Dunántúli Napló, 1989. december (46. évfolyam, 332-360. szám)

1989-12-03 / 334. szám

PANORÁMA Bernadett, Gábor és a boogie-woogie Egy országos bajnoki cím­hez ma már a sportban sem elég a tehetség, a kitüntető elismerésért rengeteget kell dolgozni. így von ez valahogy a show-, a modern táncok­kal is, bár ha a mozgást, a heti edzésadagokat nézzük, a versenytánc nem is áll olyan nagyon messze a versenysport­tól. Eredményesség tekinteté­ben a pécsi City Show Tánc Klub táncosai nem panasz­kodhatnak, megalakulása óta a csoport több kategóriában is szép sikeréket könyvelhe­tett el versenyzői révén. Leg­utóbb éppen a Baranyai Ber- nadett-finak Gábor boogie- woogie páros nyerte utcahosz- szal az országos bajnókságot. A diódái egyben megtisztelő kötelezettséget is jelent a fia­talok számára, a jövő héten ők képviselhetik hazánkat Svájcban az Amerikából ere­deztetett boogie-woogie tánc luzerni világbajnokságán. A szép siker annál is meg­lepőbb, mivel Bernadett és Gábor mindössze fél éve tán­colnak együtt. Korábbon Papp Viktornál rodkiztak, de mind­kettőjüknek más vált a part­nere. Gábor a beszédesebb, egy korábbi EB-szerepléssel a háta mögött neki már némi nemzetközi rutinja is van. A külső szemlélő számára meg- tonulhatatla nndk látszó tánc­ról pedig olyon természetes­séggel beszél, mintha az a világ legegyszerűbb dolga lennel — 'Nincs ábban semmi ör­döngösség, csak jó ritmusér­zék, puha lá'b és ruganyos­ság kell hozzá. Ha ez meg­van, a parketten az ember lába szinte külön életet él, járja magától az alcrpritmust, amire azután lehet építeni a figurákat. Három dologra kell figyelni: a zenére, a partner­re és a koreográfiára. A vö- re szánt műsorunkat tanítónk­kal, Rovó Attilával állítottuk össze, rengeteg munka sűrű­södik az alig több mint más­fél perces produkcióba. Amikor a ruhára terelődött a beszélgetés, már könnyebb volt Bernadett szavát is venni. — Gáboré az egyszerűbb, laza, bő fekete vászonnadrág és bordó selyeming. Rajtam pedig az ing anyagából ké­szült, -felül testhez álló ruha lesz tüll szdknya résszel. Ez utóbbinál sem hátrány, ha bő, forgásnál annál szebben ki­pörög. Nagyon fontos, hogy teljes legyen az összhang a két ruha között, ennek érde­kében mi együtt varrattuk. Bizony, nem volt olcsó mulat­ság, pedig még a díszítő hit- terek fel .sem kerültek rájuk. Sajnos, az utazás további ki­adásokkal jár, a rendezők csak a kinttartózkodásunk költségeit fedezik. Srponzort pedig eddig még nem sike­rült találnunk, pedig engedé­lyünk van arra, hogy bármi­lyen céget reklámozzunk oda­kint. Az országos bajnok boogie- woogie páros december 6-ón indul Svájcba. Mesterük, Ro­vó Attila így nyilatkozott ró­luk: — Nagyon ügyesek, rendkí­vül gyorsan tanulnak, ezen kívül pedig leginkább talán a szorgalmuknak köszönhetik, hogy itt tartanok. Nyár óta, amióta egy póriba álltak, ren­geteget fejlődtek, teljesítmé­nyük hónapról hónapra ja­vult. Az országos bajnoksá­gon nem is akadt komoly el­lenfelük. Remélem, a vb-ről is valamilyen kellemes meg­lepetéssel térnék haza. Kaszás E. Bemutató előtt Schiller: Ármány ős szerelem Egy fiatal rendező Kaposvárról Á Kaposvári CSiky Ger­gely Szirtház következő be­mutatója Schiller: Ármány és szerelem című drámája lesz. A darab rendezője Mohácsi János, akinek a munkáival pár éve ismer­kedik a színházi közönség. A huszonnyolcéves fiatal­ember pályája azért szo­katlan, mert nem végzett főiskolát, ennek ellenére rendezései eseményszámba mennek. Két próba között kértem őt beszélgetésre. — öt éve, hogy Kapos­várra jött, mint csoportos szereplő kapta az első szer­ződést. Hogyan lett rende­ző? — Azzal a szándékkal jöt­tem, hogy rendezni fogok, és erre már egy éven be­lül sort is kerítettem. Igaz, úgynevezett „fekete munká­ban" kezdtük el próbá'ni a Bánk bánt. Azt az ígéretet kaptam, ha elfogadható­nak tartják a munkánkat, akkor majd szóba kerülhet az is, hogy műsorra tűzik.- Az eddigi rendezései (Tévedések vig játéka, Bo­lond malom, Bánk bán) azt bizonyítják, hogy a darab amit választott, csak alap­témát ad. Szereti átírni, át­alakítani a szöveget.- Én úgy gondolom, hogy nem a szöveg a legfonto­sabb egy darabban. Az előadás a fontos, az ele­ven előadás, aminek saját élete van. Próbák körben is sokat változik a darab, hiszen a szinészék formál­ják, emésztik a szöveget. Ami engem egy darabban megfog, az általában né­hány elem, ez a váz, a par­titúra. Erre építem fel a gondolataimat, érzelmeimet. Például a Tévedések vígjá­tékában az izgatott, hogy mennyire nem humoros az, ha „valaki ketten van", legalább is annak nem, aki ezt átéli.- December 15-én kerül a közönség elé első nagy- színházi rendezése, az Ár­mány és szerelem. A darab próbái már lolynak, beszél­jen róla annyit, amennyit ebben a stádiumban lehet egy leendő előadásról.- Most a próbákon a da­rab elemzésekor az a prob­léma foglalkoztat, hogy hét­köznapi helyzetekből ho­gyan keletkezhetnek a leg­nagyobb tragédiák. A fő­szerepeket NagyJCálóczy Eszter, Sztarenki Pál, Beze- rédi Zoltán, Csapó György, Lázár Kati, Csákányi Eszter játsszák. (Hunyadkürti Ilona) Radio mellett... A hajdani ellenpropaganda — és többnyire a külpolitikai újságírók jóvoltából, mert hi­szen ők könnyebben hozzáju­tottak a laphoz - úgy „ismer­tük" a Playboy című képes új­ságot, mint a megtestesült is­tenkáromlást; mezítelen nők és férfiak vérlázító fotóival butí­tották a nyugati ifjúságot és a szövegtartalma is elképesztő pletykák forrása volt. Némely magyar lap külföldi tudósítója előtt nem állt meg a Coca- Cola sem, hiszen — emlék­szem rá — ilyeneket írtak pél­dául NSZK-ról. hogy „... Co- ca-Colától részeg omerikoi ka­tonák garázdálkodnak X város utcáin ..Senkinek nem kell manapság megmagyarázni, hogy a Coca és a Pepsi soha nem tartalmazott alkoholt (ha ES vasamapi csak nem konyakkal vagy gin­nel itták a magyarok, itthon). Most kiderült, hogy — miután hazánkban megjelent oz első magyar nyelvű Playboy — az említett lop egyáltalán nem olyan vérlázító és az akt-fotók is művésziek —, legalábbis a rádió tudósítása szerint. Én el­hiszem, óm erről eszembe jut valami: a hazai sajtódömping a közelmúltban földobott egy olyan újságot, amely ízléstelen és pletykálkodó tartalmával volában felháborító. De mit lehet tenni? A lapot elkap­kodják a standokról, a kiadó és a szerkesztés milliós ha­szonról beszél. Sajtószabadság van. Igaz, sok ellenzéki szer­vezet vagy párt szeretne tisz­tességes hangnemű újságot in­dítani, de nem tehetik, mert egyelőre nincs pénzük hozzá. Persze, ha disznólkodnának újonnan létesített lapjukban — nem fájna a fejük. A szex­partikat naturálison idéző „no­velláknak” megvan a maga ol­vasótábora. Onnét ömlik a pénz. De hát mondom, sajtó- szabadság van ... Az első és második világ- háborús emlékművek — már vő turulmadár onnyira tönkre­ment, hogy javíthatatlan. Kér­dem a tisztelt szerkesztőséget, meg tudnák-e mondani, ' hol lehetne kapni egy új turulma­darat? ...” Nem tudjuk. És minden bizonnyal nincs az országban olyan „bolt", ahol emlékműre való turulmadarat árusítanának. Szobrászok van­nak, akik kifaragják a mado­Bízni kell... ahol volt - bizony megkoptak, nem most, már évtizedekkel ezelőtt. A háborús katonaha- lottakról nem volt illő beszélni. Az utóbbi években aztán sorra felújítják a meglevő emlékmű­veket, ha jut rá pénz. Köl- kedről - Harsányi Jenő alá­írásával - kaptunk egy leve­let ..........Az első világháborús emlék műre rávágattuk a má­sodik világháborúban elesett hőseink nevét. Szeretnénk fel- avatni. De az emlékművön !e­rat, vagy akár bronzba öntik, gondolom pénzért, de gondol­hatnám, esetleg társadalmi felajánlásként. Inkább járható út: avassák csak fel az em­lékművet, turulmadár nélkül. Halottainkra való mélységesen szép emlékezésnek nem a külsőség a forrása ... Gazdaságpolitikai kérdések, ről beszélt oz NSZK egyik tar­tományának - legutóbb ha­zánkban is járt — miniszter- elnöke. Azért utazik rendsze­Pszichoíógia és munkásosztály Indiában újjászervezik a munkásművelődést. Alapelve: a műveltség a termelés fon­tos pszichológiai tényezője. t Újvidéki Liliom Babarczy László, a kapos­vári Csiky Gergely Színház igazgatója rendezi a magyar nyelvű újvidéki színházban Molnár Ferenc Liliom című darabját. Bukás Texasban Dallasban egy színművésze­ti főiskolán egész osztály meg­bukott mozgáskultúra tárgy­ból. A szaktanár utána fegy­verviselési engedélyt kért. Hja kérem, ez egy művészei'! Beata Krichowaska (fotón­kon) varsói manöken tévésze­repet kapott: egy manökent játszik. Könnyebb, mintha egy jó színészt kellene eljátszania. Mem csak szexlap! A Playboy magazin Magyarországon Pia Reyes: Remélem ruhában is megismernek! Alapításának 35. évforduló­jára Magyarországon is meg­jelent a 11 nyelven, 5 milliós példányszámban kiadott szó­rakoztató havilap a 'Playboy. A hírével ellentétben ez nem­csak szexlap, a meztelen ké­pek aránya a magazinban nem éri el a 20 százalékot. A többi oldalon érdekes hí­reket, riportokat, novellákat, vicceket, filmajánlatokat ol­vashatunk. Az USA-ban a Playboy fontos üzleti vállalko­zás is, filmgyártó vállalat és különböző divatcikkek forgal­mazásával is foglalkozik. Az első nemzeti Playboyt NSZK-ban adták ki 1972-,ben. A kelet-európai országok kö­zül először, november 30-tól résén Budapestre, hogy a nyugatnémet üzletemberek ma­gyar kapcsolatait egyengesse, segítse. A rádióinterjú végén figyelemreméltó megjegyzést tett: „...Nemsokára 'megér, jük, hogy Európa országhatá­rainak csupán csak szimboli­kus szerepe lesz .. Ami Nyugat-Európát illeti, a „nagy álom" már-már reális valóság. Az utazók minden különösebb ceremónia nélkül lépik át a földrajzi határokat. Ábrándozhatunk: mikor leszünk mi így európaiak? Egyelőre torzsalkodunk. A magyar kül­ügyminiszterrel hosszabb rá. diósriport készült. A riporter a végén megkérdezi a minisz­tert: „ön szerint mikor jutunk el odáig, hogy őzt mondhat­juk, na most már kezdünk jobbon, nyugodtabbaa élni?" Némi tűnődés után ezt vála­szolta: „A kilencvenes évek végén... Bízom ebben...” Mi is mi mást tehetnénk? hazánkban is kapható a bor­sos árú, ám szép kivitelű lap. Az első számban még több a külföldi anyag, de már ma­gyar szerzők is vállaltak ben­ne szereplést és ezt a jövő­ben bővíteni kívánják. Induló példányszámként 90 ezret ad­tak ki, ami valószínűleg ele­gendő lesz ahhoz, hogy meg­ismertesse a magyar olvasó- kat’a lappal. Ugyanúgy mint az egyéb országokban ki­adott Playboyban, hazánkban is megpróbálnak a valódi új­ságírás felé orientálódni, ami­nek semmi köze a szexhez. A lap megfelelő színvonalának biztosítása érdekében VI'PRESS néven - magyar-amerikai kiadói vegyesvállalatot hoztak létre, melynek egyetlen feladata a Playboy-magazin kiadása. A chicagói kiadó képvise­lői az új piacokról is beszél­tek. Elképzelhetőnek tartják a Szovjetunióban is a lap meg­jelentetését, de a taiwani kí­nai nyelvű kiadásról már ha­tározott elképzeléseik is van­nak. Az üzlethez azonban hozzátartoznak a Playboy egyéb termékei, úgy mint az Indiában árusított sportszerek, az osztrák Playboy after shave, vagy a Benetton-céggel közö­sen forgalmazott órák. Az újság sikere után, valószínű­leg Magyarországon is forga­lomba kerülnek ezek az áru­cikkek, de ahogy a chicagói vendég mondta: jó munkához idő kell! És nemcsak idő, kö­rültekintés is. A Playboy jog­védelmi osztálya foglalkozik a különböző jogvédelmi problé­mákkal. Évente 2 millió dol­lárt költenek védjegyük meg­óvására. Ennyi pénzért már megengedhetik maguknak, hogy egy-egy szabálysértésnél akár a végsőkig elmenjenek, ami elég gyakori, hiszen az engedély nélkül átvett képe­ket lopásnak minősítik. A sajtótájékoztató érdekes­sége a jelenlévő Pia Reyes, a Playboy egyik neves és szép fotómodellje volt, aki egyébként egyetemet végzett, újságírói diplomája van. Sokakat izgató kérdés: va­jon a későbbiekben elképzel­hető-e, hogy magyar lányok fotói is bekerülhessenek más országok Playboy kiadásaiba? A chicagói képviselő nem tart­ja lehetetlennek, de csak a színvonal megtartásával, ami­hez technikailag még sokat kell tanulniuk a magyarok­nak. A folyamat még csak most kezdődött el Magyar- országon, de elképzelhető, hogy egyszer a fő helyre ke­rül egy magyar lány is, vagy egy érdekes magyar cikk. Pataki V. OB után világbajnokság

Next

/
Oldalképek
Tartalom