Új Dunántúli Napló, 1990. október (1. évfolyam, 179-208. szám)

1990-10-11 / 189. szám

1990. október 11., csütörtök új Dunántúli napló 3 Ganz uafszloí alkatrészgyara Szállítási felvigyázó a MÉV-nél Gondok, létszámleépítéssel- Nem kívánunk több dol­gozót elbocsátani - mondja Tóth István Gábor, a Ganz Műszer Művek vajszlói alkat­részgyárának termelési osztály­vezetője, s több tucat név­kártyát, feljegyzett kapcsolatot mutat, mely az utóbbi hóna­pok „munkafelhajtásának" eredménye. Az utómegmunká­ló üzem dolgozói mindezt sze­retnék elhinni, ám ideges han­gulatuk arról árulkodik, hogy nagyon bizonytalannak látják jövőjüket. Nem véletlenül, hisz a közelmúlt létszámleépítése leginkább az ő egységüket érintette. „Egyáltalán nem vagyunk biztosak benne, hogy nem ke­rül sor ránk is..." — így az egyikük. „Legalább rendsze­resen tájékoztatnának bennün­ket, hogy tudjuk, mire számít­hatunk. Az elbocsátások ide­jén egyenként hívták be a menesztett embereket az iro­dába. Akik a gép mellett ma­radtak, remegtek, hogy eset­leg a következő név az övék lesz" - mondja az egyik asz- szony. A munkaellótottsági gondok nyárelején kezdtek jelentkez­ni a gyárban, a szocialista export-stop egyenes következ­ményeként. A Közlekedési Mű­szergyár megrendelései alapo­san megcsappantak, s mert énnek a gyárnak volt a vajszlói alkatrészgyár a leg­nagyobb szállítója, (terméke­ik háromnegyede oda irá­nyult), Vajszlót „derült égből villámcsapásként érte” a már említett exportstop. Míg az elmúlt egy-két évben a gyár bővítésén, további fejleszté­sén munkálkodhattak, most a mindennapi munkát biztosító szerződések hajszolása köti le A szocialista export leállítása „betette a kaput” a vezetők idejét. Erről beszél Tóth István Gábor is:- Különböző bérmunka vál­lalásokkal ' igyekeztünk (és igyekszünk) kapacitásainkat kihasználni, dolgozóink mun­kával való ellátásáról gondos­kodni. Számos ilyet sikerült ta­lálnunk - dolgozóink egy ré­szét például időlegesen át­irányíthattuk a Plastex pécsi gyárába — ám az elbocsátá­sokat nem kerülhettük el.- Részben a természetes lemorzsolódás, részben pedig a kényszerű elbocsátások eredményeként sikerült a dolgozói létszámot 320- ról 300 alá szorítani. A felmondólevelet kapott húsz fő közül 15-nek az elhelyezé­sét a Szentlőrinci Állami Gaz­daság vajszlói burgonyaüzemé­ben tudtuk megoldani, ahol éppen bővíteni szándékoztak létszámukat. Azok számára, akiknek már csak kevesebb, mint egy év van hátra nyug­díjazásukig, biztosítjuk a kor­kedvezményes nyugállományba vonulás lehetőségét. Az osztályvezető szerint egyébként a dolgozók tájékoz­tatását a munkahelyi vezetőik végezték. A megoldások kere­sésében részt vett a szakszer­vezet is, azonban az érdek- védelmi szervezet vezetőinek is be kellett látniuk, hogy az elbocsátások elkerülhetetle­nek. Az első viharok elültek, bár sokan úgy érzik magukat a munkapadok mellett, mintha puskaporos hordón ülnének. Végső megoldást talán az hozhatna, ha a legnagyobb megrendelő, a Közlekedési Műszergyár rendezné sorait, s találna a vajszlóiak munkael­látását is biztosító megrende­léseket. Ha ez nem sikerül, ta­lán csak a csoda segíthet. Vagy a Suzuki autógyártás alkatrészelőállításába való be­kapcsolás, mert mint lehető­ség, ez is benne van a pak­liban. Addig pedig nem árt a dolgozókkal mind gyakrabban megvitatni a fejleményeket, hogy felkészülhessenek a leg- rosszabbakra is,.. * Az elbocsátottaknak nem kellett ledolgozniuk felmondá­si idejüket, bár megkapták az arra járó fizetésüket. Ezen fe­lül 10 000 forint „fájdalomdí­jat", lelépési pénzt kaptak fejenként. A hőre keményedő techno- lóqiájú műanyagüzemben csak két gép üzemel a 12-ből, a forgácsoló is csak félgőzzel dolgozik. Ez utóbbiban a negyven modern automata gépből megrendelések híján csak mintegy húsz állít elő nap mint nap termékeket. Az öntöde négy gépe is állásra kényszerüli, mint ahogy a dolgozók is gyakorta. Számuk­ra „állásidőt” fizetnek, az alapbérük 80 százalékát. A történet iróniája, hogy a Ganz vajszlói alkatrészgyára négy-öt évvel ezelőtt munka­helyteremtő beruházásba kez­dett. Balog Nándor Aki királyokkal levelez Minden naip öröm a posta­bontás Huszti Péter pécs-kert- vázosi második emeleti panel- lalkásáíban. Európa uralkodói­tól, nagyformátumú s neves politikusaitól, avagy királyok­tól és outókirályoktól várja a választ. A 39 éves Miskolcról Pécsre származott többdiplo­más férfi — egykor nyelvtanár — a Mecseki Ércbányászati Vállalatnál dolgozik lassan 10 esztendeje, fizikai állomány­iban. Mint mondja: szállítási megbízott, felvigyázó. Ahogy kivesz egy köteg le­velet a szekrényből, a paksa- méta megcsúszik, s ahány, annyifelé esik a padlóra. — Úgy másfél esztendeje próbálkoztam először levelet fogalmazni — jegyzi meg Huszti Péter. - Aztán föl bá­torodtam. Ma már alig akad olyan európai politikus, aki ne küldött volna fényképet, autogramot, néhány üdvözlő sort. Mondja: bár nincs autója, elkezdte gyűjteni az autó-pros­pektusokat is. Nagy cégeknek írt, előbb csak a vállalat cí­mére, de alig jött válasz, a levelét postabontáskor elsinkó- fáltá'k. Ekkor gondolt arra, legjobb, ha a cégtulajdonos­nak, a vezérnek ír, s rágépeli levelére: személyes felbontás­ra. Ezt már nem meri a titkár vagy titkárnő a főnöke elől eltitkolni. Hol is kezdjük? — Talán a politikusokkal, ki­rályokkal — jegyzi meg Huszti Péter. — Regiszteres füzetben adminisztrálom mikor mit ad­tam föl, ki válaszolt. . . Cm itt a svéd király, Gusztáv Adolf családi képe, amott Huszti Péter értékes relikviáival Fotó: Proksza László Beatrix, holland királynő. A választ a kamarása írta. Juan Carlos spanyol király a csa­ládi albumából küldött egy felvételt, s jó egészséget kí­vánt a Huszti-csáládnalk. Egyébként a házi statisztikák szerint a fejedelmek sorában ő válaszolt leggyorsabban: alig két hét alatt érkezett meg üdvözlő sora a pécsi lakásba. — (Margit dán királynő kü­lönben divattervező is — mondja a házigazda —, saját maga kreálja a ruháit. A politikusok archivumában. Willy Brandt, Helmuth Kohl, Kurt Waldheim, Mau no Koi- visto, Franz Wranitzky. És ter­mészetesen az érdekesség: George Vassiliou ciprusi elnök - akiről jól tudjuk, hogy Bu­dapesten töltötte egyetemi éveit - hibátlan magyarság­gal, magyar nyelven írt né­hány sort. i — Szüleim is nyelvtanárok voltak, s magam is úgy kezd­tem. De annák idején nem­igen lőhetett megélni, ezért adtaim föl mindent, s jöttem a bányához pénzt keresni, hogy a családomat el tudjam tartani. Mára más a helyset, de azt a 'kollektívát, amely­ben dolgozom, szeretem, s nincs értelme elköszönni tő­lük. . . így a német, angol, orosz és latin nyelvtudásomat e levelezéssel hasznosítom, ápolgatam. Másrészt írtam né­met nyelviből egy disszertáci­ót, bizonyos nyelvtani elem­zés ez, s úgy néz ki, hogy maljd sifkerül egy külhoni egyetemen megvédeni. . . íBiztos: Huszti Pétert környe­zetében csodabogárnak tart­ják — .elnézést a jelzőért —, de magam úgy érzem, remek passziót talált, s tiszteletre­méltó amit csinál. Kozma Ferenc Önök jól tudják, együtt indultunk fogjunk ismét össze, hogy...

Next

/
Oldalképek
Tartalom