Új Dunántúli Napló, 1990. szeptember (1. évfolyam, 149-178. szám)
1990-09-22 / 170. szám
1990. szeptember 22., szombat aj Dunántúlt napló 9 Régi pécsi színliáz Egy csúfos bukás 49730' A PÉCSI NEMZETI SZÍNHÁZ JUBILEUMI ALBUMA ■M ' ' i# FOOOH OSZK Air ígaxgatá y> <*r* jubileuma a!kMtm4Mi t*oa—t*ST A Pécsi Nemzeti Szinház jubileumi albuma Fodor Oszkár arcképével 1926 telén a Pécsi Nemzeti Színház súlyos anyagi válságba került. A várostól kapott szubvenció 'kevésnek bizonyult, Asszony! László igazgató kedve szegetten, megoldhatatlan gondokkal küszködve, nehéz szívvel, de visszaadta igazgatói megbízását a szinház gazdájának, a városnak. Ilyen nelhéz helyzetben vette ót a színház irányítását a dinamikus egyéniségű Fodor Oszkár, aki évekig Berlinben tevékenykedett mint filmszínész, Filmíró, rendező, majd a Thalia staggione színházat igazgatta. Mindig szívügyének tekintette a vidéki színészet mostoha, megoldatlan sorsát. „A vidéki színészet az állam szolgálatában" cimű könyvecskéjében már 1912-lben leírta elgondolásait. Pécsi színigazgatóként első törekvése az volt, hogy az előadások színvonalának emelésével visszahódítsa, megnyerje a közönséget. Felfrissítette a repertoárt, gyakran hívott fővárosi művészeket. Nagy felkészültséggel rendezett, időnként maga is színpadra lépett. íróként is bemutatkozott, de ez a kísérlete viharos botrányt kavart. 1930. április 8-án este mutatta be a színház Fodor Oszkár: Akik nem tehetnék róla c. 3 felvonásos társadalmi drámáját, amely csúfosan megbukott, sőt egyes jeleneteivel súlyosan megsértette Pécsika- tolikusságának vallásos érzületét. Ilyen szerencsétlen előzmények után tárgyalta a premiert követő naipon Pécs város közgyűlése Fodor Oszkár 6000 pengős gyorssegélyre vonatkozó kérelmét, melyet Zá- dor Imre dr. tanácsnok terjesztett elő. A vitáiban elsőnek Czirjók Antal szólalt fel, aki adatokkal támogatva kifejtette, hogy merőben légből kapottak azok az adatok, amelyekre alapozva a színB e kell érni a kárpótlással. Harminc év után búcsút mondtam a Balatonnak. Új tulajdonos költözött a tóparti villába. Vigasztalásul az Adriát választottam. A háromszázhatvanöt balatoni nap lehetősége helyett a kéthetes vakációt a tenger mellett. A sziklón ülök, előttem a kéken habzó víz. Lelátok a mélyére. Tengeri sünök sötét tüskekoronája. övegszerűen áttetsző halak. Bíborvörös, ötágú tengeri csillag. Állandóan fúj a szél, a legrékkenőbb kánikulában sem izzadok. Fürdés után a tengervíz sója kristályosán csillog a bőrömön. Távolabb fenyővel borított zöld és csupasz, szürke mészkőszigetek. Még távolabb egy város párában remegő fehér kőházai. A levegőben eszelős sirályok. Az égen a nap izzó korongja. Egy apró, lakatlan szigeten éle'k. Csönd, béke mindenütt. Nem korlátoz semmi. Az egész Adria egyetlen szabad strand. Itt nincsenek tiltó táblák, figyelmeztető föliratok: Magánterület. Itt fürdeni szigorúan tilos. A vízbe ugrálni életveszélyes. A szállodák előtt, a kiépített strandon éppúgy fürödhetek, én, sátorlakó, mint a kietlen partszakaszon. A tenger utcaseprői a sirályok. Az este víibe dobott konyhai hulladékot reggelre eltakarítják. Amit nem esznek meg, azt a halak pusztítják el. Ami a halaknak sem kell, azt a tengervíz sója marja szét. Ha nem lenne sós, ebből a vízből inni lőhetne, olyan tiszta. A hajók naponta négyszer futnak be a kikötőbe, és indulnak el a szárazföld felé. Mi volna, ha egyszer nem érigazgató 6000 pengő gyorssegély megszavazását kéri. Elítélő hangon szólt a színigazgató előző este bemutatott darabjáról, mely olyan tendenciózusan állított be egy püspököt és több ferences barátot, hogy a legélesebb 'kritikát váltotta ki, s amely tenkeznének meg, nem hoznának kenyeret, tartályokban édesvizet, postát, újságot? Sátorban lakunk, fémedényben kapjuk az ebédet, éjszaka a hold és a csillagok világítanak fölöttünk. Robinsonnak képzelem magamat. A Balatonra gondolok. Mentőautó szirénája jajong az országúton. Az elrobogó vonatok sípja visít az útátjáró előtt. Hangrobbanás. A levegőben gyakorlatozó repülőgépek. Repedések, hajszálvékony csíkok futnak az épület falán. Nyaralóhely? Ha elmegy egy autó a ház előtt, vastag por ül a bokrok, a fák leveleire. A szomszédban nyugatnémet vendégek bőgetik az autórádiót. Szemben kutya ugat. Autóduda: végre jön a szemetes, magába önti a bűzlő dinnyehéjat, a legyektől fekete, lerágott, kukoricacsutkákat, a csillogó halma radékot. üdülőhely? Ha friss tejet akarok inni, hajnalban sorba keli állni a bolt előtt. Ehető gyümölcsöt csak a magánkereskedőktől vásárolhatok. Novak úr ügyes ember. A falvakban olcsón denciáinak el kell söpörnie ezt a javaslatot. (Zajos helyeslés.) Az elnöklő Ke reszt es-Fischer Ferenc főispán csengővel teremtve csendet: Kérem a bizottsági tag urakat, hogy ne a tegnapi színdarabról méltóz- tassanak beszélni, ftt most a gyorssegély megszavazásáról fölvásárolja a paradicsomot, a paprikát, a barackot, a tojást, s a telkén fölállított műanyag bódéban háromszoros áron kínálja. Megveszem, mert nem tehetek mást. Ki vagyok szolgáltatva. A posta délután négy órakor bezár. Ha beteg vagyok, a harmincezer lélekre duzzadt nyaralóhelyen szombaton és vasárnap nem találok orvost. Ha a zivatar kioltja az áramot, leolvad a hűtőgép, megáll a mosógép, nem működik a borotva, a kávéfőző, a fűnyíró, nem melegít a sütő, a főzőlap, a kenyérpirító. Nincs a közelben villanyszerelő. A központba nem enged telefonálni a gyógyszerésznő: „Ez nem nyilvános, telefonfülke." A vendég előtt tehetetlenül tárom szét a kezemet. Majd a víz! A víz! Az alacsonyabban fekvő berek vizét szivattyú emeli át a Balatonba. A csatorna vize a strand élőt barnára fösti a Balatont. A vízbe gyalogló lába hínárt tép. Ha befelé meg- úszod sebesülés nélkül, majd kifelé jövet vágja el lábadat a sörösüveg szilánkja vagy a fölbontott, rozsdás konzervdovagy elutasításáról van szó. Ha a színdarabban valóban benne vannak a helyi lap által közölt kiszólások, úgy azokat magam is elítélem. (Helyeslés.) Sebestyén Károly gyárvárosi helyettesplébános kijelentette, hogy Fodor Oszkár olyan színdarabot mutatott be, amellyel most a nagyhét előtt valósággal ököllel vágott bele Pécs katolilkusságá- nak arcálba. (Viharos helyeslés.) A bizottsági tagok nagyobb része felállva tapsolt, mindenütt zúgott o kiáltás: Szavazzunk! A közgyűlés végül is óriási többséggel az indítvány ellen szavazott. A színház kapui ezen az estén zárva maradtak. Fodor Oszkár darabját levették a műsorról. E kínos epizód ellenére Fodor Oszkár még övéken át a színház igazgatója maradt, felesége, Harczos Irén pedig táncos lábú szubrettből vérbeli színésznővé, a közönség kedvencévé vált. 1937-ben a Pécsi Nemzeti Színház jubileumi albummal ünnepelte Fodor Oszkárt 35 éves művészi múltja (1902—1937) alkalmából. Ebben Fodor ismét leírta a vidéki színészet helyzetének javítása érdekében kidolgozott javaslatát: az ország 6 legnagyobb színházából hozzák létre a Magyar Városok Nemzeti Színházát. így minden város színháza sajátos, egypro- filú (opera, drámai, vígjáték, operett) társulatot tartana fenn. Ezáltal az eddigi kiállítási költségek és felkészülési idő hatszorosát fordíthatná egy-egy bemutatóra. Fodor ésszerű javaslatát nem fogadták el. Folytatta hát szélmalomharcát, s bár az 1937-es jubileumi kiadványban az ország legjelesebb személyei írtak róla elismerően, a valódi segítség elmaradt. Talán ez is hozzájárult ahhoz, hogy Fodor a kilátástalan jövő elöl a halálba menekült. Dr. Nádor Tamás boz. A parti fű kiégett. A homokban kutyaürülék. A levegőben nagy felhőkben terjed az égett olaj nehéz illata. Az óriáscsúszda körül gyeréksírás. Majd az éjszaka — reménykedem. De az éjszaka a szúnyogoké és a d'isrkósoké. A községháza mellett ironikus felirat: Művelődési Ház. A könyvtár egész nyáron át zárva. A művelődési háznak mondott teremben minden este sejtelmes fények villognak, s rázendít a fülrepesztő gépzene. A szél hullámokban teríti szét az éjszakai fürdőhelyre a dzsungel hangjait. A Balatonra gondolok. Nincs bennem keserűség az elveszített nyaraló miatt. Nem bánkódom „Európa legnagyobb édesvízi tavának" hiánya miatt. Nem pótszer, nem sebre tapasztott szépség- flastrom, hanem valódi érték az adriai nyár. A ztán eszembe jut a szó: berek. Eszembe jutnak az övcsatorna hínaras vizéből kirántott csukák. Újra látom az evezőlapátról lefutó cseppeket, a víz hátán az egymásba olvadó hullámgyűrűket. A csónakra gondolok. A déli partra, amelyet első könyvem tiszteletdíjából vásároltam, és ezért nevét a csónak a könyv címéről kapta. Eszembe jut az övcsatorna partjáról a telek földjébe telepített ibolya. Eszembe jut a jázminbokor illata és a tama- risrkusz virága. Eszembe jutnak a harsogó tavaszi és a bágyadt őszi napok, eszembe jut a kiégett balatoni nyár és a Balaton mellett töltött havas téli ünnepek ... Arcomon végig pereg egy csepp nedvesség. Megízlelem. Épp olyan sós, mint a tenger vize. Makay Ida Mit álmodhat? Mit álmodhat a fenyves télen, mikor belepte sűrű hó; Pálmákat ölel messze délen? S mit álmodhat télben a tó, mikor a gyémánt jég befödte, Zöld üvegszeme fönnakadt; alvó csönd, vízi Hófehérke a Hókirály vára alatt? Tüskés Tibor Az Adria mellett a Balatonról Bertók László Én magam elől szaladok Te bátrabban élsz zárva vagy nekem menedék a titok mégis mindent kikotyogok ha melegebben süt a nap s ahol a bőröm a lakat ott is őszinte állatok én magam elől szaladok ha kinyitom a kapukat ennyi az ünnepi csomag amit cím nélkül föladok várva a bünbocsánatot s hogy holnap visszakapjalak i de ez is ürügy álca csak mert folytatni kell valahogy. Kiss János Talány i. Az idő ivén egy röpke pillanat, reményt rejtő villanó virradat, tovatűnt látomás alkonyi ég alatt. A végtelen dalból egy véges hang, ütem, tömény szünetjel, melyre nem énekelhet senki sem? Csók. Gőg. Harapás. Bolondos bohóc-alázat. Balga játék. Lezárt múzeum, kiégett tárlat. Egy ábra, melyet a viz szinére karcol a játékos fecske szárnya. Hányszor érezted: hivatlan vendég és rabszolga vagy, örökös átmenet: angyal és bestia, megdicsőülés és kárhozat közt millió változat. Hárs Gy. Péter Mit megnevezni jobban Valami amit fogtam most kiesett kezemből - akár a vén fa eldől és nagyot csattan ottan s én állok elhagyottan e sűrű sáros erdőn támasztalan esendőn e visszás állapotban mit megnevezni jobban Szonettá szűnni robban a fázós félelemtől Hogy hullva hál a múltam és kél kemény magokban minden szilánknyi csendből. Nagy Anna Csukódó ablakon Beton-évek panelszürke eszmélése remegtet fel zártlelkű üvegfonákján egy elmosódott arcvonást mögéje rakva a Város háttérré foncsoritott tükörmását gépiesen ahogy komputer szerkeszt szines folt-kompozíciót: arc irizál az ablakon - vizek üvegzöld felszíne reszket igy ha a mélyükben idegen áramlat kavar fel hirtelen iszapvihart egy semmiben ellebbenő tüneményt talán egy sellőt * vetett ki mélyéből a viz s most elfúlón vergődik a fény hálójában Napra vetetten síkokba fogva Andersen kis hableánya formalintartályba zártan.