Dunántúli Napló, 1990. február (47. évfolyam, 31-58. szám)

1990-02-17 / 47. szám

< Dunántúlt napló 1990. február 17., szombat r-—:—I Megkérdeztük Molnár Zoltánt Az olvasó­körökről A tizennyolcadik század végétől országszerte sor­ra alakultak olvasókörök, jelezve a néptömegek po­litikai öntudatra ébredé­slét. 1945 után ezeket az olvasóköröket erőszakkal megszüntették. Napjaink­ban viszont hasonló kez­deményezésekről hallunk. Molnár Zoltán írót kér­deztük meg az újjáéledő mozgalomról, aki a nép­front országos elnöksége ‘megbízásából segíti e kö­rök tevékenységét. — Milyen igény hivta életre ma az olvasókörö­ket? — Az olvasás, a tanu­lás, a művelődés az olva­sókörök számára ma épp­úgy nem végcél, mint a múlt századi elődeik szá­mára. Akkor lesznek a hagyományok hű folytatói, ha arra törekszenek, hogy egész együtt élő közössé­gek jobban, egészségeseb­ben, boldogabban éljenek. Alapgondolatunk az, hogy az ország addig nem áll­hat talpra, amíg minden falu, település a saját tal­pára nem áll. Az olvasó­köröknek az lenne a fel­adata, hogy megvizsgálják a település minden kihasz­nálatlan kulturális, gazda­sági lehetőségét, s azon­nali és távlati feladatokat kidólgozva cselekvésre ösz­tökéljék az összes intéz­ményéket, vállalatokat, az egész közösséget. Ha száz meg száz településen lét­rejönnek ilyen szellemi mű­helyek, a talpra állás fo­lyamata bizonyára meg­gyorsul az egész ország­ban. — A politizálásra ma már számtalan lehetőség adódik, milyen különleges szerepet vállalhatnak eb­ben az olvasókörok? — A balmazújvárosi ol­vasókörök kezdeményezé­sét hozhatom fel példá­nak: ők a legkülönbözőbb pártállásé, foglalkozású, világnézetű, érdeklődési kö­rű — de a közösségért ten­ni aíkaró — emberek ösz- széfogásával szellemi mű­helyt hoztak létre. Az ol­vasókörök tudatában van­nak annak, hogy a de­mokrácia csak a pártok szabad vetélkedésében bontakozhat ki és fejlőd­het. De a települések kö­zössége csak a magán- és pártérdekeken felülemelke­dő összefogásban találhat­ja meg együttes boldogu­lásának útját-módját. — Milyen kapcsolat van az egyes olvasókörök kö­zött? — Tavaly decemberben Kisújszálláson jöttek össze tiszántúli olvasókörök, hogy megvitassák az olvasókö­ri szövetség megalakulásá­nak lehetőségét. Az alapí­tólevél szövegét és az alap­szabály tervezetét minden­ki hazavitte, hogy saját közösségével megvitassa, az esetleges javításokkal elfogadja, s visszaküldve a vendéglátók ügyintéző­jéhez, a Hazafias Nép­front kisújszállási titkárá­hoz, csatlakozzék az ol­vasóköri szövetséghez. — Kik csatlakozhatnak a szövetséghez? — A vitában is felvető­dött, hogy sok hasonló célú művelődési kör, egye­sület nem olvasókörnek ne­vezi magát. Ez nem aka­dálya a csatlakozásnak. Akár gazdakör, népkör, 'baráti kör, vagy bármilyen néven működő szervezet csatlakozhat az olvasókö­ri szövetséghez, ha vállal­ja a település szellemi magjának szerepét, vállal­ja történelmi örökségének ápolását, és a jövendő alakításának feladatait. A. J. Schiller drámájának bemutatója a Pécsi Nemzeti Színházban Erzsébet - Töreky Zsuzsa A kamaraszínházban Juhász Katalin puritán játéktere fo­gadja a nézőt, mely a szín­pad méreteit kibővítve a lát­vány perspektivikus tágítására törekszik. Könnyen variálható elemék alkotják, s megfelelően biztosítja a szereplők mozgá­sát, akiknek a Húros Annamá­ria által tervezett jelmezéi épp­úgy a fekete-fehér színkont­raszton alapulnak, mint a dísz­letek. Ezt az egységes drámai teret kitűnően építi tovább Károly Róbert példásan funk­cionális zenéje, melynek ‘közép­kort idéző himnuszdallaimai vi­lágias motívumokkal egészül­nek ki, s így a mennyei ud­varról éneklő kar a spanyol király földi udvarának hangu­latát is jelzi. A dráma azt a történelmi pillanatot ragadja meg, ami­kor II. Fülöp önkényuralma még látszólag szilárd, de bi­rodalmának peremvidékén fel­kelt a nép, s „a lázadás dagálya" a trón lépcsőjét veri már. A pécsi előadás megvilá­gításában Posa márki valójá­ban azt ismeri fel: a szabad­ság kivívására csak ókkor van esély, ha a hatalmon belül létrejön a szabadságtörékvések partnereként, sőt szövetségese­ként fellépő reformerő. Fland­riából érkezve ezért ragadja ki tétlen szomorúságából az infánst, s kísérli meg a lehe­tetlent: felébreszteni a zsar­nokban az emberiesség ér­zését. Szegvári Menyhért tehát polgári drámaként értelmezi a művet, s ebben teljesen egyet is értek vele. Az 1787-ben be­fejezett Don Carlos-ban nem lépnek fel ugyan polgárok, mint a három évvel korábbi Ármány és szerelem-iben, ám Schiller a polgári eszmekor lényegét alkotó szabadságelv­re összpontosítja figyelmét. En­Don Carlos nek felismerése avatja Szeg­vári rendezését következetesen végiggondolt, elevenséget su­gárzó előadássá. Ez az idő­szerűség a színészek nagyon is mai gesztusaiban érvénye­sül igazán, s meglepő, hogy a német költőnek Vas István szép fordításéiban megszólaló klasszikus szövege nemcsak jól elviseli, hanem szinte bátorí­tani látszik az aktualizálást. Még azt is elfogadom, hogy a márki zsebre tett kézzel be­szél a királyhoz, aki viszont egy másik jelenetben úgy csapkod és köpköd, mint egy kozák atamán. (Nemrég a Burgtheaterben olyan Teli Vil- mos-előadást láttam, ahol a felkelők gépkocsival közleked­tek, s egy jól ismert, hírhedt falat romboltak le.) Néhány megoldást épp azért tartok sághőst, de a vívódó etikus lényt is, aki szükséges vétek­nek tartja, hogy szent céljai érdekében eszközként kell fel­használnia másokat, „manipu­lálva" barátja szerelmét és a király féltékenységét. Alakítása így egyszerre sugároz erőt, ironikus fölényt és sebzett mél­tóságot. i Héjjá Sándor Fülöp királyként túlzásai ellenére is meggyőző. Feszes mozdulatok­kal és kemény mondatokkal kezd, aztán megjeleníti a gyöt­rődő magánembert, s mikor a Barkó György által alakított Főin'kvizítarrai találkozik, egy­szerre zsarnök és áldozat, akit Schiller úgy ítél el, hogy nem teszi kegyetlenné. A költő megvetése e hatalom táma­szaira irányul: Karczag Ferenc Álba herceg brutális erejét, Besenczi Árpád fjedig Damin­f Fülöp király - Héjjá Sándor kérdésesnek, mert ellentmon­dó nőik a szövegnek. Az első jelenetben például úgy érzé­keltetik Carlos levertségét, hogy a földön kúszik, s ezt semmiképpen sem tudjuk ösz- szeegyeztetni azzal a „néma és fennkölt bú”-val, melyről Domingo beszél. Fülöp király­nak pedig igazán felesleges koporsót elővonszolnia abhoz, hogy belássák a diktatúra életképtelenségét, arról nem is beszélve, hogy ez ide nem il­lően komikus hatást kelt. A darab kulcsfigurájának te­kinthető Posa márkit Kőszegi Ákos egy ,mai értelmiségi gesz­tusaival játssza el. Megmutat­ja benne az eszményi szabad­go fondorlatos ravaszságot ér­zékelteti. Oláh Zsuzsa árnyalt Eboli hercegnője sértett és elszánt asszony, aki bűnösen is szánalmat ébreszt. A iDon Carlos azonban nem csupán a polgári eszme drá­mája, hanem a polgári léleké is: ezért remekmű, s ezért te­kinthető az első nagy mbdem tragédiának. Ifjú hősei a sze­relem és a küldetés válaszú­jához érkeztek, s mert tiszták, boldogság ükről kell lemonda­niuk. A királynő ezt már a tör­ténet kezdetén tudja: „Erzsé­bet volt az ön első szerelme. A második legyen már Spa­nyolország” - mondja Car- •losnak, aki majd csak a már­ki önfeláldozó példájának ha­tására ismeri fel hivatását, s búcsúzik el — immár nem Er­zsébettől, hanem a mostoha­anyjától. Együtt, s mégis el­lentétes irányú pályán halad­nak, s ezt alakítóik sokolda­lúan ábrázolják. Töreky Zsuzsa fokozatosan juttatja kifejezésre a „Valois liliom" érzelmi gaz­dagságát, a címszerepet ját­szó Nádházy Péter pedig a küldetés felismerésének és az önelfojtásnak kettős folyama­tát emeli ki. Az előadás sikere, melyhez minden szereplő hozzájárulta Pécsi Nemzeti Színház műso­rainak figye.emre méltó gaz­dagodásáról tanúskodik. Nagy Imre ük irAk lapja, a Magyar Mapici Csendes szó irodalomról 1989. október 13-án, tíz nappal a Magyar Köztársa­ság kikiáltása előtt megje­lent a Magyar Napló, az író- szövetség saját felügyéletű lapja, mely rögtön a fejlé­cen leszögezi (azon a he­lyen, hol a „Világ proletár­jai, egyesüljetek!" díszelgett anno az újságokon), hogy „az írók lapja”. Bizony, mem árt ezt nyomatékosítani, mert az utóbbi évtizedék irodal­minak kikiáltott folyóiratai ritkám mondhatták el ezt magukról. Hogy a Magyar Napló -valóban az íróké, mi sem bizonyítja ékesebben, minthogy a cím alatt, ál­landó munkatársként olyan nevek szerepelnek, akik el­eddig nem hogy szerkesztő­ként nem jöhettek szóba (ha mégis, hamarosan ex-szer- kesztők lettek), de annak is örülniük kellett - az utóbb', peresztrojkától átitatódott évékben, hogy a Tiltás „T”- jéből átcsoportosították őket a Tűrés „T'-jébe. Most pe­dig, hogy kibontott vitorlá­val megtérhettek a harma­dik ,,T”, a Támogatás öblé­be, vélhetnénk, teljes az öröm. Annak idején Ilia Mihályt (Tiszatáj) és Kulin Ferencet (Mozgó Világ) adminisztratív úton buktatták meg; Mé­szöly Miklós sokáig hallga­tott vagy kikapott, ha be­szélt, Konrád Györgyöt sike­resen élüldözték. Persze, nem azért ígéretesen jó lap a Magyar Napló, mert „ellen­zékiek" imáik, hisz nem is erről van szó. Egyszerűen az „új időknek új dalait" éne­kelni próbálók kórusálban mindenki helyet kapott, aki nem szánt szándékkal fúj hamis nótát. Az „új dalok” természete­sen nagyon is régiék (leg­alább negyvenévesék), kö­vetkezésképpen témáik — amiért most ismét a poron­don vannak — nem épp szív- vidítóak. Hogy Eurppa ezen fertályán az irodalom és po­litika sziámi ikrek, az saj­nos, mór közhelyszámba megy. Nincs is csodálni való abban, hogy a MagyarNap- ió írói is inkább politikába vegyülő gondolatokat vetnek papírra, boncolgatva múltat- jelent, morfondírozva egy hi­telesebb jövő esélyein. A magyar irodalom — és mond­hatni, az egész magyar kul­túra — sose nyugodott bele abba, hogy az országiban uralkodó politikai ideák és rezSiimék szorításálban min­dig megszeppenve be kellett érriie azzal, hogy a vezető európai irányzatok után kul­logjon néhány lépéssel; hogy csak suttyomban, búj- ikálva kóstolgathatta a til­tott gyümölcsöket, és e bű­nös kapcsolatból született saját teremtményeit is dug- dosnia kelljen. „Tehát Európa?" — feszíti nekünk a kérdést a Magyar Na pló első számának főcí­me. Erre manapság minden írendű és rangú ember kó­rusban vágja rá: naná, hogy Európa! Bár félő, legtöbben annyit értenek alatta, hogy ők is akarnak telefont, pár 'havi fizetés óráért Suzukit, esetleg még megtoldják az­zal, hogyha lehet, ne tép- dessák föl a leveleit. Ezek Is fontosak, mert emberi vá­gyak. Úgy érzem azortban, hogy a Magyar Napló szer­zői gárdája - következete­sen kiáll amellett, hogy a magyarság szellemiekben, er­kölcsiékben is azon magas- latókra hágjon, ahol az anyagi jómódjuk miatt iri­gyelt országok és nemzetek állanak. Mindezen politikus írások ellenére hiszem, hogy a’ Magyar Napló hasábjain egy igazi műhélyt szeretne létrehozni, hol — mint egyik cikkük befejezéseképp olvas­ható: „Nem van politika, nem vannak hősök, és nem van kurucz meg labancz, csak van csendes szó iro­dalomról". Méhes Károly „Erdélyezés” Új fogalom kering kisded hazánkban. Többnyire idegen­kedve vagy fölényesen, jobb esetben értetlenül vetik oda: sok már ez az erdélyezés. Mellesleg az. erdélyezés egy sorba tartozik a magyarkodás­sal, a nemzetieskedéssel, a rtépieskedéssel, a független- kedéssel, az ellenzékieskedés­sel, a reformkodással. Közös jegyük e fogalmaknak, hogy álmegnyilatkozást, áltevékeny­séget, álmagatartást fejeznek ki. Hamisságot, hamisítást. Itt fordul meg a kocka. Lévén, hogy a hamisság az igazságot utánozza, akár a hamis gyöngy az igazgyön­gyöt. A hamisság nem magá­ban veszélyes, hanem az igaz­ságot veszélyezteti. A hamisít­vánnyal együtt könnyen sze­métre vethetjük az igazit, az igazat is. Felelősen ítéljen hát, aki erdélyezésről beszél. Válassza el a hamisat a hitelestől. Korábban Erdélyről szólni se lehetett, leszoktunk erről a szóról, nemzedékek nem tanul­ták, nem ismerték ezt a szót. Egyesek azt hitték ugyanis, hogy az el nem hangzó szó nemlétezővé avatja a szóban megnevezett valóságot; lám mily furcsa materializmus. Most a földrengés robaját árasztja a szó, hogy Erdély. És a földrengést lehetetlen el- ha'lgattatni vagy elhallgatni. Kivált, ha országok, nemzetek rázkódnak bele. Bizony, földrengéshez ha­sonlítható, hogy a nemzetisé­gi, nyelvi, vallási beolvasztás kényszere elől, 1972 óta, 380 ezren vándoroltak és mene­kültek ki Romániából. Közülük 45-50 ezer magyar (sokan németek vagy zsidók házastársaként, családtagja­ként települtek más ország­ba). Ebből 25-26 ezer nálunk keresett és keres hazát és otthont. Persze, a számok mögött sorsokat kell látni. Zömében nehéz, megtöretett személyes sorsokat, és a mai magyar­ság közel egyötöd részének közös sorsát. Mintha egy népes család tíz tagjából kettőt pusztulás fe­nyegetne. Ilyenkor nincs kibú­vó. Segíteni és menteni kell őket, áldozni és küzdeni kell értük. Ezt az állapotot idézi föl itt és most a szó, hogy Erdély, erdélyiség, erdélyi ügy. Ennél a jelentésnél húzódik a szó hitelességének, illetve hamisságának • határa. Ha a szóból hiányzik ez az Erdély, ez az erdélyiség, ez az erdélyi ügy, nos, akkor az a szó valóban nem ’más, csak erdélyezés. Lépjünk tovább azortban. Erdélyezésen először is az kapatik rajta, aki gyakran és hangosan beszél Erdélyről, de nem segít, nem áldoz, nem küzd, nem cselekszik. Hogy tegyen valamit, az, természe­tesen, nem kötelessége. De a kényelmességet, a közönyt, az önzést legalább ne akarja hiúsággal megkoronázni. Hamisabb magatartás is akad. Rossz, sőt romlott szán­dék vezeti azokat, akik az igazságot rágalmazzák meg, a segítséget csúfolják ki, a hi­teles szót ássák alá. Leggyak­rabban és leghangosabban az ő szájukból fröccsen ki a mérgezett szó: erdélyezés. Értsük meg ezt a szót. Indokoltan bánjunk ezzel a szóval. Óvakodjunk azoktól, akik­nek a szájuk sűrűn rááll erre a szóra. Székelyhídi Ágoston Posa márki - Kőszegi Ákos és Don Carlos - Nádházy Péter Tér István felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom