Dunántúli Napló, 1989. október (46. évfolyam, 271-301. szám)

1989-10-01 / 271. szám

: . .' Sxei'dan bemulatkosott Koleszár György Izraelbe szerződött Kéthónapos „terepszemle" utóm döntött az Izraelben tar­tózkodó Koleszár György, hogy elfogadja a vendéglátója által felkínált edzői állást. A pécsi kézilabdaedző — miután meg­kapta a munkavállalói enge­délyt - a héten már be is mutatkozott új csapatával az izraeli bajnokságban. Tegnap hivtuk telefonon, hogy tájékoz­tatást kapjunk a PMSC volt edzőjétől, miként él, hogyan dolgozik új csapatánál.- Tel Aviv bolygóvárosában, Rehovotban vállaltom a helyi együttes vezetését. A főváros­tól 30 kilométerre egy 70—80 ezer lakosú városban vagyunk, a csapat menedzsere az er­délyi születésű Fischmann Ral- fael. A csapat 25 éves múltra tekint vissza, s jóllehet az el­ső két évtizedben jelentős, sőt meghatározó szerepet játszott az izraeli kézilabdaéletben, az utóbbi években támogatóinak visza lépése miatt legjobbjait kénytelen volt eladni gazda­gabb együtteseknek. Most úgy tűnik, hogy ismét jobb idők következnek a csapatnál.- Mi a csapat neve, és mi­ként szerepeltek az előző baj­nokságban?- A csapatot Hapoel Rého- votnak hívják és az előző év­ben a 6. helyen végeztek a 12-es mezőnyben.- Van-e elképzelésed az ot­tani erőviszonyokról? — Egy hónapja dolgozunk együtt a fiúkkal, és ezen idő­szak alatt — jóllehet két hetet az iNSZK-ban edzettünk - számtalan edzőmérkőzést ját­szottunk a helyi csapatokkal. Többek között megvertük a Hapoel Risontot, amelyik a Kupagyőztesek Kupájában kép­viseli az országot. Ami az erő­viszonyokat illeti: a bajnokság­bon van három kimagasló tu­dású együttes, végülis azok egymás körött döntik el az el­ső három hely sorsát, a többi viszont a kiesés elkerüléséért verekszik. Közülük szeretnénk kiválni és felzárkózni az élcso­porthoz. — Említetted, hogy Nyugat- Németországban alapoztatok, hol és kikkel 'találkoztatok? — Osnabrückben és Müns- terben edzettünk és játszot­tunk a környék másod- és har­madosztályú együtteseivel. Na­gyon sokat hasznosíthattunk az ott tapasztaltakból. — Kik alkotják a csapatot? — Nagyon fiatal a csapat, tehát van jövője. Ami pedig a származásukat illeti, bizony elég vegyes. Van, aki Jemen­ből, Bulgáriából, Grúziából ér­kezett, de akad közöttük olyan is, aki Argentínában született.- Miként érteted meg ma­gadat ezen ,,színes" társaság­gal?- Az alapszakszavakat már megtanultam, de legtöbbje azért beszél angolul és néme­tül. No és itt van a mened­zser is, aki végső esetben ma­gyarra fordítja, illetve héber­re a közlendőket.- Említetted, hogy szerdán beindult a bajnokság. Kivel és milyen eredménnyel?- Kaphattunk volna köny- nyebb sorsolást is, de hát ezen is át kellett esni. Adorján Já­nosnak, a magyar válogatott volt edzőjének a csapatával kellett megmérkőznünk, akik tavaly bajnokok voltak. Nos, a Makabi Rison ellen — a mér­kőzést a tévé egyenesben köz­vetítette — 26-21-re kikaptunk. Az első félidőben még 10-10 volt az állás, de hát szünet után már nem bírtuk az ira­mot. Igaz, mindehhez hozzá kell tennem, hogy a mérkő­zés előtt egy órával mondták meg, két legjobb játékosomat nem engedik el a katonaság­tól. Éppen ezért becsületes helytállás volt a fiúk részéről a mérkőzés. Kapu László A világranglista 8. helyén Szeles Mónika A legújabb, dallasi siker in­dokolta tette, hogy felhívjuk Szelesék bradentoni lakását. Természetesen Mónikával óhaj­tottunk beszélni, de a vonal másik végén bátyja, Zoltán je­lentkezett, és elmondta, hogy Mónika néhány napot még Dallasban marad. Mivel azon­ban a családban mindenki pontosan értesült az üdvöske 'minden percéről, Zoltán, a volt ifjúsági válogatott játéko­sunk is válaszolhatott a kér­désekre.- Milyen volt a döntő?- Más lett volna a végered­mény, ha az első játszmában 6-5 és 40-15-ös vezetésnél Navratilova adogatásán Mó­nika kihasználja az egyik szettlabdát. A tapasztalt Mar­tina azonban két ászt ütött, és esély már nem volt. Mónika azt mondja, hogy elégedett, ami azt jelenti, hogy jól ját­szott, mert azt még sose hal­lottam tőle, hogy dicsérné sa­ját játékát.- Minden nyilatkozatában hangoztatja, hogy nagy nyo­Kéh szefHabda Navratilova ellen mást kell elviselnie. Pontosan mire érti?- Sok az interjú, mindenki látni akarja. Másrészt, az is­mert szakértők és versenyzők is agyba-főbe dicsérik, fényes karriert jósolnak neki, és most úgy érzi, köteles eleget tenni az igényeknek és jóslatoknak. Nevet szerzett, de ezzel egy nagy terhet is. Az a baj, hogy minderre túl gyorsan került sor. Ki gondolhatta volna, hogy már az idén ilyen sokra viszi?- Mit szól ö a világranglista 10. helyéhez? Mi több, most leimegy a nyolcadikra.- Nem nagyon foglalkozik vele. Hébe-hóba megkérdezi, hogy valóban az első tízben van-e? Látjuk, hogy még nem tudja felfogni a nagy hala­dást. Mi azt terveztük, hogy íbejut az első ötvenbe, most meg már nyocadik!- Sok szó esik a Federation Kupáról. Valójában miért nem játszik? — Amikor dönteni kellett, még nem tudtuk a sorsolást, Mónika szerint nincs értelme olyan messzire utazni csak egy-két meccsért. Jövőre a Federation Kupa itt lesz az Államokban, Mónika is egy év­vel idősebb, tapasztaltabb lesz és egy jó Golessel sokra vi­hetik. — Mónika további tervei? — Előbb úgy volt, hogy csak a Mastersre megy, legújabban azonban európai portyát ter­vez. Játszani óhajt az október 9-én kezdődő fielderstadti (NSZK) tornán, majd egy hét múlva Zürichben is. Azután le­hetséges egy bemutató soro­zat, mely keretében, ha a szarajevói menedzselő vállalat megteszi a magáét, Jugoszlá­viában is fellépne. Itt van még egy erős chicagói torna, az­tán a Masters. Hogy mindeb­ből mi lesz, ki tudja? Fischer: „Nem féltem, de pokoli volt nézni az eseményeket” A szerda esti Ajax-Austria Wien labdarúgó UEFA Kupa mérkőzésen kísértett a Hollan- dia-Ciprus EB-selejtező réme. (Utóbbi esetben füstbomba ta­lálta el Haritu kapust.) Az amszterdami huligánok enyhén szólva sportszerűtlen jelenetek­kel akadályozták a játékot, mígnem a rendbontás olyan fokra hágott, hogy a 103. percben a bíró 1-1-es állásnál beszüntette a játékot. Az eseménynek szemtanúja volt Fischer Pál, az Ajax csa­tára. aki végigjátszotta a mér- -kőzést annak félbeszakításáig. Milyen érzés ilyen hangulat­ban a játékkal törődni? - kérdezte a Ferencvárostól el- slerződött válogatott játékos­tól az MTI munkatársa. — ^Nem vagyok különösebben ijedős ember, ráadásul isme­rem is már szurkolóink reni- tensebb részének viselkedését, így amikor kezdték belődözni a petárdákat, igyekeztem a pálya „semleges” részébe hú­zódni — válaszolta Fischer. — Nem féltem, de pokoli volt nézni az eseményeket, őzt, amint többkilós vasrudakat ha- jigáltak a gyepre, veszélyez­tetve az osztrák futballistákat. Egyikőjüket, a kapust alapo­san el is találták, úgy kellett kivinni szegényt a stadionból. — Nem nagyon megy az A/axnak a bajnokságban Ta­lán ezert mondják tel rendre az amszterdami „drukkerek" idegei a szolgálatot? — Nem tudom a magyará­zatot, de ezek a kilengések nemcsak az Ajaxra jellemzőek. Máshonnan is hallani ilyen hí­reket holland pályákról. Most „gödörben" van a csapatunk, nem kétséges. Remélem, a hétvégi fordulóban, az Utrecht ellen javítunk. Srüfcség lenne rá. — Hogyan fogadta az Ajax klubvezetése az Austria elleni sportszerűtlenségeket? _ Leo Beenhakker edző le­térten nyilatkozott. Szerinte legalább két évre kizárják az Ajaxot az európai kupakból. Hogy formán kívül vagyunk, azt mi sem jellemzi jobban, mint hogy mérkőzésről mérkőzésre változik az összeállítás. Been­hakker akár négy játékost is kihagy, és négy új futballistá­hoz nyúl. _ Fischer helyét is veszély fenyegeti?- Én rendre játszom, s igyekszem mindent megtenni az Ajaxért. Beenhakker to­vábbra is bízik bennem, es ez kimondhatatlanul jólesik. Min ahogyan az is, hogy Bicskei Bertalan szövetségi kapitány ismét meghívott a vá lógató tt- 'k?- Ott lehetek a spanyolok elleni vb-selejtezőre készülő f.erfben- Mindig nagy meg­nlí ^IéSl ha figyelembe vesz- shLntth°n' Ügy érzem, telje­hiszen Vtren ^ jobW V?IÍk' átvehetem a ^tvé«én vegre terdamban A°kas?mat Ar"sz' dettebbé te„. me9 emelke mat, hogy rf! ? hangú lato­lányom is vel«Ü. i em k's" tál kezdődően. esz szombat­Kispesti menedzser módszerekkel Pireusban Három év „hallgatás" után ismét felelősségteljes felada­tok elé néz Komora Imre, aki a nyolcvanas évek első felé­ben igazán gyümölcsöző tevé­kenységet fejtett ki a Bp. Honvéd labdarúgócsapatának Az egykori szövetségi kapitány (1986-ban vezette a magyar válogatottat néhány találko­zón) ugyanis Athénban meg­egyezett az élvonalbeli görög klub, az Olympiakos Rireus el­nökével, Argirisz Szaliarelisszel, hogy technikai igazgatóként átveszi a kikötőváros csapa­tának szakmai irányítását -(itt játszik veje, Détári Lajos). Komora Imrétől telefonon kérdezte Szabó Sándor, az MTI munkatársa: mit jelent a megegyezés?- Hadd kezdjem azzal, mi nem tettünk egyetlen lépést sem annak érdekében, hogy „hatalomátvételt” valósítunk meg — hangzott a válasz Athénből. — Az elnök keresett meg, és felajánlotta: lévén, hogy az Olympiakos meglehe­tősen gyenge formában kezd­te el a bajnoki küzdelmeket, próbáljam meg összehangolni a klubnál tevékenykedő szak­emberek munkáját.- Ezek szerint a korábbi ed. ző tovább végzi feladatát az Olympiakosnál? .- Pontosan így van. Hét szakvezető dolgozik a klubnál, velük a közeljövőben leülök tárgyalni arról, miként lehetne megújítani a pireusi csapatot. Ehhez tudni kell, az Olympia­kos hivatalos játékos ke re tét több amatőr együttesből „töltheti fel", ha az szüksé­ges.- És jelenleg szükséges?- Sajnos igen. Főként a tá­madójátékban látok komoly hiányosságokat, de hogy kiket igazolunk, erre korai lenne a válasz. Détáriról közismert, hogy átadásai sokat érnek, feltéve, ha akad olyan csatár a csapatban, akit képes 40- 50 méterről „megtalálni”. Mit- ropulosz és Anasztopulosz ugyan nagy neveknek számíta­nak, de már „harmincasok”. Utóbbi szép múltra tekinthet vissza, óm az elmúlt három­negyed évben sérült volt, s most az a legfőbb feladata, hogy újra formába lendüljön. Zalaegerszegi távozók Az európai labdarúgó ku­pákban már hagyomány, hogy a magyar csapatok ki­esnek az első fordulóban. Ritkán fordul elő, hogy vala­melyik együttesünk sikerrel veszi az első akadályt. Utol­só sikerünket 1985-ben értük el a Videoton jóvoltából, a fehérváriak eljutottak az UEFA Kupa döntőjéig. így most kellemes meglepetés ér­te a szurkolókat, két ma­gyar csapat is várhatja a folytatást. A pénteki sorsolásnál a Ferencvárosnak kedvezett jobban a szerencse, az oszt­rák Admira Wacker ellen ötvenszázalékos az esélyük a zöld-fehérekne'k. A papír­forma szerint a Honvédnak kevés a reménye a rangos portugál klub, a Benfica el­len. A bajnoki címet védő kispestiek játékosállománya jelentősen átalakult az el­múlt években, mert megha­tározó embereit sorra eladta. A kiszivárgott hírek sze­rint a Honvéd most a ren­delkezésére álló pénzből több olyan labdarúgót sze­retne vásárolni, akikkel nem­zetközi szinten is eredménye­sebben szerepelhet. Kisze­meltjei között található két zalaegerszegi játékos: Szabó Zsolt és Kámán Attila. A 22 éves Szabó a kispestiek el­képzelése szerint - Disztl Lászlót helyettesíthetné a vé­delemben. A hátvéd katonai szolgálatát tölti és a ZTE hozzájárul, ezen idő alatt a piros-fehéreket erősítheti. Ügy hírlik, hogy Szabó má- a napokban jelentkezik a Bo- zsik-stadionban, mert az egerszegiek nem gördítenek akadályt az átigazolás út­jába. Kámánt még évekig köti szerződés a ZTE-hez, ő csak akkor mehetne, ha ezt fel­bontaná jelenlegi klubja. Er­ről viszont sokáig hallani sem akartak Zalaegersze­gen. Nyáron a Videoton mindent elkövetett, hogy megszerezze a 20 éves gól­erős csatárt, de a ZTE tíz­millió forintot kért érte. Azt pletykálják, hogy Kámán rpindenképpen el akar men­ni és ezért már az NB ll-ben nem is hajt teljes erővel. Ép­pen ezért a ZTE hajlik a tár­gyalásra a Honvéddal. Be­szélik, hogy pénzt, valamint cserejátékosokat is adna Ká- mánért a bajnok. Ha létre­jönne az említett két zala­egerszegi labdarúgó átiga­zolása, a Benfica ellen még nem játszhatnának, mert az európai kupák kiírása értel­mében csak azok léphetnex pályára, akik augusztus 15-e előtt a kupában induló csa­pat játékosai voltak. Rájuk csak akkor számíthatna a Honvéd, ha továbbjutna, mert a harmadik forduló előtt a dátum megváltozik, és ja­nuár 15-re módosul. A Honvéd egy külföldi já­tékos után is érdeklődik. Na­gyon megnyerte a szakveze­tés tetszését a Vojvodina kö­zéppályása, Mihajlovics. No, nem azért, mert kézzel ütött egy gólt Disztl Péter kapu­jába, hanem azért, mert mindkét mérkőzésen az újvi­dékiek egyik legjobbja volt. A Vojvodina nem zárkózott el az üzlet elől, de csak ak­kor folytatódhat a tárgyalás, ha a Honvéd dollárban vagy márkában fizetne. Más fize- tőesz'közről hallani sem akar­nak az újvidékiek. A kérdés most az, hogy az eladott já­tékosokért kapott valutából, felhasználhat-e vásárlásra a Honvéd. Az érvényben levő jogszabályok szerint ugyanis a magyar klübok forintban kapják az öszeget, a valuta az államé lesz. S ha mór fentebb szó esett a ZTE-ről, akkor ma­radjunk még egy gondolat erejéig a zalai klubnál. Nagy a találgatás, vajon Rónai István valóban csak szabad­ságon van három hétig, vagy véglegesen búcsúzik. Vannak akik úgy tudják, hogy az egerszegiék érdeklődnek Haász Sándor után, aki nyá­ron szerződést bontott a Rá­bánál és az elmúlt hetekben a BVSC-t edzette inkognitó­ban a külföldön tanuló Kis­teleki István helyett. ÓQ*f***$’ versenytárgyalást hirdet at alábbi boltok 3 éves, SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSÉRE: Húsbolt, Szigetvár, Széchenyi u. 51.; Presszó, III. o., Szentegát, kastély; Zöldség-gyümölcs, Szigetvár, Rákóczi u. 5.J Presszó, IV. o., Kishárságy, kastély. A pályázatokat 1989. október 25-ig kell benyújtani a gazdaság központjába. Levélcím: 7901 Szigetvár, Pl.: 15. A versenytárgyalás 1989. október 30-án S»!n.*vl° 0.°- Ó15k*r ° gazdasóg központjában. Szigetvar, József A. u. 16. sz. alatt kerül megtartásra. Tájékoztató adatokat, bővebb felvilágosítást az üzemgazdasági osztályon Leidecker Imre üzemgazdász ad. Telefon: Szigetvár 79/216, 311. vasárnapi 1 LELÁTÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom