Dunántúli Napló, 1989. november (46. évfolyam, 302-331. szám)
1989-11-13 / 314. szám
Dunántúlt nanlo XLVI. évfolyam, 314. sióm 1989. november 13., hétfő Ara: 4,30 Ft POLITIKQI HinPILAP Elmélyült együttműködés az Alpok-Duna térségben Befejeződött a budapesti négyoldaiú találkozó Szoboravatás az iskola előtt Márton-napi búcsú Nagynyárádon Kohl-Jaruzelski találkozó Vasárnap este Varsóban ^ojciech Jaruzelski lengyel köztársasági elnök Tadeusz Mazowiecki kormányfő társaságában találkozott Helmut Kohl kancellárral. A lengyel-német megbékélt szimbolizálni hivatott kö- *8s, lengyel és német nyelven irtott misén vett részt Helmut Kohl, az NSZK kancellária és Tadeusz Mazowiecki lengyel kormányfő vasárnap délelőtt a walbrzychi vajdáig Krzyzowa nevű helységében. Ezzel folytatódott a kancellár 6 napra tervezett, de pénzkén több mint 24 órára az NDK-események miatt megszabott lengyelországi programja; Kohl még szombaton késő délután érkezett vissza Bonnból Varsóba és onnan utazott Wroclaw érintésével Krzyzo- *á'ba. , Az istentiszteletet, amelyen a ,e/>gyelországi német kisebb- Se9 képviselői is részt vettek, lem véletlenül tartották Krzy- ^owában, egykori német néven preisauban. A von Moltke csajából származó Helmut James v°n Moltke az egyik vezetője v°lf annak a Hitler-ellenes szervezkedésnek, amelynek [®s*tvevői közül magát von moltkét is 1945 januárjában ''végezték. A lengyelek és a femetek békéért, megbékélé- 5®rt tartott közös imája von paliké egykori családi kasté- «lőtt zajlott le. A miniszterelnök-belyettesek sajtókonferenciájával vasárnap befejeződött a magyar-ju- goszláv-olasz—osztrák négyoldalú találkozó. A négy ország külügyminiszterei, illetve miniszterelnök-helyettesei két napon át tanácskoztak Budapesten, azzal a céllal, hogy körvonalazzák az Adria-Duna térség szorosabb együttműködésének lehetőségeit. Az eseménysorozat záró-rendezvényeként megtartott sajtókonferencián Medgyessy Péter miniszterelnök-helyettes, Alexander Mitrovics jugoszláv miniszterelnök-helyettes, Claudio Martelli olasz miniszterelnök-helyettes és Josef Rieg- ler olkancellár tájékoztatta a magyar és a nemzetközi sajtó képviselőit. A találkozó résztvevőinek nevében a házigazda, Medgyessy Péter összegezte röviden a találkozó jelentőségét. Hangsúlyozta, hogy a négy ország kooperációjával nem valamifajta integrációt kíván létrehozni, hanem egy szoros szub- regionális együttműködés alapjait szeretné megvetni. Olyan együttműködést kívánnak teremteni, amely az egyes országok közötti jó kétoldalú kapcsolatrendszerre épül, s azt továbbfejleszti többoldalú együttműködési keretté. Magyarország számára azért is különösen fontos az elmélyült együttműködés a partnerországokkal, mert belső átalakulási törekvéseink célja, hogy megtalálja az Európához visszavezető utat. A miniszterelnök-helyettesi találkozón a leendő együttműködés konkrét területei közé sorolták a szállítás és a közlekedés, a kommunikáció, illetve a környezetvédelem ösz- szehangolt fejlesztését. Hasonlóan fontos a kapcsolatok erősítése az oktatásban és tudományos kutatások területén. Az együttműködő felek közös erőfeszítéseinek célja az is, hogy a kis és közepes vállalatok egymásra találását segítő nemzetközi intézményes kereteket hozzanak létre. Ami az együttműködés munkamódszereit illeti, a partnerek egyetértettek abban, hogy a problémák megoldásához illúziók nélkül kell hozzáfogniuk. Fontos a rugalmas megközelítés, s a felek közötti gyors, összehangolt információcsere is. Medgyessy Péter közölte azt is, hogy az együttműködés konkrétumainak kimunkálása a hamarosan összeülő szakértői munkacsoportokra vár. A négyoldalú együttműködés koordinátori szerepét a jövő nyárig Magyarország látja el. Nyáron miniszterelnöki találkozót tartanok, majd Olaszország veszi át a tervek összehangolásának feladatait. ^uhogó verőfény, kellemes őszi napsütés fogadta vasárnap délelőtt Nagynyárádon az iskola előtt összesereglett több száz helybelit és a vendégeket, akik szombat óta a községi általános iskola fennállásának 200. évfordulóját ünnepük egy külön jubileumi progaramsorozat keretében. A jubileumi ünnepségeket hét végén, a falu védőszentje, Szt. Márton névünnepén — köznyelven —: a Márton-napi búcsú alkalmával rendezték meg. Reggel 9 órakor a temetőben azokról a lelkészekről, tanítókról emlékeztek kegyelettel, akik a község értékeit gyarapították évszázadok során. Ezután ünnepi szentmisén vettek részt, amelyet Nyárádi Adóm, Harsányi Ferenc és Lelkes József celebráltak. Délelőtt 11 órakor szoboravató ünnepséggel folytatódott a program. Trischler Ferenc szdbrászművész nagyon szép, lírai hangvételű, egészalakos bronzszobrát, az Olvasó lányt az iskolaépület előtt állították fel a falu lakossága és 11 helyi és környékbeli vállalat és üzem közadakozásából. Fischer János, megyei művelődési osztályvezető megnyitó beszédében egyebek közt a hely szelleméről szólt, amelyet az elődök a ma élőkkel együtt formáltak idők során, s amely minden vihar és történelmi vérzivatar ellenére ma •is fennmaradt és tovább formálódik. Ezt kívánja ösztönözni a művelődés szimbólumaiként a 200 éves iskola előtti új szobor, amelyet a falu hely- történésze, Johann HeHner (NSZK) leplezett le. Majd ugyancsak a falu szülötte, Nyárádi Ádám kanonok (Pécs) fölszentelte az új művészeti alkotást. A délelőtti programot követő ünnepi ebéden Hargittai János, Nagynyárád tanácselnöke mondott pohárköszöntőt. Később Theodor Zens, a Német Szövetségi Köztársaság budapesti nagykövetségének attaséja —, aki a pécsi német konzulátus kialakításának előkészítésére kapott megbízást, és néhány munkatársával részt vett a nagyinyárádi ünnepségen — a két állam bővülő, gyarapodó kapcsolatait méltatta. Délután vidám műsorral, ún. ,,búcsúfa"-állítással, majd igazi sváb bállal folytatódott a Márton-napi búcsú Nagynyárádon. W. E. gyedül Balázs mer kosárra dobni a PVSK-nők közül. Most is azzal próbálkozik. Tudósítás a 8. oldalon. Kóródi Gábor felvételei Egy éjszaka Berlinben K I * K>3d “J Helyszíni beszámolónk a fal két oldaláról (3. o.)