Dunántúli Napló, 1990. február (47. évfolyam, 31-58. szám)

1990-02-10 / 40. szám

1990. február 10., szombat Dunántait napló 2 n füticsB€xle költészet« jÚjÍ£Ű£Ú£Ű£y£uiw*UiÍifcWriUú£iiiá!faÚÍMj*fcMÍÍŰÚ*aU tóttá Pécsett - mindez a bármikor felidézhető múltidő. Ehhez a múlthoz tartozik a szülői házban megismert és felfedezett sisálfonal, amit kévekötözésre használtak, s amihez hűséges maradt. — Talán még azt említeném, most így visszatekintve, hogy Velemben, az első gobelines művésztelepen tizenhárom-ti- zennégy éve tízen voltunk . . . Legutóbb viszont már Zseny- nyén találkoztunk. A gobeli- neseknek szerepük van az itt­honi avantgárdban is. Emlék­szem mennyit morfondíroztak az esztéták Farkas Gabriella, Bujkó Anikó lyukasztásos, fényeffektusokkal operáló tex­tiljei előtt. Én inkább a ha­gyományos eljárásokat, a ha­gyományosabb kifejezési mó­dot kedvelem. A fonalakat magam festem. így sókkal ol­csóbb, nem szólva arról, hogy én választhatom meg a szine- ket. Ehhez jó minőségű, tiszta, fésűs gyapjú kell, amihez a Művészeti Alap boltjában jut­hatok csak. Próbálunk e műfajban kö­zös ismerősök után kutatni; annál is inkább, mert a fona­lakkal festett, írt táblakép művelői sokkal kevésbé ismer­tek, mint amennyire azt meg­érdemelnék. A művészetével már történelmet író Ge- cser Lujza, az ugyancsak ne­ves Péreli Zsuzsa, Szenes Zsu­zsa neve mellett a fiatalab- baké is felbukkan. Hauser Beátáé, Farkas Ágnesé, Ba-i ráth Hajnalé, Remsey Flóráé, T. Ferk Annáé és másoké is. Az anyag és látvány különös Szépségét adó gobelinnek igyekszik újabb füveket szerez­ni R. Fürtös Ilona közelgő ki­állítása is, amelyet „Út a műhöz” címmel a tervek sze­rint Torda Aliz művészettörté­nész nyit meg a Művészetek Házában. — A kiállítás előzménye a harkányi tanácselnök kérése volt, aki a művelődési központ díszítésére rendelt tőlem egy nagyméretű képet. Ez a 3,5x2,5 méteres munka el is készült, témája a baranyai táj, bár azt is be kell valla­nom, hogy ezt már a kanizsai dombok ihlették. Nemcsak ezt láthatják az érdeklődők, hanem más, kisebb munkáimat is, amit főként az utóbbi időben készítettem. B. R. R. Fürtös Ilona műtermében- Amikor az Iparművészeti Főiskola textilszövő szakát el­végeztem, ugyanakkor diplo­mázott a férjem, Rétfalvi Sán­dor szobrászművész. Rövidesen össze is házasodtunk, a fér­jem Pécsett, a művészeti gim­náziumban kapott állást — sorolja életének tényeit R. Fürtös Ilona előzékeny igyeke­zettel. Majd hirtelen megtor­pan. — De mondja, fontos ez? Fontos az életem? Kisméretű gobelineket terít el a csíkos huzatú kanapénr- A tiszta gyapjúból sodort fo­nalak puha, moll dallamai - kék hullámok, hullámvonalak. A tarajok hátán madarak, ro­vásírásra emlékeztető jelek vonulása. Tájak, hangulatok szelíd, dekoratív ornamenti­kája. A műfaj, az eljárásmód akadékoskodóan visszatérő kérdése, hogy a textilszövés sík vagy térplasztika? Az ér­övek, hogy a gobelin mint mű­faj, bizonyos értelemben vé­delemre, esztétikai definiálás­ra szorul, most üresen konga­nak. Újabb kisméretű képek, mi- niatürák, vázlatok kerülnek elém, majd fényképről a na­gyon szép, méretében terje­delmes Psalmus Hungaricus, amit Kecskeméten, a Kodály Intézet folyosóján látni, vagy az a tértextil — a „Szélkakas" —, amely egy alkalommal Pé­csett a Sétatéren volt kiállít­va a Nyári Színház előadá­sainak idején. A művésznő­nek most nincs hangulata az említett módon esztétizálni. Annyit azért megjegyez, hogy a textil esetében a pozitív és negatív felületek szigorúan egyenértékűek: a háttér is motívum, és ezeknek az egyenrangú felületeknek deko­ratívon kell megjelenni. Ő legalábbis erre törekszik. Életfák, levelek, madarak, zodiákus-jegyek a színes fo­nalak számtalan árnyalatot összecsendítő indázatában. Imaszőnyeg-motívumok, oltár­terítő, szószéktakaró a cser­kúti templomban, nevezetes fali gobelinek a szigetvári ta­nács, a bajai Vízügyi Igazga­tóság, a zalaegerszegi pártház épületében. Egy magántulaj­donban lévő kép „Virágzó mandulafa” címen, amit egy Janus Pannonius-évfordulóra letéséhez nemcsak a versek, de p három cseperedő gye­rek ad ihlető erőt, munkaked­vet. Kiállítások Győrtől Buda­pestig, Székesfehérvártól Szombathelyig. Az önálló ha­zai bemutatkozások mellett rendszeres résztvevője a mű­fajt reprezentáló, már hagyo­mányos szombathelyi Textil- biennáléknak, megismerked­hettek nevével, munkáival Sza­badkán, Grazban, Tuniszban, Moszkvában is.- A férjem is, én is Pé­csett, a művészeti gimnázium­ban tanítottunk, akkor még szakmailag áldatlan állapotok között. Másfél évtized úttö­rőzés; a mi tehetséges gyere­keinkkel volt tele Zánka, Csil­lebérc. Szívesebben beszélek erről, minthogy azt részletez­zem, miért is kerültünk Kani­zsára már jó öt éve . . . Nagy­kanizsa ezzel a műteremlakás­sal otthont adott - mondja még R. Fürtös Ilona, mielőtt elindulnánk a szobrászműte­rem galériájára vezető csiga­lépcsőn. Lehet, hogy innen, a fa- ácsolatok alá húzódó szövő­kerettől nincs is olyan messze a gyerekkori Zrínyi utca, amely a villamos Sallai utca felől hallatszó csörömpölését is elhozza a múltból? Nem szólva arról, hogy most ismét haza, Pécsett a Művészetek Házába tartandó kiállítására készül. A tanárok, a szeretet­tel említett Hincz Gyula, a főiskola igazgatója, Gerzson Pál, aki rajtanára és ráadá­sul „vasas! fiú” volt, és aki­nek egy kiállítását is megnyi­készített. Weöres Sándor tex tilbe álmodott verses mese világa - aihol is a művek szü­Sárándi József Nyugodj meg Nekem annyi is elég ha naponta várhatok valakire s épp Téged várhatlak haza hisz általad lett otthon ez a magányos zsiványtanya Nézem az órát Jön-e már a busz melyen hozzám közelítesz s mikor kitépett lelkű motorral zihálva húz el házunk előtt fölkapcsolom a folyosói villanyt Kapuzár kattan Sietős lépteid kopognak Mintha a kályha is lámpalázas lenne Melegebbet lobban amint a télből fázósan konyhába lépsz Jó viszontlátni - ha fáradtka is aki estére vagy Híreket hozol ételt kedvességet Szorongva örülünk a csendnek a falakból áradó melegnek az ideiglenes biztonságnak A ház: könyvvel bélelt alázat Meddig tart e törékeny idill? Idill? Sáncon belüli álharmónia Végigéltem a legutóbbi háborút is - Éveket öregedtem egyetlen nap alatt A Szentestén dögcédula húzta nyakamat Képzeletben terroristát öltem s a félelemtől magamban beszéltem Nem ettem mégis hánytam - undorodtam a tisztulásban Nyugodj meg - mondtad és enyhül bennem a szenvedés Azóta eszem s dolgom teszem de mit kezdünk a szabadsággal? Szabadság van? ' Katona Judit Emberi üdvözlet Gondoljatok a szülöanyákra, kik kínok között szülnek világra csecsemőt és nézik csodálva. Ma legyen több egy terítékkel asztaloknál, bár itthon volna, gondoljatok a holt fiúkra I V és gondoljatok mindazokra, kikre soha senki se gondol: nem jöttek meg fogságból, frontról. Legalább gondoljatok rájuk, az értetek megsebzettekre, gondoljatok az öregekre s gondoljatok az éhezőkre, a sötét, fűtetlen szobákra, hol nem suhog fényes angyal szárnya, gondoljatok az állatokra s fájdalommal telt szemekre, kutyákra, árva gyerekekre! S gondoljatok a szülőföldre, mely fölött nyugodt, havas éj lesz, reménye nő a békességnek, és gondoljatok magatokra emberek, ti vagytok a holnap, a szenvedéssel megváltottak. M1M1U1BH lliffll Ilii A z asszony, akiről írok, hét gyermeket nevelt fel. A nyolcadikat is felnevelte volna, ha őt kétéves korában nem ragadja el a halál. Most már öreg, rokkant asszony. Haja megőszült, há­ta meggörbült és szemére há­lyogot fátyolozott az idő. A gyerekek megerősödtek, ő pedig elvékonyodott, mint a gyertya. Egyik gyermek sincs már a háznál. Szétszéledtek, csalá­dot alapítottak. Élete társa is elhagyta. Keservesen összeku- porgatott pénzéből kettős kő­keresztet emelt, gondolva sa­ját magára és a gyerekekre. Apjukkal - akárcsak az élet­ben — jól meglesznek a teme­tőben is, a gyerekeknek pedig nem jelentenek gondot haló­I. -.11 lU’KDcm sem. A kis piroszsindelyes falusi házban most egyedül él. El- szöszmötöl a kertben, aztán a baromfiudvarban, majd a konyhában. Néhány falattal beéri; csak akkor süt-főz, ha valamelyik gyerek hazaláto­gat. Akkor boldog csak iga­zán:- Csirkét vagy tyúkot vág­jak? - néz szeretettel nagy­ra nőtt csemetéjére olyankor. - Vagy inkább tésztát süs­sek? ... Ha tudtam volna, hogy jössz, hozattam volna húst a hentestől. A gyermek, aki ilyenkor otthon van, nem győz sza­badkozni.- De édesanyám!... Nem lakodalomba jöttem, hanem látni magát. Hiszen az egész nyugdíját rám költhetné egy alkalommal, ebben a nehéz világban.- Látom, elszoktál már a hazai koszttól. - Elszakadtál tőlem, mint levél a fától. És sír egy versnyit, míg fia vagy lánya jól nem lakik a családi asztalnál. ■ • ■ • • i._i jaj, csax oucsuzni ne nő­iénél Nem állja meg szem­törölgetés nélkül, s még akkor is integet, amikor gyengélke­dő szeme már nem tudja kö­vetni a távozót. Az asszony, akiről írok, so­kat küzdött és dolgozót*. ^ Fa, hét levéllel sok, éhes gyomrot táplálni kellett. Férje summásként ke­reste meg a család kenyerét, ő pedig - az otthoni teendők mellett — a módosabb házak­nál vállalt munkát: mosást, takarítást, gyomlálást. Akkor még nem volt bölcsőde és óvoda, se gyes, sem gyed, magával vitte kicsinyeit a me­zőre. Amíg a félholdnyi, kes­keny parcellán dolgozott, cse­metéi a föld végén játszottak, hancúroztak. A kicsinyekre a nagyobbak vigyáztak. Amíg a férje az uradalmak­ban dolgozott, egymagára "Ckcdt minden teher. Hogy hány tere fát vitt haza a fe­jén, tekercsen egyensúlyozva, nem tudná megmondani. A kampózásért nem szólt az erdőőr: a fél faj'-; ;-y nord. tcj m*5 évi-tüzelőjét a köz­ségi és urasógi erdőkből. Főzni, mosni, mindennap kel­lett. A bab és a krumpli meg­termett, pacalt és vért ingyen kapott a hentestől, a sóskát megszedte a réteken, a gom­bát pedig az erdőkben. Ez utóbbit igen szerették a gye­rekek. Amikor nagyobbak let­tek, maguk is segítettek gom­bázni az anyjuknak. Aztán, ebbe a kis, völgybe lapult faluba is betört a há­ború. Először csak átvonultak felette az ezüstcsíkot húzó bombázórajok, olyan békésen, hogy az emberek el sem búj­tak előlük. Egy esetben ejtet­ték csak le bombát véletlenül a határban: akkora lyukat vá­gott, hogy egy kisebb Vályogház könnyen elfért volna ^ re"tlIjzuankok megégették a kíváncsiskodók kezét, amikor hozzányúltak. Később, amikor a falu felé közeledett a front, már jobban kellett ügyelni a gyerekekre. RobBanóbabákat, gyilkos játékokat dobáltak a repülők a határba. Lehullott néhány akna is, simára bo­rotválva a temetőalji akácást, ahol sokáig a fű sem nőtt ki. A háború pusztításait hamar kiheverte a falu. Rendbehoz­ták a házakat, az utakat, a hidakat. Kiosztották a földe­ket, a réteket és legelőket. Először kisparcellán, később szövetkezetben dolgoztak az emberek. Az asszonyról min­den nagyobb teher leszakadt. A gyerekek lassanként felnőt­tek; segítettek, gyarapították a családi vagyont. Aztán egy­szeresek fogyni kezdett a csa­lód. Először a lányok költöz­tek új fészekbe, aztán a fiúk. Amikor a legkisebb fiú is elbúcsúzott, nem állhatta meg sírás nélkül. Közben, lassan­ként kezdett hozzászokn; QZ új életj>“~ vigasztalta, hogy a gyerekek révbe értek, szak­mát tanultak és abban dol­goztak. Haza azonfjCn ritkán látogattak. Csak búcsúkor és a nagyobb ünnepeken. Gyak­ran eltűnődött azon, hogy mi­kor volt boldogabb: amikor szegényen, de együtt volt a család, vagy most, amikor gyermekeit viszonylagos jólét­ben látja, de többnyire csak gondolatban lehet velük. E gy nap aztán váratla­nul betoppant a pos­tás. Addig csak levelet hozott, most pénzt. — Hét postautalványt kell aláírni Juliska néni — mondta örömmel. — Hányat?- Hetet... Mindegyik 500 forintot ér. Az egyik hátlapján szöveg is volt: „ezt a kis „nyugdíjat" havonta megküldjük”. — De összebeszéltek — in­gatta meg galambősz fe­jét. . . Inkább köl*--'1 1 ma­.'Z. Nekem már kevés ke1,!. * Az Gsszony, akiről írtam, hét gyermeket nevelt fel . .. A hét között vagyok én is.’ Nemesbüki András

Next

/
Oldalképek
Tartalom