Új Dunántúli Napló, 1990. július (1. évfolyam, 88-118. szám)
1990-07-07 / 94. szám
e űj Dunántúli napló 1990. július 7., szombat A megújult magyar sajtá Raaiáaiában Példa nélküli újságolvasói szokások A decemberi román forradalom első napjainak kinyilatkozásai után rövidesen kiderült, hogy a fordulal nem mindenben felelt meg a várakozásoknak. A pártállami struktúra megsemmisítésének dacára egyre nyilvánvalóbb átmentési folyamat készülődik. A szinte katonai módon ellenőrzött sajtónyilvánosság felszabadulásával az épitő szándék helyett elemi erővel bukkantak felszínre az eddig elfojtott indulatok. A figyelmes olvasó már januárban felfigyelhetett arra, hogy a glasznoszty valóságos sajtóháborúval kezdődik. Végeérhetetlen viták kezdődtek a magyar oktatás, közművelődés, hagyományápolás kérdései körül. A tények ismertek, a végállomás Ma rosvósárhely volt, ha egyáltalán lezártaknak tekinthetünk itt valamit. Nos, ilyen légkörben kezdett új életet a romániai magyar sajtó, vádaskodások kereszttüzében, szinte mindvégig véde kező állásban. Vitakultúrából, sajtóerkölcsből, emberi méltóságból derekasan vizsgáztak írástudóink. A teljesség igénye nélkül vessünk most pillantást a romániai magyar sajtó néhány hónapos átalakulására. A legnagyobb nyereség kétségkívül a tilalomfák lehullása, a tárgyilagosság érvényre jutása, a kötetlenség, a személyes hangvétel tiszteletben tartása. Példa nélküli újságolvasói szokások terjednek: nem az apróhirdetéssel, hanem a vezércikkel kezdeni; elolvasni az utolsó betűig; no és persze sorba állni az újságokért, egy öl újságot megvenni és hazavinni; román újságokat is olvasni a másik fél álláspontját megismerendő. Az igazság kimondása, a köznapi gondok ködösítés nélküli kiteregetése, a nyilt vita az, ami a legnagyobb vívmánynak tekinthető. Az átmenet szinte varázsütésre történt meg, december 22-én már új cim- mel, új tartalommal jelentek meg a -napilapok, kiesés sehol sem volt. Helyen ként csendesen haraküldték vagy visszaminősítették o kompromittált szerkesztőket, jó ideig minden .hierarchia nélkül szerveződtek újjá a csapatok. Visszajöttek a fegyelmi úton elbocsátottak, végre fiatal munkatársak is csatlakozhattak a .mesterségesen elöregített szerkesztőgárdákhoz. Áprilistól kezdve pedig már a terjedelem bővítése, a szerkesztési koncepció megújítása is lassan napirendre került. A vidéki kisvárosokban tettre kész fiatal értelmiségiek vártak a megszólalásra. Eddig szabadegyetemeken, az iskolai közművelődésben, tanulmánygyüjtemé- nyekben_ értékesítették műveltségüket, és tartották magukban a lelket. Az új évi sajtórobbanás aztán őket is állandó munkához juttatta. Napi- vagy hetilap jelenik meg már Székelyudvarhelyen Kézdivásórhelyen, Dé- sen, Déván, Zilahon, Sza lontán. Ugye, milyen furcsa, Ihogy Ady iskolája, vagy Arany János szülővárosa már csaknem ötven éve nem isimerte a helyben Írott és nyomtatott szót? Ugyancsak a vidék, főleg Csíkszereda volt a kezdeményező az eddig hiányzó magyar nyelvű sportújság, illetve vicclap kiadása dolgában. Ez részben elmondható az ifjúsági sajtó megújulása tekintetében is, hiszen az eddig monopolhelyzetet élvező volt Ifjúmunkás (Fiatal Fórum) mellett a MADISZ megyei lapokat indított (Kolozsvár, Marosvásárhely, Nagyvárad, Temesvár, Csíkszereda). De megjelenik már két egyházi hetilap is, a református Harangszó Nagyváradon, és a katolikus Keresztény Szó Kolozsváron. A tiszta beszéd. Erdélyben a magyar szó már önmagában minőséget jelent. A megújult és új kiadványok érdemeinek kisebbítése nélkül idekívánkozik azonban néhány kiugró teljesítmény, ami időnként él- ményszerüvé emelte az újságolvasást. A Helikon (volt Utunk) cs a Korunk beköszöntő s azt követő számai felemelő érzéssel tölthették el az olvasót; letiltott és elfektetett kéziratok kerültek napvilágra, ami egyébként, más vonatkozásban ugyan, de a Kriterion könyvkiadónál is folyamatban van. Az új orgánumok közül messze kiemelkedik a nagyváradi Kelet Nyugat (irodolmimüvészeti-közéleti hetilap), valamint a sepsiszentgyörgyi; Európai Idő (független hetilap). Értékítéletet még nem mondhatunk róla, de minden bizonnyol igen jelentős pályafutásnak néz elébe az ugyancsak Sepsiszentgyör- gyön megjelenő Csángó Újság is. E kisebb sajtóforradalom igazi meglepetése azonban a korábban alig olvasott szakszervezeti orgánum utóda, a Valóság, amely a legrugalmasabban alkalmazkodott az idők szavához. Képeslapja továbbra is csak kettő van az erdélyi magyarságnak: Sütő András lapja, az Erdélyi Figyelő (a volt Uj Élet), valamint a kolozsvári Családi Tükör (a volt Dolgozó Nő). Ezek korábban is igen népszerűek voltak. Talán nem elhamarkodottság kijelenteni, hogy a politizáló újságok túlsúlyát nem ártana . kiegyenlíteni egy szellősebb, életszerűbb és pihentetőbb képes sajtóval. Ez utóbbi megjegyzésre kézenfekvő és kívánatos megoldás lenne a magyarországi képes magazinok forgalmazása. Ám egy ilyen kísérletnek óhatatlanul szembe kellene néznie a román hivatalosság és a román közönség ellenállásával. A marosvásárhelyi eseményekkel kapcsolatos vádaskodások, a Könyvet Romániának akcióval járó tó-, madások előre megszabták egy újabb kezdeményezés román visszhangját. A' bevezető sorokra visz- szatérve, a romániai sajtóviszonyok közepette a magyar újságíró-társadalomnak sikerült emelt fővel felvenni a harcot bármely kérdésben, bárminő politikai ma- nipuláltság árnyéka nélkül. Ami a román sajtóról ugyanazon események tükrében korántsem mondható el. És még valamit. A román tömegtájékoztatás maga mellett tudhatja a köz ismerten manipulált Rom- pres hírügynökséget, miköz-jí ben a magyar újságirók csak széttárják karjukat az újabb és újabb torzítások kapcsán. És ez még nem minden. A bármikor bekövetkezhető papirhiány, esetleg nyomdai kapacitások elégtelensége ki mást sújthatna, mint a mindenkori kisebbséget. Komaromi Béla Ordas Inán Az öregedés lépcsői A z öreg ház olyan hosszúra nyúlt, és annyira régi volt, amilyen csak nagyszülőké lehet. Végig tor- nácos, és tetőszéke fölött a gerinc, ibár itt-ott kissé hullá.- mosan, magasabban volt, mint alatta a szobák mennyezete. A padlásra, az óriási szelemenek és a hídépítéshez iís elégséges méretű keresztgerendák birodalmába, sok lé pesos, meredek grádics vezetett fel a ház végéből, a macskalyukkal ellátott, nehéz ajtó mögül. Tipegő korából már jócskán a lépegetőbe fordult, amikor végre felmerészkedett rajta, és leküzdötte abbéli félelmét, hogy vissza csak akkor tud jönni, ha lehömbölödik a poros fokokon. A ház másik végéből a pincelejárat nyílt, a gádorból pedig homorúra koptatott, ősöreg tégla-lépcső. Míg a padlás a szűrt fény misztikus birodalma volt, a pince az öröknek tűnő sötétségé. A bokabi- csaklitó, botladoztató téglákon tón éppen ezért csak nagysokára, süldő kamaszkorában mert először elindulni. — Mostanra alighanem mór végleg lejutok! — morfondírozott magában, nem is túlságosan keserűen. — Tulajdonképpen mosolyogni való, hogy milyen sokára vettem észre az öregséget — tűnődött. Ami a szervezetét illeti, nem sok oka volt rá, hogy a saját múló éveivel foglal'kozzon. Soha életében nem volt sovány, így a hetedik ,,X”-be lépve is természetesként hordta a tulajdon testességét. Egy kis köszvény, hegymenetben valamelyes fulladás, de ettől különben egészséges volt, és mint régen, a közepesnél nagyobb erejű. Az utóbbi években ugyan tagadhatatlanul hamarább fáradt valamivel, de egyáltalán nem veszélyesen, és hatvanhatodik évére is a régi, jó gyalogló maradt.- Csak a fejem nem a régi! — ismerte el fanyalogva. Az utóbbi időben mintha mások épp ezen mérték volna az ő feje fölött elvonult évek múlását. Nem -mintha szenilis lett volna. Ettől távol állt, aminek — ezt jól sejtette — a V családtagjai vele együtt örültek. Változatos élete töménytelen tapasztalatát szinte könyvelői pontossággal regisztrálta magában, és mindig kellő időben tudta a legszükségesebbeket, tanulságul, elővenni. Ez másokat olykor (árasztott ugyan egy kicsit, de szilárd tekintélyteremtő lévén, imponált is. De sajnos ismételgetett. Ugyanazokat a történeteket nem új hallgatóknak, hanem ugyanazoknak mondta el újra és újra. Akárcsak valamikor, évtizedekkel ezelőtt az apósa, akit a feleségével együtt szeretetteljes jóindulattal összenézve, megmosolyogtak ezért. A minap; sőt korábban valószínűleg nem is egyszer; ugyanilyen mosoly már neki szólt. — Mesélted már, Apu! — intette le nemrég a >fia, tapintatosan bár, de mégis az unokák előtt. Nyomban elhallgatott. Egész életében legendásan jó emlékezőtehetsége volt, ez szerencsére mit se változott. Csak mert nyugdíjba fordult hétköznapjainak eseményei közt alig-alig akadt megjegyzésre érdemes, ezekért nem is nagyon törte magát. A régebbi, vagy éppen nagyon régi, szép és csúf, jó és rossz azonban únos-úntalan előjött. Bármikor ismételni tudta volna egy már rég sírba szállt egykori főnökével kirobbant szóváltását. Filmszerű pontosság gal idézte fel a kisebbik fia, a mostani iskolaigazgató, gyerekkori játékát a szomszédék kisfiával a Duna-parton. Mindkettő két és fél éves lehetett akkor. Ugyanígy azt, amikor a leánya — aki épp egy hónapja lett nagyanya - járni tanult. Vagy Oszvald tanár urat, akit a gimnazisták egy más közt „az ökör’’-nek hívtak, és o németszakos dr. Szombachot, akit viszont ki deríthetetlen okból Dzsodzsi- nak. Amig ez az emlék-ébresztés csak gondolatban történt, nem is volt semmi baj. De amikor hangosan elevenített fel vala mit, és szemtanúként helyeslést várt a fiától, elég keser vés volt rádöbbenni ennek képtelenségére. Hisz történeteinek javarésze messze annak születése előtt esett meg. — Csak a szépre emlékezem? — mosolyodon el, mért kérdőjelesen jutott eszébe a ki tudja milyen öreg, ántivi- lágbeli, régi sláger kezdő sora. Az vdlt a furcsa, hogy csakugyan. A rosszat fokozatosan kiszűrte a múltból. Bombázások, az átvonuló front, két alacsonytámadó vadászgép a celli vasútállomásnál, nőket hajkurászó, részeg katonák őrjöngése csak alig-alig villant fel. Hasonlóan nem mint a maguk idején túlélhetetlennek tűnő családi halálesetek, vagy elviselhetetleneknek vélt szerelmi szakítások, pótolhatatlanoknak érzett nők. Csakugyan semmi se indokolta, pompás szervezete a legkevésbé, de már nagyon korán, harmincegynéhány évesen, csendes, sejtjeiben búj - káló félelemmel, elkezdett foglalkozni a halállal. Pontosabban, a természetes halál előjeleivel. Súlyos betegeknél az arc, a szemtáj, az orr környéke és a vonások megváltozásával. A természetnek azzal a sokszor látott jótékony tréfájával nem kevésbé, hogy az utolsó előtti percekben, negyedórákban szívesen ad megkönnyebbülést a végső távozásra indulóknak.- Más jel nincs? - kérdezte önmagától. - Például az emlékképek változása? Hiszen amikor a tegnap, tegnapelőtt és a közelmúlt a feledés .ködfüggönye mögé bújt, eleinte csak a tizenöt- húsz esztendős esetek, találkozások, személyek tűntek elő újra. Jelenlévőén, érintésközeiben. Aztán még régebbiek, házasságkötése tájiak, egyetemiek, katonakorbéliek. A gimnázium, a gyerekévek, egy váratlan vakmerőségi rohamában elsős elemistaként nyélbeütött iskolakerülés. Tegnapelőtt hajnalban néhai anyja megrovó szavaira ébredt, melyek - ezt véletlenül egész pontosan tudta - négyesztendős korában hangzottak el. A régi pince lépcsőjére gondolt, és arra, hogy ha már egyszer végérvényesen lefelé vezet az út, o padlás tetőpontjával ellentétes irányba, úgy ókkor reggel mór a legalsó téglafokok egyikén állhatott. Korábbi emléke nem volt, legalábbis idáig. És ha egyszer, netán pólyában véli viszontlátni magát? Az ismeretlen lélek mélyén semmi se lehetetlen, az se, hogy újra éli a születése pillanatát. Csak akkor már bajos lesz bárkinek is számot adnia róla ... — Még egy-két lépcsőfok, és soha többé nem kell feljönnöm a pincéből — mosolyodott el. A mosoly szelíd volt, és az évtizedeken át félt gondolat most cseppet se kellemetlen. Inkább megnyugtató. Fecsegjünk a Ereszkedjünk lejjebb az idők kútjába sok ezer évet. Semmit sem tudnák az akkori világról, ha nem lettek volna írástudók, tudósítók, kik a megörökítésre érdemesnek tartott eseményeket megírják, méghozzá az apró részleteket is. Ismerős, ugye, Judit története az Ószövetségből? Aki elindult a nagyhatalmú ellenség vezérének sátrába, hogy csellel, fortéllyal, élete kockáztatásával megmentse saját városát, népét. El is pusztította a vezért, népe megszabadult, (Pár éve a Világirodalom klasszikusai sorozatban jelent meg válogatós a vizso- lyi Biblia alapján, akinek más nincs, ez a nagyszerű válogatós sok örömet szerez, köny- nyebb hozzáférni, mint a drága könyvekhez.) Juditnak szépnek, vonzónak kellett lennie. Hogy öltözött a nagy útra? íme: „. . . elébb megförödvén, drága kenettel testét megkené, és az ő fejének haját szépen béfonván, és főkötőjét feltevén, az ő inneplő ruháit . . . reá vévé. — És mikor bokan- csát lábára vonta volna, és függőjét, karjának ékességét, gyűrűit, füleinek ékességeit és minden szép ruháját felvette volna . . . orcáját szépen f el - ékesíté . . ." Ekként indult hót Judit hódító, győztes útjára. Hősként, persze, de akkortájt is léteztek, kik nem vállalkoztak semmiféle mártírumkodásra, mégis szépen öltöztek. Szoborral tartozunk Ézsaiás prófétának, mondhatnák, akkori kollégánknak, ki a mindenféle ledér divatok láttán keményen megostorozza Sión leányait, káprázatoson tisztán hozva elénk megbotránkozásának alanyait, akiket - úgy tűnik - elég jól megnézett magának. Persze, csakis a kellő felháborodás kedvéért. És ezeknél a csodás soroknál gondoljunk a fordítóra, az abaúji Károlyi mesterre is. Tehát: „Sionnak leányai felfuvalkodtanak és felemelt nyakkal járnak és szemekkel pillognak, idetova po- roszkálván járnak és az ő lábokkal nagy zengést-bongást szereznek, ezért az Úr meg- kopaszítja az Sión leányainak tetejeket, és az Úr az ő szemérmeket megmezteleníti. Az napon elveszi az Ur az ő lábakon való zengő ékességö- ket, az recés főkötőket és az kösönytűket, az jó illatra való függőket, aranyláncokat és fá- tyolokat. Az biretromokat, s.zép csizmákat, szoros ruhákat, palástokat, fedeleket és az gombostűket, tükröket, vékony gyolcsokat, keszkenőket, keceleket . . ." Hát kérem...! Tolón kár is idézni ezt a divatot, ezt a lehetősséget! De hát akkor lehetett. Persze, hogy nemcsak ez a zsörtölődő és jó megfigyelőképességű próféta látta meg őket, hanem mások is. Ki így, ki úgy mondta el róluk véleményét. Tessenek figyelembe venni, hogy igen mélyen járunk mór az idők kút - jóban, tehát az akkori jelzők nem azonosak a mostaniakkal. (De csak a jelzők.) Az Énekek Énekében (sokszor megjelent már külön is a Bibliának ez a sajátos része, nagyon szép például az 1962- ben a Magyar Helikon gondozásában napvilágot látott könyv Bernáth István fordításában, Würtz Ádám rézkarcaival. Az alábbi idézetek mégis a Bibliából, Károlyimestertől valók) olvasható például: „Az te magasságod hasonlatos az pálmafához, és az te mejjed a szőlőgerezdekhez: Felhágok az pálmafára, megfogom az ő ágait . . Tiszta ügy, érthető. Néhány hasonlatot viszont talán nem értékelnének a mai hölgyek. Például: „Az te köldököd, mint az kerekded szép csésze, mely soha nem szűkölködik nedvesség nélkül, az te házad, mint az liliomokkal megkeríttetett gabona-osztag." Vagy: „Az te fogadik hasonlatosak az juhok nyájához, melyek feljönnek a vízből, melyek kettősöket ellenek . . .” Vagy lessenek most figyelni: „Az te nyakad olyan, mint oz elefánttetemből csinált torony, az te szemeid, mint az esbon- béli halastók, az soknépű kapunál. Az te orrod hasonlatos az Libánus tornyához, mely néz Damaskus felé." Nem valószínű, hogy ezeket a hasonlatokat ma örömmel fogadná bárki, csakhogy tessenek arra gondolni, miszerint az akkori értékeket, nagy- szerűségeket vette figyelembe a költő. (Sokak szerint nem is Salamon, hanem a nép. Csak a király elcsaklizta az égé zet Az újítók tudnának erről egyet s mást mondani.) Tehát: az akkori értékekről van szó, például egy frissen fürdőit, gyönyörű kecskenyájról. Egy különös toronyról. Most például mondhatnák, hogy szép vagy, mint a miskolci (veszprémi, gyöngyösi, ki tudja hová valósi) toronyház. Hűséges és megbízható vagy kedvesem, mint egy Dácia. Kellemes illatú, miként egy Trabant. Halk szavú, miként a Zaporozsec — hogy a mai értékekről szóljunk. így kell ezt nézni. Mert még lentebb merülve az idő kútjába: a görög föisten feleségét Így illett szólítani: az ökörszemű Héra. örülne most ennek valaki? És Athéné bagolyszemű jelzőjének? (Folytatjuk) Priska Tibor