Új Dunántúli Napló, 1990. június (1. évfolyam, 58-87. szám)

1990-06-16 / 73. szám

1990. június 16., szombat aj Dunctntűii napló 9 A Pécsett megjelenő HUNKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT júniusi számának élén Csorba Győző és Kalász Márton versei állnak, valamint Sándor Iván Arabeszk cimű regé­nyének kilencedik folytatása. A Jelenkor hallgat a kor szavára: az újsógospavilono- kat elöntő regényfűzetek, könnyű kikapcsolódást ígérő lek­tűrök korában maga is valami ilyesfélével szolgál olvasói­nak, hiszen közreadja Sárbogárdi Jolán A test angyala című regényét, valódi remekét e műfajnak. Balassa Péter az írónő vállalkozásáról egyúttal nagyszabású elemzést is ír. Mielőtt az olvasóban gyanú ébredne, megjegyezzük, hogy ugyanebben a szómban Karátson Endre Hamlet pa­rafrázisa és Rácz Péter Hamvas Szicíliában című esszéje is megtalálható: ez utóbbi Hamvas Béla nevezetes Kierge- gaard-írásának az átköltése. A júniusi szóm szépirodalmi anyagában szerepelnek Do­hai Péter, Kovács István és Thinsz Géza versei; az érteke­ző prózák között találjuk Rugási Gyula hosszabb tanulmányát a Puerto Ricában .élő Ferdinandy Mihály legutóbb itthon is megjelent könyvéről, P. Müller Péter pécsi színházi szem­léjét, Fogarassy Miklós Kalász Márton verseskötetét elem­ző ismertetését, Fejtő Ferenc Ferenc Józsefről szóló kis- esszéjét, és azt a könyvszemlét, melyet Határ Győző irt Károlyi Amy Pécsett, a Pannónia Könyvek gondozásában megjelent verseskötetéről. A szám képzőművészeti anyagát Gellér B. István A Nö­vekvő város című munkájának képei és szövegei képezik. A Jelenkor júniusi számának megjelenését a POSTA­BANK RT. anyagi támogatása segítette. Csorba Győző Nem nőttem bele Lötyög rajtam - még nem nőttem bele — kis életem Pedig leszek lassacskán nélküle: pucérra vetkezem Ábrándozom: mi is lett volna ha mint kellene most úgy feszülne rajtam a ruha sehol ránc vagy rece Ezer hajlat érintkezési pont várt hasztalan s ez így marad már: vonzódás iszony végképpen oda van Jaj, hogy kívántam megpróbálni sok vad és szelíd kísértést mely köröttem háborog apad majd föltelik Hol sikerült hol nem - Jobbára nem: ráncok récék szabdalnak át most is keservesen és porrá ég a szép Akárhogy történt nem siránkozom apró mosoly képződik félrebillent szájamon (nagyon-nagyon komoly) Hisz mindenképp javára lesz Bertók László Kő o tollpihén cinű kötoténok ihlotéséro Idő se kell erő se kell tudtán kívül történik ez belső mozgása szertelen hevétől gazdagodni kezd addig hogy már értelme sem s ha van csöppet sem érdekes fény hull elébe hirtelen s tájat tárgyat színesre fest bármint esik nyugodt legyen ha már mindegy hogy mit keres s hogy mit talál érdektelen hisz mindenképp javára lesz s erő időt jócskán növel ha nem remélt hasznot szerez. Gellér B. István Az Osztrák-Magyar Monar­chia kies F. városában szüle­tett, a török hódoltság óta ott élő bosnyák népesség ál­tal lakott Ledina nevű város­részben. Kora gyermekkorától a szőlőművelés töltötte be éle­tét, mint a család ősi megél­hetési forrása. Családja látta el a városszerte kedvelt felső- gyükési borral a városka több ismert fogadóját (Fekete Sas, Bölénybika, Vendéglő a vi­dám tücsökhöz). Az 18. évi nagy filoxéra a család szőlő­jének jó részét elpusztította, így szinte az egyik napról a másikra új megélhetést, sőt életforma után kénytelenek nézni. A fiatal Sayatovich (Sa- játovics) ekkor indult el Ame­rikába, mint annyi honfitársa ez idő tájt. Hosszú ideig a legalanta- sabb munkákat végzi, majd egyre otthonosabbá válik Man­hattan „aszfaltdzsungelében”, amihez bámulatos nyelvérzéke is hozzásegíti. Hirtelen anyagi fellendülése azonban mind­máig talány a későbbi élet­rajzíróknak. Egyes elszólásai, anekdotái homályos kapcsola­tot sejtetnek a Cosa Nostra (a későbbi Maffia) eayes tag­jaival, dalmát ismeretségek ré­vén. A sikerrel indított lóver- senyfogadó-iroda kalandja lát­ványos csőddel ér véget. A végnek tűnő takarítói állás a New York-i C. Institutnál azonban meghozza a váratlan találkozást. Véletlenül meg­hallgatja Samuel J. Robin fel­olvasását, amikor is az a Nö­vekvő Város ásatásait ismerte­ti. A kicsit bogaras, de köz­vetlen segítőitől éppen magá­ra hagyott tudós váratlan óment lát a mindenesnek fel­ajánlkozó Sajátovicsban. Ket­tőjük sorsa ezután véglegesen összefonódik és egyként szen­telik életüket a Növekvő Város feltárásainak. Sajátovics ko­rántsem Sancho Panzo-i figu­ra ebben a kapcsolatban, hi­szen tapasztalati úton bámu­latos biztonsággal tájékozódik a feltárás és lelettömeg kiis- merhetetlennek tűnő erdejé­ben. Több esetben vezeti is az ásatást, midőn gazdáját, a mocsaras környezetben töl­tött hosszú évek alatt szerzett maláriától, rohamok gyötrik. Nyelvtudása és ösztönös veze­tői képességei egyaránt segí­tik az ásatáson dolgozó hely­beli munkásokkal való sikeres kapcsolatteremtésben. Szinte megérzi Samuel J. Robin kö­zeli halálát, lázas sietséggel A Növekvő Város Stevan „Sadeye” Sayatovich 1875-1939 rendezik és csomagolják a feltárt anyagot. A kiteljesedő helyi háborúk kedvezőtlen sze­le megérinti furcsa párosunk környezetét is. Az eddig ba­rátságosnak és segítőkésznek bizonyult hegyi lakók eltüne­deznek és az ásatást is el­elhagyják, a munkát nagy mértékben hátráltatva. Ugyan­akkor a környező hegyekből egyre gyakrabban hallani pus­karopogást. A váratlan baleset, midőn S>r Robin halálát leli egy hir­telen megcsúszó kőtömb alatt, csak betetőzi a tragédiát. A fájdalomtól szinte félőrült Sajátovics a rögtönzött teme­tési szertartás után, mintegy teljesítve mestere végakaratát, gazdája eddigi eredményeit menteni kívánja a vad hegyek közül. Kalandregénybe illő epi­zódok után a Royal Archeolo­gical Societynek nyújtja át a nehezen megőrzött feljegyzé­seket. Meglepőnek tűnik, de a londoni Bloomsbury környék értelmisége szinte kitüntető melegséggel fogadja a ka­landjai dicsfényében tündöklő férfiút. Az érdeklődés hirtelen fel­csapó hullámai azonban las­san elsimulnak, és végül csők néhány hű barát veszi körül az egyre búskomorabbó váló öregurat. Ök szerzik meg szá­mára a Royal Geographic So­ciety kapusi állását, melyet haláláig példamutató Szorga­lommal lát el. Dobai Péter A pannon poézis tengerszeme In memóriám aeternam Alexandri Weöres „Az ember elmegy muzsikusként, aztán visszajön koldusnak." (Weöres Sándor, részlet az utolsó vele készült rádióbeszélgetésböl). Szentjóby Tamásnak, Genfbe- - - „A szó kergeti jelentését." Írtad. Csakhogy nem mi mondjuk ki a szavakat, a szavak mondanak ki minket. ---------­---------- „Lábunkat vinni.” Közben úgy látszik, h ogy mégsem mi megyünk, az utak mennek és - sajnos - el, mivelünk. ---------­----------„Örült minden fűszál." írtad. Hát nem hitted, h ogy az az őrült, aki vadon, dús réten: nézi a fűszálakat?--------­----------„Fény a lámpában, lámpa a fényben.” írtad. Hát a látásnak n em egyik formája a vakság? Hát nem a világtalanság egyik lehetősége a látás? A világlátás, a „világnézet" az nem az önmagunkra vakság?- - - „Csukott kulcs." írtad. Hát a zárak azok nem mind órák is egyben, csak éppen időt nem mutatnak? De... mégis: vajon nem csak az időnek jelzik az időt, miközben az idő a jeleknek jelzi csak a jeleket, mintha magát a semmit jelezné magának a semminek? - - ­- - - „Szép távolságoddal ittvagy." Írtad. Bizonyhogy mégis távoztál, tékozló öreg, mégedig az egy-és-nincs-több-még-egy örökké-tartó „minutára” és most ott járkálsz az „idylliumi" napórák és klepszidrák alatt, melletted Catullus, Ovidius léptei, de azok a léptek már nem hallatszanak ... és sétányai, lugasai, játszóterei, meghitt helyei, melyek mintha álmai, emlékei lennének odabolyongott életednek - ha ugyan vannak meghitt ligetei, vízpartjai a táguló túlvilágnak, akkor most te is ráérsz, mint a kö, mint a vízköpő szörnyfejek a gótikus középkori katedrálisok porladozó párkányzatain, kihűlt boltívein a meghalt magasban,- magányos sárkányrepülő! ­csúcsba-szökö toronysisakon, fent, odafent, súlyos harangok közelében, megfagyott kőszáli sasok, öngyilkos albatroszok széjjelszaggatott tetemei mellett, fent, odafent, ahol megijed múlni az idő! „Aki minden vad gyönyörűséget, minden lüktető kínt ismerek..." Makay Ida: Utolsó tárlat A karcsú kötet mindössze hetvenkilenc tömör verset tar­talmaz. Ezekben százharminc- nyolcszor kerül szóba a ha­lál, az elmúlás, vagy ezek szinonimái. Joggal gondolja hát a felületes olvasó, hogy Makay Ida versei komorak, s csupán a fájdalmat ragozzák. Én igazságtalannak érzem ezt a summázatot. Elismerem, szokatlan és fur­csa jószág a Makay-féle vers. Amikor költészetben is a szó- szátyárság a divat, e költemé­nyek Pilinszky puritán tömör­ségének folytatói. Érzékelésük, befogadásuk érdekében két­szer annyit kell meditálni, mint ameddig elolvasásuk tart. Csak így tárul fel az a sajátos köl­tői világ, ami szintén idegen mindennapi életformánktól, szenzációcentrikus napi olvas­mányainktól. Korábbi kötetében — A he­tedik szoba címűben - még olvashattunk néhány verset, amely a hivatalos elvárások jegyében, társadalmi érzé­kenységről akart árulkodni. Az Utolsó tárlatban még egy sor sincs, amelyben a költő ne kozmikus méretűvé nagyított létélményét analizálná. Sajná­lattal szoktuk emlegetni, hogy Makay Ida Véménden él, egy kis faluban. E kötet verseiből kiderül, hogy megfordítható a szórend: Makay él Véménden. Bensőséges, szinte metafizikus kapcsolata van a természettel, amelyben sokszor önön tükör­képét látja. A fény, a rózsa, a hajnal, a késői akácvirág vagy a lombjavesztett fa, mind a nagy misztériumról vall. A vegetáció olyan, mint a nőköltö élete: csodálatos virágzások után a hervadós, majd újra tavasz és burjánzás, ami ismét magában hordja a megsemmisülést; s az állandó váltakozás eredménye, hogy a versélményben már egyszer­re van jelen a kettő; minden gyönyörben az elmúlás bizony­sága, minden fájdalomban a kéj fölsejlése. A hetvenkilenc­ből tizenhat vers árulkodik egy végső nász utáni vágyról vagy arról, hogy az agónia és gyönyör egyaránt a lét teljes­ségének tartozéka. Makay Ida egy ittfelejtő- dött etruszk asszony. Az ő hi­tük szerint ahogy a születés egy erotikus aktus következ­ménye, úgy a halál maga is egy erotikus aktus. Sírkamrá­ikban szerelmesek ölelik egy­mást a szarkofágokon és erotikus jelenetek láthatók a freskókon. S a halottak sze­relmesen mosolyognak ... De mondhatnám azt is, hogy Ma­kay, az ókori meghaló és föl- támadó istenek mai papnője, aki nem prédikálja hitét, csu­pán aszerint érez és él. De teljes életet él. A teljesség mindkét végletét ..........a csípő m ég a tűz szentelt edénye. - De már a halál ékírása - a lélek arcán.” - írja Föl - fénylenek c. nyolcsorosában. Egy alkalommal - mintegy önmaga ellentétének megmu­tatására' - három öregasz- szonyról ír prózaverset. (Há­rom portré). Döbbenetes so­rok. A középső portréban, mintegy elszólásként önmagá­ról vall: „Aki minden vad gyönyörűséget, minden lüktető kínt ismerek, minden színét a létnek a pasztelltől a legmé­lyebb tüzűig," . . . Én ezt olvasom Mokay Ida új kötetének mindhárom cik­lusában. Annak a költőnek a verseit, aki a hiányt és a rá­zúduló teljességet egyaránt verssé kristályosítja, s aki még szerves tartozéka annak a ter­mészetnek, amelynek mi már esek gyilkosai vagyunk. (Pannónia Könyvek) Bükkösdi. László Novak Béla Dénes Egy temetésre Nagy Imre emlékére Fölviláglik alkonyunk? Hold-kokárdát szívünk fölél Tükrökből arcunk megszökött? Más ábrázat kell? Kié? Hamvas-sötéttel nyílj ki tüzes-földbe mártott rózsa! Hitünk magva a senkié? Sarjad belőle: Dózsa, Dózsa. Kaszaél álomból ébredek, szúrós fény riszál. Minek jön újra napra nap, s a semmit, mit eddig tettünk, ki fizeti meg?

Next

/
Oldalképek
Tartalom