Dunántúli Napló, 1990. március (47. évfolyam, 59-87. szám)
1990-03-31 / 87. szám
1990. március 31., szombat Dunántúli napló 7 KRÓNIKA Jazz és környéke. í“ nőit a pécsi Ifjúsági Ház a múlt hét szerdájára. A jazz, illetve a vele határos műfajok találkozása volt a főszereplő, s ez a tény eleve örömmel tölt el egy pécsit (baranyait), akit nem kényeztetnek el túlságosan ezekben a zenei kategóriákban. A szép számú hallgatóság régi ismerősként üdvözölte az Ifjúsági Ház „PRO VOCAL” együttesének tagjait, a volt és jelenlegi leőweyseket, illetve a Szekszárdra távozó Schultz Edit helyett gyorsan beépülő régi zenei tagozatos Farkas Helgát. Az énekeseket vezetőjük, Bogi Dániel rendkívül szerényen, rokonszenves stílusban konferálta. Sajnos, az Ifjúsági Ház előadóterme alaposan próbára teszi mindenkori énekeseit: nagyon meg kell szenvednünk az összhangzásért, a szólókért, egymás hallásáért. Érdemes lenne a jövőben az előcsarnok kiállítási színhelyén felléptetni a „vox hu- mana” képviselőit, s utána bevonulni a terembe egyéb produkciók meghallgatásáért. A közönség és a szereplőgárda is hálás lenne az akusztikai élményért. A körülmények ellenére is kitetszett a basszus szólam magabiztossága, a zongorista intelligens játéka vagy Radnai Csaba jó szólója. Mivel az elmúlt évben a fiúk többségének katonai szolgálata miatt ritkábbak voltak a próbák, megnőtt az új számok értéke, a régieket pedig különösen szívesen hallgatta az a közönség, amely jelen lehetett az együttes születésénél. A műsor közepét egy kétszereplős jazz-bemutató adta: Juhász Gábor (jelenleg Budapesten tanulja a jazz-t) és Bagi Dániel bebizonyította, hogy két találkozás is elegendő a 45 perces zenei anyag összeállításához, hiszen ebben a stílusban' éppen az a szép, ha a meg nem beszélt, előre nem rögzített pontokon segít a pillanatnyi helyzetfelismerés és döntés, a fantázia kialakította pompázatos rögtönzés. És ők ketten ezen a napon több alkalommal csodálatos improvizációkkal lepték meg hallgatóikat. Befejezésül a „jövő zenéje” következett. Szinte alig hihető: ott állt a színpadon a 6 elsős gimnazistából és egy általános iskolásból álló dixiland együttes (a konferáló szerint „minden bizonnyal Közép-Európa legfiatalabb dixiland együttese”). Már most kitűnt az egymásra figyelésük, a közös zenei elemek hangsúlyozása, a fúvós szekció együtt mozgása, a szólók gondos kidolgozása. Még erejük egy részét nem tudják a beleélésre fordítani, mert a pontosságra koncentrálnak, s talán életkoruk is akadályozza őket ebben. Mindössze november óta dolgoznak együtt: csoda, amit csinálnak! Többen figyelik működésüket segítő szándékkal (dr. Várnai Ferenc például fesztiválra jelölné őket, ha szorgalmuk és kitartásuk nem csökken: a Fegyveres Erők Klubja helyszínt és felszerelést ad nekik!). És természetesen Bagi Dániel, aki az elmúlt időkben tanácsaival, szervezéssel segített, szerda este pedig házigazdaként is, de mint volt royalos társával, Krémet Tamással együtt muzsikált a „felfedezettekkel". Ó. Cs. A Da n te Tá r saság é I été bő I. Amikor az elmúlt év szeptemberében hírt adott a sajtó a pécsi Dante Alighieri Társaság megalakulásáról és hivatalos beiktatásáról a világ Dante társaságainak a sorába, sokaknak úgy tűnhetett, hogy Dante-kutatókat tömörítő egyesülésről van szó. A társaság életéről tudósító további közleményekből aztán bizonyára kiderült, hogy a római központtal működő Societä Dante Alighieri nemes célkitűzéseit követő, az olasz nyelv és kultúra hazai ismeretét, s általában a népek közti közeledést elősegíteni szándékozó baráti közösség került egyesületként bejegyzésre, az egyetemi olasz tanszék és személy szerint dr. Herczeg Gyula professzor kezdeményezésére. Kiderült az is, hogy Európának ebben a régiójában elsőként Pécsett jött létre ilyen „comitato”, ahogy világszerte nevezik a helyi társaságokat, s hogy a pécsi „bizottságnak" — az Egyetemi Könyvtár jóvoltából — már megfelelő „bázisa", helyisége is van, az egykori Belvárosi iskola épületében. Hogy a hazai kezdeményezés éppen Pécshez kötődik, abban bizonyára része van városunk sokat emlegetett mediterrán szellemiségének. „Cinquechiese" földrajzi elhelyezkedése önmagában is magyarázat a város - a „legalkalmatlanabb” töiténelmi időszakokat is túlélő — itáliai kapcsolataira. Pécs nem csupán „átszállóhely", de jelentős „árumegállító hely” az Itáliát hazánkkal összekötő, egyik legjelentősebb útvonalon, mely mindig is lehetőséget adott az anyagi és szellemi javak cseréjére. A pécsi Dante Alighieri Társaság múltja még alig több mint féléves. Mégis, a felvételre jelentkezettek száma már a százhoz közelít, nyelvtanfolyamok indultak, s rendszeressé váltak a magyar vagy olasz nyelvű kulturális és tudo,- mányos rendezvények is a Leonardo da Vinci utcában vagy — a Művészetek Házával közös rendezés esetén — a Hild- udvarban. Legutóbb a Római Magyar Akadémia igazgatóhelyettese, dr. Simon Ágnes adott elő az olasz szociológiáról, majd Francesco Guida római egyetemi tanár olasz nyelvű előadását hallhatták az érdeklődők, „Italia e Ung- heria tra 1945—1947” címmel. A rendezvények sora ezután is folytatódik, olasz irodalmi ankéttől, Mátyás királyra emlékező rendezvénnyel, vetítettképes olaszországi élménybeszámolóval. Sor kerül majd egyfajta „szabadegyetem” elindítására, melyen az olasz társadalom, gazdaság és kultúra egy-egy szeletével köthet közelebbi ismeretséget a hallgatóság. Az ősszel immáron a második alkalommal, s ezúttal már a társaság aktív közreműködésével kerül'sor Pécsett az olasz kulturális napok megrendezésére. B. M. Szembenézni a történelemmel Rendhagyó beszélgetés Kántor Lajossal Nem előre tervezetten került egy időpontra három esemény az elmúlt napokban a magyar—román találkozó Budapesten, a kolozsvári „Korunk" című folyóirat estje Pécsen, a Művészetek Házában, s szomszédságában, a Széchenyi téren a jeltelen tüntetés a marosvásáihelyi, megdöbbentő események ellen. Az eseményeket a napi történések — a most formálódó történelem sűrítette össze. Ez magyarázza, hogy a „Korunk” szerzőgárdájából nem tudott mindenki eljönni Erdélyiből, s hogy a folyóirat főszerkesztője, Kántor Lajos a budapesti találkozóról különautával rohant Pécsre, s fél óra után visszaült a gépkocsiba, hogy még este folytathassa a megbeszéléseket. Semmiképpen sem okarta, hogy elmaradjon az est, hiszen, ahogyan ki is fejtette, igen szerencsés dolognak tartja, hogy immár Ko- lozs és Baranya megyék testvérkapcsolatba kerültek egymással, csakúgy, míint a Korunk és a pécsi Jelenkor című folyóirat. S reméli, ennél tovóbbmenően is számos baráti kézfogással gazdagodhatnának majd az egymástól helyileg távollévő megyék lakói. Az 192ó-tól — egyszer tizenhét évi megszakítással — megjelenő „Korunk” folyóirat bemutatkozó estjére jöttünk össze, de természetesen nem lehetett a beszélgetésen elvonatkoztatni a napi politikától. A kolozsvári folyóirat indulásakor is széles körű, áttekintő lopnak indult, s a nemrégiben megválasztott főszerkesztő szeretne most megújítva - visszatérni az eredeti célkitűzéshez: a kultúra -haza — nagyvilág fontos eseményeinek figyelemmel kíséréséhez. — A tavaly év végi dupla szám vök az első megtisztított megjelenése a folyóiratnak, amely már jelzi a szerkesztőség új törekvéseit. Miként képzelik el a folytatást?- Magyarországra már úgy szerettünk volna jönni, hogy hozzuk magunkkal a januári példányunkat, de a nyomda még nem tud mindig az új kivánalmaknak megfelelő tempóval dolgozni. Ebben a számban megpróbólurVk szembenézni a történelmi tévedésekkel, az ellentmondásokkal és a változtatások lehetőségeivel. Azzal is számolnunk kell, ihogy belássuk, a sötét diktatúra éveiben még mi sem tudtunk teljesen bűntelenek maradni, okkor sem, ha igyekeztünk tartani magunkat egy erkölcsi mércéihez. Ennek ellenkezőjét hirdetni szemfényvesztés lenne - mondja mély meggyőződéssel Kántor Lajos, s Ihozzáte- szi, az első szóimban adnak helyt olyan többéves írásoknak is, amelyek még mindig aktuálisaik, de hosszú időn át nem jelenhettek meg. — Kultúra—haza—nagyvilág: nagyon sokfajta témát, területet ölel fel. Gondoltak - e néhány sajátos vetület bemutatására? — Igen. Szeretnénk, ha a nemzetiségek, kisebbségek folyóirata is lehetnénk. Foglalkozni kívánunk a Jugoszláviában, Csehszlovákiában élő magyarokkal is különböző ta- nulmáinyakban, esszékben.- Mennyire elfogadott lap a Korunk a szerzők szemében? — Minden nehézség ellenére, úgy a hetvenes évektől kezdve szómos, igen kiváló személyiség szólalt meg a folyóiratunkban. Így például Szentgyörgyi Albert, Sellye vagy Cs. Szabó. Utóbbi még akkor Magyarországon sem kapott léhetőséget, amikor a „Korunk”-bon jelentkezett Most pedig egyre szélesedik azoknak a köre, akik srivesen dolgoznának nekünk. Hogy ez miként alakul a jövőben, figyelembe véve ezt az újabb szörnyű helyzetet, nem tudom, de reménykedem. Eltelt a fél óra, Kántor Lajos indulni készült. Arra a feltett kérdésre, lát-e valamilyen léhetőséget, hogy a kultúrák találkozásának felkarolásával várható-e az áldatlan viszólykodás csökkentése, halk feleletet adott. Nagyon távolinak tartja a lehetőséget, de nem utópiának. A budapesti megbeszélésen felmerült az a gondolat is, hogy a bukaresti Társadalmi Dialógus elnevezésű csoport esetleg létrehozna egy lapot, mely Bukarestben és Budapesten is megjelenhetne, s tolón így hozzájárulhatna az egymás mellett élés konszolidálásához is. A folyamat bizonyára hosszú lesz, de lemondani róla nem szabad. B. A. Pusztai Zoltan: Egy öregedő idomár hétköznapjai Naponta elhaladok a számozott ketrecajtók előtt. Magamhoz édesgetve kivénhedt foglyaimat: véres húsdarabokat lökök a rácsok mögé. Étvágytalanul, legyekkel lepve hevernek a vizelet- és ürülékszagú faforgácsokon; hiába pattogtatom ostoromat, hiába dobok kockacukrot a szúvas fogsorok elé: egyre engedetlenebbek, egyre aluszékonyabbak. A pénztárablaknál rövidülnek a sorok. Türelmetlen, leharapott fejemmel gurigázna a nagyérdemű - Morgást miméivé kushadok. Az elhagyott, kies arénában: ugrásra bíztatom magam. Makay Ida: Poéta Christianus (p. i-nak) Testednek törékeny keresztjén naponta megfeszittetsz újra, föl, a sötét mennyekbe intesz, mint a gótikus szentek ujja. Naponta meghalsz s megoldozol, vagy, aki minden bűnünk elveszed Te, a szenvedésnél igazabb. Te, a halálnál végérvényesebb. Kerék Imre: Berzsenyi gesztenyefái Most ha élnél, szived örülne: immár kétszáz éves gesztenyefáid újra hószin gyertyát gyújtanak, égbe nyúlik dús koronájuk. Árnyukban sétálva bozontos, barna bajszod széthúzódna derűs mosolytól: . látva buzgó mezei szorgalomban niklai néped. A trubadúrról - másodszor A trubadúr bemutatója idején — ,még az óévben — azon frissiben 'beszámoltam a DN olvasóinak a premierről, s értékeltem a művészek teljesítményét is. Mint minden operatársulatnál, Pécsett is lehetőség szerint Jekettőzik a szerepeket. Az operabemutatóról adott gyorsjelentés tehát csak azokról szólhatott, akik akkor énekeltek. Az egyeztetések szeszélye folytán több mint negyedévet kellett várnom, hogy egy majdnem teljes, másik szereposztást megnézhessek. Azért majd- ■nem, mert a műsorfüzetben jelzett Búzás Aida mindössze egyszer énekelte Leonóra hatalmas feladatot jelentő szerepét — ezt inem hallottam —, s a hírek szerint a közeljövőben nem fogja újra. örömmel láttam, hogy A trubadúr sokadik bérletes előadásán is telt ház van, s tudóim, ez nem volt egyedi eset. Látványban kissé visszafogottabb lett a produkció, hisz az emlékezetes tűzeset után kevesebb, s gyérebben lobogó fáklyát mozgatnak a színpadon, de összességében illúzióteli az előadás. Benei Katalin (Azucena) megőrizte szuggesztivitását, Sajdi Júlia (Leonóra), Bukszát Márta (Inez), Derecskéi Zsolt (Reiz) mintha magabiztosabb, magától értető- dőbb lenne a színpadon. Egy szám kivételével ez a kórusról is elmondható. A nagy élmény, a nagy újdonság Vághelyi Gábor Luna grófja. Transzponálás nélkül, fölényes muzikalitással, nagy drámai erővel énekli szerepét. Kár, hogy színpad i mozgása kicsit hétköz na pi, nem em e Ikediik éne kési teljesítményének közelébe. Tőle annyi (bravúros játékot — igaz,, elsősorban vígoperákban — láttam már, hogy ez a lazaság meglepett. Szerencsére, énekesi teljesítménye kárpótol mindenért. Nádi Frigyes jó kiállású, színpadra való alkat. Fer- rando hálátlan szerepe még próbára teszi a fiatal énekest. Az ő tiszte ugyanis, hogy az opera legelején a drámai alapszituációt, a múltat elmesélje. Szövege szerint egy horrort ad elő, (hogy fölhergelje a katonákat, de miután vele indul a darab, a legtöbb rendező kissé narratív módon állítja be e részletet. Nádi hangtechnikája sem tökéletes, e részben dinamikája is kevés, azonkívül a fagottok, majd a fafúvók (hangereje elnyomta itt az énekest. Mindez következik abból, hogy a kamaraterem valójában alkalmatlan operazenekar elhelyezésére. A nehéz kezdés után Nádi Frigyes bizonyította ígéretes képességét. » Az előadást Károly Róbert vezényelte. A bemutató karmesterhez, Hirsch Benőéhez képest kissé bágyadtabban, dísztelenebből. Inkább korrektségre törekedett, túlságosan (kötötte a partitúra. Sajnos, malőr is (becsúszott a március 22-i előadásba. A csodálatos Miserere alatt tenor, szoprán, külső harangjáték és kórus együttese annyi felé esett szét, ahányon voltak. Peűh. Szerencsére a közönség nézhetőnek, jó muzsikának és jó színháznak ítélte az előadást. Bükkösdi László