Dunántúli Napló, 1989. szeptember (46. évfolyam, 241-270. szám)

1989-09-24 / 264. szám

Nemzetközi kórusfesztivál Spanyolországban A Pannon Volán kórusa sikert aratott Panoráma ezt a hírt nem KOMMENTÁLJUK Mórié Heideger copni német salckversenyzőnő (fotónkon) eddig minden női versenytársót legyőzte, de valamennyi férfiverseny­ző őnek'i adta be a mat­tot. CS Ml VAN AFRIKÁBAN? Alvin Ailey a világhírű amerikai koreográfus és balettmester 1990—91-ben két évig ősi afrikai tánco­kat kutat. ROSSZ HÍR szadista NYOMOZÓKNAK Könnyű a nyugotnéme- teknek, ők mór korrektül beszélhetnek a német szár­mazású egykori hóhérok­ról. Most Marcel Ophils rendez filmet Klauss Bar- bie-ról, a gestapó francia Touloun városbeli szadista prancsnokáról. Tanulság: a szabadságot elnyomó kopóknak még a saját né­pük sem bocsát meg, 40 év után sem. INGYEN DUDA NEM SZOL Az UNESCO Hagyomá­nyos Zenei Gyűjtemény cí­mű sorozatban megjelen­tette a közép-franciaorszá­gi dudazenéről szerzett hanglemezt, a francia ál­lam anyagi támogatásával. Most mór értjük, miért ritka a skót dudalemez. A spanyolországi Torrevie- jában rendezték meg a XXXV. HABANERAS Y PO­LIFÓNIA nemzetközi kórus­fesztivált, melyen a Pannon Volán Bartók Béla férfikara is fellépett. A fesztivál előtt Valencia környékén három hangversenyen is bemutatko­zott a pécsi kórus. Koncert­jeiken a kórus tagjaiból ala­kult népzenei együttesünk kí­séretével ízelítőt nyújtottunk a magyar népzenéből is. A népdalfeldolgozások a humo­ros, szokatlan produkciók (pl. Zacskó-kantáta, Taps- rondó) és a népzenei össze­állítás nagy sikert arattak. A fesztivál színhelye a cso­dálatos tengerparti üdülő­hely, Torrevieja volt. A ver­senyt habanera és polifónia 'kategóriában hirdették meg. Ismertebb európai versenyek­Üvegmöves „négykezes” Kaposvárról Nem elég, hogy jól néz ki voloki, a tükör csak akkor mond szépet arról, aki bele­néz, ha felülete hibátlan és mentes mindenféle torzítástól. Márpedig a magára valamit is adó üvegműves — ha be­szerezni mégoly nehéz is - csak ilyen alapanyaggal dol­gozik. Molnár Ferenc, mint szakmabéli, betartja az arany- szabályt, a kaposvári Vár ut­ca 6-8. alatti kis udvari mű­hely falain sorakozó tükrök legalábbis erről tanúskodnak. Magyarországon .ma mór na­gyon kevesen foglalkoznak az üveggel, Molnár Ferenc ese­tében a mesterség apai örök­ség.- Apáimnak annak idején még egy több embert foglal­koztató, jól működő üvegcsi­szoló, tükörkészítő üzeme volt. Annak ellenére, hogy őt kö­vetve én is üvegművesnék ta­nultam ki, a sors úgy hozta, hogy örökségül csak apám szellemi hagyatéka, a szinte minden részletre kiterjedő szakirodalom és a még azt is kiegészítő számos szakmai jegyzet maradt rám. Bizony, sokáig csak emlékként, ugyan­is korábban mással kerestem o kenyeremet. Azután a '80-as évek elején határoztuk el a feleségemmel, hogy megpró­bálunk üvegművességből meg­élni. Döntésünket több dolog is befolyásolta. Egyrészt, az kel ellentétben, nem sorolták be kórusfajtánként az együt­teseket. A fesztivált első íz­ben bővítették nemzetközi­vé, melyre számos európai és amerikai kórus érkezett. Az egyhetes versenyt a nagy hőség miatt szabadtéren, a késő éjszakai órákban tartot­ták. Esténként kétezer ember töltötte meg a nézőteret. A spanyol televízión kívül dél-amerikai tévéállomások is közvetítették az eseményt. Mindez a hobanera népsze­rűségét mutatja, mely Lo Ha­addigra már tövéről hegyére áttanulmányozott apai hagya­ték kihívásként volt jelen éle­tünkben, másrészt pedig mind­kettőnkben egyre erősebben murfkált a függetlenség irán­ti vágy — beszélt Molnár Fe­renc az előzményékről. A döntés pedig úgy tűnik, helyesnek bizonyult. A mű­hely falát borító, szép kivi­telű szecessziós tükrök egy­aránt díszei lehetnek antik és modern berendezésű lakások­nak. A tükörkészítés azonban csak az egyik profilját adja a családi vállaíkozású, kapos­vári üvegműves „négykezes­nek". A másikot a feleség, iMolnárné Sámson Valéria mu­tatta be. — A századelő Magyaror­szágán még nagyon híres volt az üvegművesség. azon be­lül is a .színes üvegablakká - szítés. Az egyházi hagyomá­banáról, Kuba fővárosáról el­nevezett, a tangóhoz hasonló, mérsékelt tempójú tánc. Eu­rópába spanyol hajósok hozták a XIX. század végén. Kották, lemezek és kazet­ták hiányában elég keveset tudtunk erről a zenéről, és ezért a többi külföldi kórus­sal együtt, csak a polifónia kategóriában indultunk. Egy klasszikus spanyol szerző mű­vét és egy nemzeti népdal­feldolgozást kellett előad­nunk. Sajnálatos, hogy csu­pán a helyszínen derült ki. nyok mellett ennek a munká­nak kialakult egy igen szép polgári változata is. Nyuga­ton a kézművesség, ezen be­liül az üvegművesség ma is reneszánszát éli, itthon, saj­nos, nem mondható el ugyan­ez. Ezért is különös öröm szá­munkra, ha színes üvegablak elkészítésével bíznak meg ben­nünket. A közelmúltban készí­tettük el a hidasi evangéli­kus templom oltár feletti üveg­ablakát, de a mi munkánk látható majd a POTE meg­újuló kollégiumának néhány ablakán is. Az üvegablakok­ihoz hasonlóan nagy kedvvel fogtunk neki az úgynevezett Tiffany-lámpák készítéséhez is. Az esetükben szükséges szak­mai fogásokat szintén a fér­jem apjáról ránk maradt szak­iirodalomból merítettük. A fém­mel egymáshoz kötött, színes Tiffany-üveglapocSkák a tér­mivel a habanera kategóriá­ban nem indultunk, csak ver­senyen kívül énekelhetünk. A közönség hangos tetszés­nyilvánítása azonban valame­lyest kárpótolt minket. A fesztivál ideje alatt iga­zolva éreztük a régi megfo­galmazást; „a zene össze­köt”. Hamar szereztünk ba­rátokat az angol együttes­ből, a Kanári-szigeteki kó­rusból. A bikafuttatás, a kü­lönleges ételek, a pálmafák, a tenger, mind-mind felejt­hetetlen élmény marad. vező- és a kézimunka korlát­lan lehetőségeit teremtik meg. A házaspár rendszeres részt­vevője a Pécsett évente meg­rendezett üvegműves találko­zónak, üvegvó sárnak, Kapos­váron, a sétálóutcában a Ke­reskedelmi és Hitelbank egyik ablakában berendezett kirakat od ízelítőt munkáikból, ame­lyeket rendszeresen zsűriztet- nek a Képző- és Iparművésze­ti Lektorátussal. Ezen túl ter­mészetesen az érdeklődőkre von bízva, hogy eldöntsék, az üvegműves házaspár mun­kája mihez áll közelebb, az iparostevékenységhez, vagy az liparművészethez. A családban egyelőre nincs követője a szü­lőknek, de még nincs kizárva az sem, hogy a két fiú közül valamelyik - az apához ha­sonlóan - csak később adja a fejét a családi hagyomány folytatására. Kaszás Endre Tovább tart az utószezon Ősz a Balatonnál Az időjárás kiváló, és nem különben a gondolat sem, amely azt célozza, hogy minél tovább tartson a balatoni tu­ristaszezon. A Balaton ősz '89 elnevezésű programsorozat még a jövő héten is látogat­ható, de van más érdekesség is, tudtuk meg a Siótour, a Somogy Megyei Tanács Ide­genforgalmi Hivatalának saj­tófőnökétől Hamvas Pétertől.- Aki a szeptemberi és ko- . ra októberi napokat a Bala­ton-parti nyaralótelepeinken tölti, extra árengedményekre számíthat. Akik pedig még az idén lefoglalják és kifizetik helyüket a Vadvirág nyaralóte­lepen töltendő jövő évi nyara­lásra, azok egy Bonus Breax- ot kapnak ajándékba, amely- lyel három napot tölthetnek ingyen egy, az utazási csekk listáján szereplő nyugat-euró­pai szállodában, ahol csak oz étkezésükért kell fizetniük.- Mi a Bonus Break?- Nem más, mint az Alféria Turistik Á. G. szabadidő csekk­je, amely egész Európában 200 szállodát sorol fel, ahol az utazók eltölthetik a hét végé- iüket, az Alféria vezérképvise­letét egyébként nemrég nyi­totta meg irodánk, Budapes­ten, a Klauzál téren.- Milyen más ajánlatuk van a Balaton-partra?- Nagy kedvezménnyel szá­molhatnak, akik a siófoki Csepel üdülőszálló, valaminta balatonszabadi Atheneum üdü­lő és a TOT-üdülő kétágyas, fürdőszobás szobáiban töltik az őszi napokot. A Siótour plusz ajánlata, hogy o jelent­kezők között 20 darab mór említett nyugat-európai szál­lást biztosító utazási csekket sorsolunk ki. F. D. „Éles anyanyelvűnk” Akinek minden a kisujjá­ban van, semmire se teszi rá a kezét. Mindig több a prédikáció, mint a szó'szék. Hiába adsz teret annak, aki nem érti meg az idők szavát. Egy faarcot csak kérges tenyérrel lehet simogatni. Aki nem csodálkozással kezdi, bizonyosan azzal fe­jezi be. Egy villám önmagának is csapás. Kerekes László Lakner Tamás karnagy "VUhtíiwft* tilkrttm vtiimdlifl wiecp iiAkdfi«*« Radio mellett... Egy nyugatnémet állampol­gár egy NDK-beli állampol­gárt akart a kocsi csomag­tartójában ótcsempészni Csehszlovákiából Magyaror­szágra Somoskőnél. A kocsi már elindult útjára, amikor a cseh vámosok újra feltartóz­tatták az NSZK rendszámú autót -, a rádióhíradás sze­rint fegyverrel és mór magyar területen. A hír alapján a rá­dió riportere beszélgetést foly­tatott egy magyar határőr-ez­redessel, érdeklődve, hogyan történhetett meg az eset? A riporter — mintegy summázva az ügyet - ezt kérdezte az ezredestől: „Nem úgy néz ki, hogy Csehszlovákia kezd úgy viselkedni, mint Románia?" Ez a tudálékos és egyben nagy- képű kérdés mindenképpen közvélemény-romboló hatás­sal bír, főként most, hogy ép­pen elég komoly vitánk van a Dunán épülendő vízierőmű miatt, a szomszédos ország­gal. Ettől függetlenül mindkét ország vezető kormányai igyekszenek szót érteni, dip­lomáciai tapintattal, • valami­lyen megegyezésre törekedve. A riportert ez nem érdekli, sőt, még kihívóbb kérdéssel fordul az ezredeshez: „A ma­gyar határőrség használhatta volna-e fegyverét a határt át­lépő Cseh vámosok ellen?" Az ezredes ezt mondta: „De igen. Elvileg. ’Csak nem tette, mert ezt más úton-módon is el lehet intézni ..." A riporter az interjúhoz fűzött vélemé­nyében már kormányjegyzéket követéit. A kibicnek semmi sem drága. Pedig tudhatná, hogy egy jegyzék megfogal­mazását alapos vizsgálat előz meg a tisztességes eljárás je­gyében, és ehhez idő kell. De a riporter a józan megfonto­lás helyett inkább uszított - ez könnyebb megoldás és ta­lán népszerűbb is de már akkor megtette ezt. amikor külkopcsolataink mérlegének egyik serpenyőjébe dobta együtt Romániát és Csehszlo­vákiát. A mértéktartásról az­tán egyáltalán nem híres ri­porter ismét elkönyvelhet ma­gának egy „bátor" —, és mi­lyen olcsó! — sikert. Hátha még lőttek is volna a hatá­ron ... ki nem mondott kí­vánsága szerint. Miskolcon egyik ellenzéki párt bejelentette, nem tart többé igényt arra, hogy a város, illetve megye két párt­lapja bármit is leközöljön tő­lük. Az ok: oz Észak-Magyar­ország című Borsod megyei MSZMP-lap a közelmúltban Miskolcon megrendezett nagy egyházi ünnepségről mind­össze öt és fél sornyi tudó­sítást közölt le. Az ünnepsé­gen több ezres tömeg vett részt, következésképpen komo­lyabb híradást érdemelt vol­na. Lehet, hogy igazuk van abban, hogy terjedelmesebb cikket érdemelt volna a meg­mozdulás, tekintettel arra, hogy az MSZMP két lapján kívül más helyi napilap nincs a városban. De az is igaz, hogy a pártlap szerkesztő- bizottságának joga eldönteni, mit akar és mit nem akar megjelentetni. A katolikus egyháznak is vannak lapjai — országos lapjai -, amelyek nem arról híresek, hogy mondjuk MSZMP-megmozdu- lásokról fél vagy egész olda­lakat közöljenek. Ezt az MSZMP nem is várja el. Ma­napság különösen nem. A végre-valahára megerősödő sajtószabadságnak ilyen ol­dala is van: a lapok arról és olyan terjedelemben adnak hírt az eseményekről, amely profiljukba, politikai állásfog­lalásukba belefér. De hát nem is az egyház, tiltakozott. Hanem egyik ellenzéki párt. Persze, ehhez joguk van, ezt vitatni sem érdemes. Mint ahogy azt sem, hogy az MSZMP lapja hogyan gazdál­kodik az újság hasábjaival. Pénteken reggel a Béres- cseppekkel kapcsolatosan, a ródióriporter a Herbária Gyógynövény Vállalat egyik vezetőjével készít interjút. Nem először. Akár napi négyszáz- ezer üveg Béres-cseppet is eladhatnának az országban, át is tértek a három műszakos gyártásra, de még ez sem elegendő, részben azért, mert nincs üveg. Október ele­jén már javul az ellátás — ígérte meg az illetékes. Erre a riporter ezt mondotta: „önöknek komoly hasznot hoz a Béres-csepp iránt meg­nyilvánuló óriási kereslet." A Herbária képviselője vála­sza: „Tévedés, nem sok hasz­not hoz a termék, de nem 's ez a célunk. Mi nem akarunk ezen nyerészkedni, főleg, úgy, hogy emeljük az árát.. •' A riporter: „Miért lenne at baj?" - kérdi méltatlankodva- Én megmondom a kollégának: erkölcstelen intézkedés lenne megemelni a termék árát. Le­het, hogy a riporterkollégának életében talán még a feje sem fájt - lekopogom: ma­radjon is egészséges egész életében -, de ne tetézze 0 gyógyszerfogyasztók gondját még egy újabb szer órának emelésével. Sok száz és száz­ezer beteg reménye fűződik 0 ,Béres-cseppek hatását illető­en, különösen a tévében be­mutatott dokumentumfilm alap­ján. Hitük a gyógyszerben akár reális, akár illúzió, ezt egy nyegle riporteri okosko­dással lerombolni - több mint bűn. Erkölcstelenség. Riporterek... vasamapi

Next

/
Oldalképek
Tartalom