Új Dunántúli Napló, 1990. július (1. évfolyam, 88-118. szám)
1990-07-28 / 115. szám
1990. július 28., szombat uj Dunantau napló s A többség ragaszkodik a szövetkezethez Uj tsz-elnök Kétújfaiun A piros csőrű gólya ‘kelepelve száll az elhagyott, málló falú templom hegyébe a csillagra, a verebek riadtan rebbennek szét. A nagymama mérgesen szalad szőke unokája után, nehogy az útra menjen, elüti az autó. Pedig hosz- szú, csendes percekig nem jön senki és semmi, Kétújfalu napégette utcái kihaltak - az emberek Szigetváron vágy a téesz közgyűlésén lehetnek. A Vörös Csillag Termelőszövetkezet közgyűlésén, az iskola tornatermében. Egyszerű ruhájú, barna arcú falusi emberek találkoznak ma a — régi elnök nyugdíjba megy, újat kell választani. Itt most esemény van, társasági élet, közélet. Integetések, viccelődések és izaglom; még nem lefutott, ki lesz az elnök. A bal oldali oszlopban ülnek az asszonyok, a jobb oldaliban az emberek, középen mór vegyesen, de a férfiak hátrébb húzódnak. Évtizede nem volt együttes közgyűlésük, nekik, a zódori, Szörényi, gyöngyösmelléki, váradi, bü- rüsi, endrőci, teklafalui, na meg a kétújfalui földművelő népnek. (Most mindenki eljött, csak az állatgondozóknak kellett a jószág mellett maradni. S ők, ha már egyszer egy^ begyűlhettek, azonnal megszavazzák, hogy ezután minden •esetben egységes közgyűlést kell tartani, nem 'holmi rész- közgyűléseket ifalvanként,, A régi vezetőség is érzi, a téesz életében új fejezet kezdődhet. Lemondanak, hogy az új gazdasági helyzetben, a közeledő új korszakban mások indulhassanak. A lemondást el kell fogadni, tehát ' szavazás és szünet. S ekkor a tudósító, félúton a kocsma felé, megkérdezi az egyik tagot. Vajon miben különböznek az elnökjelöltek programjai? Erre nem kap választ, de kiderül, az egyik nem 'idevalósi. A nyilatkozó szerint az embereknek legalább a fele a téeszben fog maradni ezután is. A tornateremben újra összegyűlik a tagság, most jön a java. A leköszönő elnök, Ma- reí/cs József még kint az asztalnál, arca rezzenéstelen. Bemutatják a két jelöltet. Babus Ferenc, az eddigi elnökhelyettes (erős taps), Varga Józsei, ő lakik itt (kicsit gyengébb taps). Egymás mellett ülnek; nem volt semmi ellenségeskedés - Így a szomszédom. Bemutatják a vezetőségre jelölteket is, tizenhatan lesznek, a régiek közül csak ketten maradnak. Újra szavazás, és az ezzel járó hosszú szünet. Végre az eredmény, a második forduló után 212 szavazattal győz Babus Ferenc (ujjongó, köszöntő taps), s Varga József 128-at kap (vigasztaló, elismerő taps). Most már jöhet a finálé: az elnök köszöni a bizalmat, ösz- szefogást kér, s igazságosságot ígér. Méltatja elődje munkásságát, ki tizenöt évig volt az elnök, jóban, s rosszban. Végre Maretics József is mosolyog, köszönetét mond, s kéri, tartsák meg jó emlékezetükben. Bozsó Újabb jugoszláv roham Csak a Városgondnokság 6 tilosban parkoló jugoszláv gépkocsit szállított el, a Köxterületfel- ügyelet 130 helyszíni bírságot szabott ki, a rendőrség közlekedési osztályáról a tisztek is részt vettek a forgalomirányításban. A pénteki napon csak Horvátországban volt munkaszüneti nap, de Drávaszabolcsnál így is több mint 15 ezer jugoszláv lépte át a határt. Többségük útja ismét Pécsre vezetett, céljuk pedig — mint mindig — a bevásárlás. Rákóczi út, Tímár utca, Munkácsy utca, Hunyadi út stb., aM bekeveredett autójával erre a környékre jó ha 15—20 perc alatt ki tudott szabadulni. A teljes állománnyal dolgozó rendőrség és a Közterület- lelügyelet egész nap irányította, terelte a jugoszláv autók özönét. A torlódások, dugók így is csak kora délutánra csillapodtak. Nem lehetett rájutni a felüljáróra, a harkányi úton nem látszott a kocsisor vége. A városi tanács, a városi rendőrkapitányság, a Közterületfelügyelet és a Vám és Pénzügyőrségből álló válságstáb, amely immár minden héten összeül, igyekezett felkészülni a bevásárló turizmusnak nevezett jugoszláv invázióra. A rendőrség már Pécs város határánál megkezdte a forgalomirányítást. Horvátszerb nyelvű szóró- lapokon tudatták vásárló kedvű déli szomszédaink, hogy a vásártéren ingyen parkolhatnak. De a ifeszitett munkában terelgető, irányitó rendőreink ellenére is rászabadultak a „jugók" a belvárosra. A jugoszláv vásárló özönből hasznot élvező pécsi vállalatok közül többen anyagi támogatást nyújtanak az ilyen rohamok sikeresebb kezelése érdekében. Például eddig 100 ezec forintot adott az Agroker, a Baranya Megyei Élelmiszeripari Vállalat, a Baranya- ker és a Konzum. A válságstáb megválasztott egy kuratóriumot az igy összegyűlt pénz kezelésére: Bíró László tanácstag, a Konzum igazgatója, Cserép Attila alezredes, városi rendőrkapitány-helyettes, Horváth Imre osztályvezetőhelyettes, kereskedelmi és mező- gazdasági osztály. A tervek szerint Pécs területén kívül a harkányi út mellett kiépítenek egy parkolót, hogy a jugoszláviai ünnepnapokon az özönvízszerű bevásárló áradatot már ott megállíthassák. Reméljük minél hamarább. Sz. J. Mint már lapunk rövid hírben beszámolt róla, szenzációnak számító régészeti leletek kerültek felszínre Pécsett, a Teréz utcában. A római kori épületek érdekessége, hogy a mai utca magasságában találtak rájuk a megszokott 3— 4 méteres földtakaró nélkül. Pécsett ez az első eset, hogy a talált római épületek járószintje a mai épületekével azonos, és ugyancsak meglepő, hogy több helyütt az antik lakóházak felmenő falai is megmaradtak. A feltárást vezető régész, Kárpáti Gábor véleménye szerint ez különös szerencse, hiszen a mostani lelet közelében, a Jókai utcában egy szintén római épületet 3 és fél méteres mélységben találtak meg. A ritka lelet véleménye szerint annak köszönhető, hogy más lehetett a város domborzata és az utódok folyamatosan újra felhasználták a korábban emelt épületeket. A valamikori Sopianae város központjában talált mostani lelet három épületet foglal magába; köztük egy átriumos házat és egy nagyméretű előkelő lakóházat, amelyik a város egyik patrícius családjának otthona lehetett. Erre vall a tágas fogadóterem — amelynek teljes épségben fennmaradt a kőlapos padlója — és az apszisos fürdő. A házak korát a velük együtt lelt edénytöredékekből és érmékből meg tudták állapítani. Ezek szerint a 4—5. században emelték az épületeket a „modern” Sopianaeban. Kárpáti Gábor szerint a Teréz utcai lelettel, plusz a korábban feltárt Rákóczi úti, Citrom utcai és a Nagyposta előtti épületekkel együtt végre lehetővé válik, hogy ne csak a temetőket, sirkamrákat, hanem az ókori várost is bemutassák. P. V. Római kori lelet a 20. századi lakószinten Régészeti szenzáció a pécsi Teréz utcában A magyar külgazdaság első féléve Lokalizálták az ajkai bányatüzet Megmenthető a 180 dolgozó munkahelye, a napi kétszáz tonnás széntermelés a Veszprémi Szénbányák Vállalat ajkai üzemének Jókai bányájában, ahol már több mint két hónapja birkóznak a tűzzel. Ez az optimista megállapítás a pénteken tartott újabb műszaki szemle eredménye. A pénteki műszaki szemlén bebizonyosodott, hogy a bá- . nyamentők megfeszített munkája eredményes volt: sikerült a tüzet lokalizálniuk, furatokon át olyan nagy mennyiségű vizet és más oltóanyagot juttattak a tűzfészek közelébe, hogy az már úgyszólván elvesztette erejét. Az ott dolgozók egy része pénteken már levethette a védőoltöze- tét is. (Folytatás az 1. oldalról) a la pakrpá nyárnak a kidolgozásával. Ezek megtárgyalására még az idén sor kreül. A miniszter a konvertibilis export jelentős - a tavalyihoz képest 17 százalékos — növekedését elsősorban a piaci változások kényszerítő hatásának tudja be, bár a lehetőségek javulásához nagy mértékben hozzájárult az is, hógy előnyösen változott a gazdaságpolitikai környezet. Az Európai Közösség javította Magyarország számára a pi- acrajutás leltételeit, többek között külöHléle vámpreferenciákkal és exportkedvezményekkel, Mindez a külkereskedelmi többlet körülbelül 8—10 százalékának piacra jutását tette lehetővé az utóbbi félévben. Számottevően hozzájárult az exportképesség javulásához a külkereskedelmi jogosultság kiterjesztése is, hiszen ima már mintegy 8000 szervezet és magánszemély külkereskedhet. Ez utóbbiak száma megközelíti a 2000-et. A konvertibilis import a csökkenő hazai kereslet és a visszaeső rubelexport miatt a 70 százalékos liberalizáció ellenére nem nőtt. Az áruszerkezet sem változott lényegesen: 3 százalék az energia- hordozók, 54 százalék az anyagok és alkatrészek, 20 százalék a gépek, 13 százalék a fogyasztási iparcikkek, 10 százalék a mezőgazdaság és élelmiszeripari termékek aránya. Bár energiahordozókból viszonylag kicsi a behozatal, az elmúlt félévben mégis 32 millió dollárral nőtt amiatt, hogy az elmaradt szovjet kőolajszállítást más forrásból kellett pótolni. Tapasztalható, hogy a beruházási javak importja a tavalyihoz képest csökkent, aminek vélhetően az az oka, hogy a szabályozók, s a vámszabályok nem ösztönzik — különösen a kisvállalkozókat — külföldi vásárlásokra. A miniszter végezetül bejelentette: úgy véti, végéhez közeledik a „tárcaközi vetélkedő” és sikerül jó együttműködést kialakítani a társtárcákkal. A Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériumának szervezeti rendszerét egyébként már kialakították, s nagyon rövid időn belül sort kerítenek a szükséges személyi változtatásokra. Haiamp am Űj VDM-ben SZENT KRISTÓFOT HÁROM DARABBA VÁGTÁK Az utazók védőszentjének kalandjai ♦ KERESI A HELYÉT A NEMZETŐR KÖR Még működik az önkéntes rendőri testület is ♦ színészkarnevál a budai várban A fővédnök Tolnay Klári ♦ . HOLTTEST A, SZÁLLODÁBAN Egy siófoki bűntény nyomában ♦ PONGÓ BRIGI GOGO-GIRL r. Indul-e a következő Miss Hungary-n? ♦ SIÓTOUR-KUPA SIÓFOKON Bp. Honvéd? PMSC? Siófok? Zseljeznyicar? Minikonlerencia a S/entistvánnapi búcsúról Egy haláltánc háttere Egész napos előadássorozat előzte meg a Pécsi Nyári Színház tegnap esti bemutatóját, Miroslav Krleza Szent- istvánnapi búcsú című nagy feszültségű, megrázó drámájának horvátszerb nyelvű előadását. A pécsi Művészetek Házában rendezett anké- ton a mű keletkezésének, társadalmi hátterének, az első világháború előtti kor veszélyt érző, fuldokló világának problémái mellett nemzetiségi kérdésekről is beszéltek a meghívottak, Sécsy Tamás egyetemi tanár, Sarosácz György, a mohácsi Kanizsai Dorottya múzeum igazgatója, Spiró György író, a darab fordítója és a jugoszláviai vendégek: Branko Hecimovic, a Zágrábi Színházi Intézet tudományos munkatársa, Mirja- na Domini, a Zágrábi Tudományegyetem munkatársa és Damir Baéic politológus. A találkoz.ó szervezői nem csupán arra gondoltak, hogy a két nyelvű - s mint ilyen, szokatlan - előadás elé irodalomtörténeti, drámaelméleti fogódzókat adjanak, szándékuk, hogy ezzel a rendezvénnyel is szót emeljenek a különböző nemzetiségi kultúrák közti kapcsolatok erősítése mellett. Ez a minikonferencia is egy kis lépés affelé, hogy egymás értékeivel megismerkedhessenek a Kárpátmedencében élők, s tapasztalataikkal önnön kultúrájuk is gazdagodhassák. Ezt a célt szolgálja felhívásuk is, melyet alább ismertetünk. Felhiuas A Pécsi Nyári Színház dolgozói, valamint M. Krleza: Szent- istvánnapi búcsú c. művének színpadi létrehozói felhívással for dulunk a Magyarországon élő nemzetiségekhez, a kormányhoz, a parlamenthez, minden magyar állampolgárhoz. Javasoljuk, hogy közös elhatározással július utolsó hetét nyilvánítsuk a Magyarországon élő nemzetiségek kulturális hetévé. Hozzunk létre bizottságot, mely megtervezi és megteremti egy ilyen esemény évről évre visszatérő feltételeit az egész országban. Legyen ez a hét ünnep. A nemzetiségek kultúrájának ünnepe. Erősítse öntudatukat, identitásukat, s erősítse saját érdekeikbe vetett hitüket. Teremtse meg ez a hét a nemzetiségek egymásra találását, egymás megbecsülését. Hisszük, hogy egymás művészetének megismerése erőt ad az itt élő nemzetiségeknek és magyaroknak az évtizedes, évszázados problémák és vágyak megértésére és megoldására. Hisszük, hogy a művészet erősebben és emberibben kapcsolja össze a Kárpát-medencében élő népeket mint a leghumánusabb, legdemokratikusabb nemzetiségi törvény, rendelet. Reméljük, hogy felhívásunkra szerte az, országban egyesületek alakulnak, s gondozásukban egy év múlva kiállítások, hangversenyek, irodalmi esetek, tudományos szimpóziumok, kézműves vásárok, színházi események példázzák nemzetiségeink alkotó tehetségét. Az aláíró művészek és dolgozók nevében: a Pécsi Nyári Színház Sajnálatos módon Tájékoztatjuk a Tisztelt Fogadóinkat, hogy a Pécsi 2. sz. Toló- Lottó Körzeti Irodában sajnálatos módon az időben beérkezett július havi előfizetéses lottószelvényekből 47 185 db nem került időben feldolgozásra és kiértékelésre: a 27., Tele, 28., 29. játékhetekre vpna*' kozóan. A szelvények Baranya, Somogy, Tolna és Zala megyékből egyaránt érkeztek. * Mindez abból adódott, hogy a müszakvezető és a PM-ellenör a szelvények szabályszerű és a biztonsági előírások betartása melletti ún. előrendezése során azokat két páncélszekrénybe zárták el, míg a következő heti végleges szelvényrendezés alkalmával eljáró másik müszakvezető és PM-ellenőr csupán az egyik páncélszekrényt nyitotta és annak tartalmát bocsátotta feldolgozásra. Igy a fenti szelvények biztonsági, kettős zár alatt tartva, négy héen át feldolgozatlanok maradtak. A reklamációk szokatlanul magas számára az iroda vezetése figyelt fel, és annak okát keresve a PM-ellenörrel együtt találtak rá a lezárt szekrény tartalmára. Ezt követően a biztonsági követelmények betartásával biztosítottuk a szelvények 30. heti játékba bocsátását. Majd megkezdtük az elmaradt játékhetek 27., Telelottó, 28. és 29. hét soronkivüli kiértékelését. Mindazok, akiknek szelvénye ebben a pótkiértékelésben vesz részt és neve, címe általunk ismert, nyereményét postai úton haladéktalanul kézhez fogja kapni. Az elmaradt hetek azon nyertes szelvényeiről, amelyekről név és lakcím nem áll rendelkezésünkre, pótnyereményjegyzéket adunk ki, a 30. játékhét nyereményjegyzékével egy időben, ennek alapján július 31-től a totó-lottó kirendeltségekben és OTP-fiókokban nyereményüket mindazon fogadónk felveheti, aki nyereményéhez még nem jutott hozzá. A 47 185 db szelvény a júliusi tárgynyereménysorsolásban részt fog venni. A sajnálatos tévedésért az érintett fogadóink szives elnézését és a késedelem miatt megértésüket kérjük abban a reményben, hogy bizalmukkal továbbra is megtisztelnek bennünket. Országos Takarékpénztár Baranya Megyei Igazgatósága