha, hogy elérhetet­lenek. Állsz lent a fekete lombok alatt, és azt hiszed, a csil­lag kicsi ott fent, pedig nem. Te vagy kicsi. Minél nagyobb­nak látszol itt a földön, an­nál kisebb vagy ahhoz, hogy elérd azt a csillagot. Legszebbek a délutánok ilyenkor. Mint a távozni ké­szülő kedves vendég. Leül melléd kicsit, és hallqat, ve­led, hogy el ne viqye az ál­modat. Délután olyan, mint az a szerelmes, aki utoljára rádmosolyog, és azt mondja: azért nem felejtettem el sem­mit, ami szép volt. Az első csókodat, az első reggeli együttébredést, az első közös ebédünket és a napokat, amikor azt hittük, egymásnak születtünk a földre, te meg én! Délután megsimogatja a kisgyermekek lebarnult arcocs­káját, lágy szellővel belebor­zol gyenge hajacskájukba. Belekacsint az öregasszonyok rég kihunyt fényű szemébe, és egyetlen pillanatra visszavará­zsolja beléjük azt a fényt. öregurak megállnak egy újságosbódé előtt, melynek körkörös kirakatában olyasmi­ket látni mostanában, hogy az ember tényleg csak néz. Ren­geteg meztelen no. Azt mond­ják, borzasztó és disznóság. Az öregurak szigorúan állnak, és szerencsére nem tudják, hogy mindenki észreveszi, mennyire ellágyult a tekinte­tük.- Hát szó, ami szó... - gondolják magukban. Többre már gondolatban sem telik. Van a nyárnak ebben a búcsúzó szakaszában valami figyelmeztetés is: minden el­múlik, a nyarak, az évek, az élet is. Van, akinek eszébe jut, hogy mégis kár volt annak ide­jén elmulasztani, hogy visz- szamosolyogj arra a másikra! Egy pillanat volt talán, te nem mosolyogtál vissza, mert nem akartál bonyodalmakat. Az ember szíve fáj. Hogy megvigasztalja magát, vesz egy háromgombócos fagylal­tot. Citromot, vaníliát, csoko­ládét. Vígaszfagylalt egy elma­radt csók helyett. Csak az a baj, hogy mégsem vigasztal meg. — Huszonegy forint — gon­dolod elkedvetlenedve -, ami­kor azt sem tudom, miből jö­vök ki a hónap végéig! Valaki neked megy a jár­dán, és a csokoládé fagylalt végigcsúszik a fehér blúzo­don. Na kösz! Még ez is! — Aztán! - pillantasz az aranyló délutáni nap felé — mit veszítettem, hogy nem vi­szonoztam akkor valaki mo­solyát? Olyan sokan tudnak szépen mosolyogni, nem? — Hát az igaz - rezeg egy fényfolt a lábad előtt — so­kan tudnak szépen mosolyog­ni, de most már egyre keve­sebben teszik, mert te sem vagy a réqi. Mea aztán .. . tudod, ahány gyümölcs, any- nyiféle ize van. Húsz körtefa termésének is húszféle ize van. — Na és? Ettem már sok­féle körtét. Bár igaz ... A legjobban arra emlékszem, amelyiket megkívántam, de nem kóstoltam mea. Mindent el lehet felejteni, de azt oz eavet soha. Különösen íqy nvár végén. Különösen íqy délután, amikor úira eszembe iut . . . Indián nyár. Egy dallam, olyan ismerős, és minden év­ben mentáidul tőle a szíved. F.av fa, kezdenek hullani \a levelei. Szelíden hintáznak le­felé a sárguló fűre, a padra, és terád, aki oda leültél. Sehol egy lélek a közelben. ■ Ez ió. Csak a fakuló kék ég, csak a simogató nap, a su­sogó fa, zizzenő levelei és te. Itt ülök kicsit, és annyi min­denre emlékszem. Nem ar­ra, ami meatörtént. Arra nem. Annvi mindenre emlékszem mostan itt, ami megtörténhe­tett volna . . . Sárándi József Kényszerképzetek Zsákutcában Rövidet írj, vagy még azt sem. Magát olvassa mind, aki olvas. Ördöggolyó Végzet rejlik a hajszolt kibontakozásban, • de a kilábalás reménye feledteti a végzetet. Hallgatag többség Mondja magáét Belzebub, kontrázza a haragos Isten.- Hallgatjuk őket szótlanul, tetőtől talpig Nincsben. Mi lesz hát a könyv sorsa? Jégtörő Mátyás Mintegy negyven év távo­lából, egy megsárgult tan­könyv M-betűvel foglalkozó lapjának illusztrációjaként lé­pett elő emlékezetemből a. közelmúltban. Az „igazi" is­kolát megelőzően, amolyan komoly játékként a betűvetés és az olvasás tudományába bevezető könyvecskét és ben­ne Jégtörő Mátyást ma is őr­zöm. S nem csak emlékeze­temben, hanem materiális valóságában is. Sok más ké­sőbbi és komolyabb társával együtt, melyek végigkísérték életemet. Ez villant emlékezetembe a közelmúltban, mikor a buda­pesti Hungária kávéház iro­dalmi szalonjában (ilyen ele­gánsan szólt a meghívó) a hí­res-neves frankfurti könyvvá­sár igazgatóját és reklámfő­nökét hallgattam. A terem pa­tinás eleganciája meg a vi­lág könyvkereskedelmének és piacának e modern bábeléről szóló tájékoztató furcsa, el­lentmondásos gondolatokat ébresztett bennem. Némi irigy­kedéssel hallgattam e szuper kiállítás és vásár imponáló métereiről, modern külleméről, tárgyalási szokásairól és nor­máiról, meg mindarról, ami ott egy és ugyanazt szolgál­ja : a látogatók megnyeréséti Kit az olvasás szenvedélyének kit (és talán ők vannak töb­ben) üzleti partnernek. Persze, mindez elkerülhetetlen — hall­hattuk -, hiszen a könyvki­adás problémái (e tevékeny­ség erőteljes koncentrációja, az audovizuális médiák nö­vekvő szerepe és a demokrati­kus fejlődés) egyaránt az ol­vasási készség (szándék, sze­retet?) csökkenéséhez vezet­tek. Elszomorító jelen, szinte ka­tasztrofálisnak tűnő jövő — állította a két kiváló könyv­szakember. Mert bár igaz, hogy ma Európa nyugati fe­lében . (például Németország­ban) naponta közel hat órát töltenek az emberek a tele­vízió előtt, a rádiót hallgatva, vagy újságot-folyóiratot olvas­va, ám mindeközben cscrk né­hány percre kerül a kezükbe könyv. A szociológusok és sta­tisztikusok jóslata is lehango­ló: a könyv háttérbe szorulá­sa tovább folytatódik. S vajon nálunk jobb e a helyzet? Adatokat nem kutat­tam, ám sokéves tapasztalata­im nem sokat tévedhetnek. A mai fiatalok nem jelentékte­len része - a kivételt alig­ha jelentő fiaim és baráti kö­rük sajnos, számomra ezt elég jól példázza — kultúra-fo­gyasztó szokásai ugyancsak egyoldalúak: a tévé és a videó mindenekelőtt, csak­nem versenytársak nélkül. Kü­lönösen mióta — vélem a szülők többségének örömére - a műsorszóró holdak elön­töttek bennünket is program­jaikkal. Amelyek ésszerű „fo­gyasztása" — jól tudom — milyen felmérhetetlen előnyö­ket jelenthet. .. Persze, a könyv sem tűnt el azért teljesen életünkből. Az utcai kínálat rá a bizo­nyíték: a sokszínűségnek és a kétesértékűségnek ez a na­ponta látható tobzódása, amit oly sokan és sokszor megír­tak niár. Régi és új bestsele- rek, krimi és horror, az erő­szak kultusza, a szex és a porno az igazán kelendő áru­cikk ... S mi lesz eközben a könyvek sorsa? — kérdez­getnénk. A gondolkodást tá­gító, az ismereteket bővítő, a valósághű látásmódot szolgá­ló, a személyiséget gazdagí­tó könyveké? Velük mi lesz, ha e kis országnak lassan már közel ötszáz kiadója (vagy legalábbis ezek jelen­tős része) ontja e piaci kul- túrtermékeket; ha a bomló­félben lévő terjesztői monopó­liumok negyven-negyvenöt szá­zalékos uzsora-jutalék ellené­ben látják csak el funkció­jukat; ha az egyre laposabbá váló (zsebekből egyre keve­sebb jut(hat) a kultúrára és persze, a könyvre; és végül, ha -ilyen körülmények közepet­te az értékápoló kiadói és terjesztői munka hovatovább összeroppan, a könyv pedig élet-halál harcát vívja. Mi lesz hát a könyv sorsa, miközben Európa felé szeret­nénk valódi lépéseket tenni? Lehetséges-e így a rendszer- váltás? Kinyílnak e az „Euró­pa Ház" kapui egy -kulturáli­san elszegényedő társadalom előtt? Aligha. Pedig számos jelenség talán már folyamat — vagy — félve írom le - törvényszerűség ebbe az irány­ba mutat. Most, amikor októ­ber első napjaiban Frankfurt a könyvet ünnepli, itt Magyar- országon új Jégtörő Mátyások vannak e születőben? S va­jon mennyien vannak, kik egy életre útitársul választják őket? Sz. G.

Next

/
Oldalképek
Tartalom