Dunántúli Napló, 1989. augusztus (146. évfolyam, 210-240. szám)

1989-08-09 / 218. szám

1989. augusztus 9., szerda Dunántúlt napló 3 ifi Holland fiatalok a majdani narkósfalúban A harang újra megszólalt A Szolgáló szeretet nevű világmozgalom 'harminc fiatal holland résztvevője dolgozik Zsibriken, a majdani narkós- ifaiu 'házain - ez volt a hír. melynek nyomán útnak indul­tam. Hogy Itt a fiatal hidasi leikész, Victor István és fele­sége, Erdős Eszter szervez re- haibMlitóolós lakó- és 'munka­helyet szenvedélybeteg fiata­loknak - többször hírül adta a sajtó. Szándékunk szerint azonban ez a riport nemcsak a narkósfalurál szól. * Jó húsz esztendeje, diákko­romban jártaim először és utol­jára Zsibriken: geodéták mel­lett voltam figuráns, 'kellett a nyári kenyérkereset. És most nem hagy nyugton a kérdés, vajon miért kellett húsz évvel ezelőtt ./méretet venni” Zsib- rikről, 'ha egyszer sorsára hagyták a 'falut. Akikor csen­des volt, takaros, akár Ófalu vagy Óbánya - de nem ka­pott kövesutat, elvittek min­dent, ami az emberi élet fel­tétele. A különbség ma ka­tasztrofális. Ha két hétig rá sem nézek o kertemre, félméteresre nő a gaz, ha két hónapig, ember- magasságúra. Ha az ember visszavonul egy területről, nyo­mait mohón benövi a vegetá­ció. Zsibriken mintha Amazó- nia őserdeiben járnánk. A bokrok, fák falják, emésztik a falut, az egykori szántókat, kerteket, az udvarokat. Gaz vi­rít a 'szoba közepén. A vályog, ° házak építőanyaga visszaol- vad a földbe, amelyből vé­tetett. Gyűrűfűből vajon mi 'maradt mára? Az Üj Idők 1942. évi lexiko­na szerint Zsibrik Baranyához tartori'k, lakóinak száma 275 'lélek. Utolsó postája Mőcsény. Zsibriken ma húszán sem él­nek. Valamennyien idős embe­rek. És ha mentőt kell hívni...? 7 töprengek, amíg a terepjáró ötéviekéi a kideríthetetlen mélységű sáron. Buja növényzettel benőtt ud­varok, egykor virágzó, most Pusztuló, enyésző parasztpor­ták. A főutca 'Petőfi Sándor nevét viseli. Posta vajon ho- 9yan érkezik ide? A bolt he­- Miért jöttek Zsibrikre? - ez a fő kérdésem. — Kíváncsiságból - feleli az egyik lány, Irma. — Olyan sok gyűjtést rendeznek nálunk a szegények javára, a harmadik világ számára. Látni akartam, hogyan és mire költik a pénzt. Hozzáteszem, ők a munká­jukat adják most az ügyhöz - a költségeket egyelőre hazai pályázatokon elnyert pénzekből fedezik. Ami számomra egy magára hagyott völgység! falu 'pusztulását és majdani feltá­madását jelenti, az a holland lánynak érdekes vállalkozás, romantikus nyári program - és cselekvő szolgálat. A helyet gyönyörűnek találja, szívesen lakna itt - társa, Johannes re­ménytelennek érzi ezt a kör­nyezetet, de arra a célra, amelyre Victor István, a hidasi lelkész szánja, vagyis szenve­délybetegek gondozására, Jo­hannes szerint is megfelel majd. <v Egy ifjúsági építőtábor kor­osztálya dolgozik Zsibriken néhány felnőtt vezetésével. Köztük van a mindig mosoly­gó építész, Mersics Ildikó hol­land kollégája. A csoport java­része az egykori iskolában építkezik, keményen, tempósan végzik a murikat: közfalakat emelnek, az iskola mellett a vizesblokkot húzzák fel - ez lesz a gondozottak első lakó­helye. És ha képesek lesznek már az önálló életre, külön költözhetnek - tudom meg Victor Istvántól. Ráckeresztűri lelkésztársa, Csákány Tünde, illetve az ő holland férje köz­vetített a World Servant szer­vezethez. A közösség igen fia­tal, pár éve alakult Ameriká­ban, két éve dolgoztak először hollandok az amerikaiakkal együtt a Dominikai Köztársa­ságban. Abból a csapatból itt 'is vannak néhányon. Egy éve Európában 'is önálló szerveze­tük van hollandiai 'központtal. Irma és Johannes közben egy faluból! idős asszonnyal, Schöffer Sebestyénnével be­szélget - németül értik meg egymást.- Német falu volt ez — mondja kérdésemre Schöffer l9nte kétszer nyit ki. Már kö- “uzett úton megyünk Mersics "dikával, a PMMF adjunktusá- Va|' oki a 'rehabilitáció szá­dra megvásárolt házak heiy- reálli,tását tervezi. Az egyik Portánál mozgás. Élet. Beton- ®verö mellett ügyködik egy ''ekony szőke fiú, törékeny fia - 'lányok sürgölődnek, homo- °t. betont oipelnek. Tr'rkóju- felirat: Szolgáló szeretet - 0rld servant. Meg Domini- *0, Ecuador, Magyarország - helyek, ahol a szervezet dol- ozott: templomot, kórházat kitett. j 'holland csoport három ve­nös^6 ~ a szervez°’ a m®r" ly és a lelkész közül az utób- j'1 Klaas-Wlllem de long ká­ló?*0^’ Egy észák-hollandiai Q.yhan szolgál. Meséli, ők is húsz éve az elnépte- c ®dés veszélyét, mára azon- IfJ1 megállt ez a folyamat. .9y ne legyen olyan egyol- p a holland-magyar kap- te,. . h már ami a magyar pro- zQHQns ^készek több évszá- folyamatos kinti tanul- r i ^^Vűtjait illeti, évekkel ez- *ánt ^a°s-Willem jött el hoz- - * tanulni. Jól beszél ma­v?rul, ő a közvetítő, a tol­des. néni —, nem is tudtunk magya­rul, én ma sem beszélek jól. Gazdag, jó falu volt, de aztán jött a kitelepítés — mi azért maradhattunk, mert a férjem magyar... — aztán nem 'kap­tunk kövesutat, elvitték az is­kolát, elmentek a fiatalok, a mi gyerekeink is - és elszegé­nyedtünk. Valamikor 35 ház volt a faluban - ma tizenöten élünk itt.- Mit szólnak ahhoz, hogy itt narkósokat szeretnének visszahozni a normális életbe? — Mit szólnánk? Talán ép­pen ezáltal fog fejlődni a falu. Atellenben a templom, ki­vert ablakokkal, kifosztva. Tíz éve nem tartottak benne isten­tiszteletet. A zsibrikiek evangé­likus németek voltak — s azok az ittmaradottak is. Az oltár előtt nagy csokor mezei virág. Ott sorakoznak az elemózsiás- ikosarok is. A csapat a bony­hádi gimnázium kollégiumában lakik, kap ellátást. Délben hi­deget esznek. A templom előtt telepedik le a fiatal társaság a déli pihenőre, az ebédre. Én is kapok egy szendvicset és egy pohár gyömölcslevet. Ami­kor vége az ebédnek, valaki meakondítja a harangot. Mert az megmaradt. Nagyon szépen szól. Bemegyünk a templomba, a fiúk, lányok poros, piszkos munkaruhájukban ülnek a po­ros, piszkos padokba. Fölöttük fecske fészkel. Az oltár előtt valaki meggyújtott egy szál gyertyát. A harangszóra meg­jelenik Schöffer néni és egy másik idős asszony. Derű, a ■fitalok sustorgása tölti meg a 'romos templomot, majd egy lány elkezdi az éneket. Albert Kisjes, a csapat általános fel­adatokkal megbízott vezetője civilben főkönyvelő, felolvas egy részletet az evangéliumból. Újabb ének szól, aztán indul­nak vissza a munkába. * Victor István is ott ült az egyik padban. Két hete ő tar­tott 'istentiszteletet, tíz év után először a magára hagyott templomban, a 'magára ha­gyott faluban:- ^Iz ®v titán újra megszó­lj* a harang, valamennyien eljöttek a falubéliek, és itt volt Derdák Tibor a tanítvá­nyaival. akkor ők dolgoztak Zsibriken. Meggyújtottunk egy gyertyát, és erről beszéltem a jelenlévőknek: az újra meg­szólaló harangról, a kigyulla­dó gyertyáról. Másodszorra ez oltárkép helyén tátongó üres­ségről, s arról, hogy az oltár­képet mindenkinek magának •kell megfestenie, egy narkós- nak is — a lelkében.- Hogy mi adja az erőt az építőknek, az elesetteken segíteni akaró lelkésznek? - ¡mosolyog Klaas-Willem atya.- Az evangélium ereje, a fel­támadás tanítása, amely min­denkit arra buzdít, hogy fel kell állni, el kell indulni, hoz­zá kell fogni valamihez, csele­kedni kell.- Ezek a fiatalok elég hite­lesen bizonyítják, mit jelent ma kereszténynek lenni - mondja Victor István. - Há-' rom-négy hónapon át gyűjtik a pénzt, autót mosnak, taka rítást vállalnak, karácsonyra süteményt sütnek és eladják- hogy a pénzből elmehesse- nek valamely távoli országba, ahol segíteni kell a másik em­beren. Két magyar fiatallal is talál­koztam a zsibriki munkán: egy állami gondozott kislánnyal, akinek betöltvén a tizennyol­cadik életévét, nem volt hová mennie, és a hidasi íelkészék fogadták be. Meg egy hidasi fiúval, a matematika-technika szakos Lovász József fel.- Nagyon hiszek benne, hogy egy ilyen kis faluban,’ kisközösségben, a közös mun­ka által lehet segíteni a nar­kós fiatalokon. A közösség és a h'4. erejével. - Szavait meg­győződés és szenvedély fűti. Ennyi hit, akarás, munka és mosoly láttán, pár óra eltelté­vel másképp látom a falut. Tá­ján nem veszett el teljesen. Talán feltámad ez a majd- nem-Gyűrűfű. Terepjáróval kör­bejárjuk búcsúzóul. Gyönyörű a fekvése, mint a többi völgy- ségi, baranyai falué, a fal­vai nké, amelyek évszázadokon át éltették lakóikat. És ha a imagyar falurombolás évtizedei mély sebeket ejtettek is rajta, testrészeit amputálták, talán mégis feltámad ismét hogy életre segítsen elveszettnek hitt embereket. Gállos Orsolya Szent Jobb- körmenet augusztus 20-án Negyven év után ismét lesz Szent Jobb-körmenet Buda­pesten augusztus 20-án. Mint ismeretes, a nemzeti ereklyét a Szent István Bazilikában, a sekrestye melletti kápolnában őrzik. Az üveghenger ereklye­tartóban elhelyezett, pecsétek­kel lezárt kézfejereklyét ott te­kinthetik meg egész éven át az érdeklődők. Tavaly, Szent István halálának 950. évében a hívők és tisztelők százezrei köszönthették a Szent Jobbot országjárása során, s augusz­tus 20-án a Szent István téren,; a Bazilika előtt ünnepi misén is bemutatták. Az idei Szent István ünne­pen o nemzeti ereklye ismét elhagyja a Bazilikát. A ren­dezvénysorozat már a reggeli órákban megkezdődik: 8 óra­kor plébániai szentmise kere­tében helyezik ki a Szén*, Jobbot tartalmazó ereklyét a székesegyház elé. Délelőtt 10 órakor Pataky Kornél győri megyés püspök emlékezik meg szentbeszédében az államala­pító királyról, s 13 órától a.; zarándokok tiszteletadására nyílik lehetőség a Szent Jobb előtt. Paskai László bíboros, Magyarország prímása, esz­tergomi érsek pontifikálásával 17 órakor kezdődik az ünnepi mise; utána - várhatóan 18.15-kor - indul el a kör­menet, amelyen részt vesznek a különböző egyházak, továb­bá a Szuverén Máltai és a Johannita Lovagrend, a ma­gyarországi Mária Szeretet­szolgálat, a Magyar Cserkész Szövetség, a főszékesegyházi káptalan és a hivők közössé­gének képviselői, s meghívták az állam vezető személyiségeit is. A körmenet végén - 19.30- kor - rövid áhitatot tartanak. * Augusztus 20-át a kiegye­zéstől — a második világhá­ború végéig — nemzeti ünnep­ként tartották számon, s mun­kaszünettel, zászlódísszel, ün­nepi misével és körmenettel emlékeztek az első magyar ki­rályra. A mumifikált kézfej — a Szent Jobb - a felszabadu­lás utáni években is elindult körmenetére, 1949-től azonban zárt tabernákulumban őrizték, s évenként augusztus 20-án, a Bazilika szentélyében róhatták le előtte kegyeletüket a láto­gatók. Nyilvános tiszteletét Lé­kai László bíboros lendítette fel, az utóbbi évtizedekben a Szent Jobb a Bazilika kápol­nájában rendszeresen megte- ' kinthető. Térségünk ma a lég- érdekesebb helye a világnak Marx-kutató amerikai professzor adott elő Pécsett Bevezetés az amerikai kultúrába címmel dr. lohn Sitton professzor a pennsyl­vaniai Indiana Egyetemről tartott előadássorozatot ma­gyar hallgatók számára Pé­csett. Arra a nemrég zárult hathetes nyári egyetemi programra kísért el egy amerikai csoportot, amelyet a Janus Pannonius Tudo­mányegyetem szervezett, s amelyről korábban már be­számoltunk. A Marx Károly életművét kutató és arról könyvet is publikáló professzortól, aki politikaelmélettel foglalko­zik, megtudjuk, hogy elő­ször jár Európában. Közép- Európa különösképpen ér­dekli, éppen az itt zajló változások okán.- Hogyan Ítéli meg ön e térség szerepét a mai világ­ban?- Ma itt játszódnak le a világ legfontosabb politikai eseményei. Gondolok pél­dául a piacgazdaság és a szociális biztonság össze­egyeztetésére tett kísérletek­re. Lehetségesnek tartom, hogy éppen a közép-euró­pai országok találnak rá egy harmadik útra, amely kitér mind a liberális kapi­talizmus, mind az államilag irányított gazdaság hátrá­nyai elől.- Nem látja-e veszélyez­tetve a hazánkban és má­sutt zajló reformfolyamato­kat?- Amerikában optimis­tább képem volt Közép-Eu- rópáról - most, közelebb­ről nézvést, több problémát észlelek: úgy érzem, a re­formfolyamatok szorosan összefüggenek Gorbacsov személyével. Nem feledkez­hetünk meg a Pekingben el­dördült sortűzről, amely egy­fajta válasz volt a reform­ra. Mégis optimista vagyok a közép-európai reformfo­lyamatokat illetően. Nem ez az első alkalom, hogy a vi­lág szeme Magyarországra tapad, és ma nagyon so­kan elemzik azt, ami önök­nél történik. Az amerikai tu­dósok javarésze a piacról beszél, a piacinak a gazda­sági problémák megoldásá­ban elképzelhető szerepéről. Nekem fenntartásaim van­nak a piac egyeduralmával kapcsolatban, hiszen az kedvezőtlenül befolyásolja a szociális biztonságot, hatá­sai tömeges méretekben kedvezőtlenek. Másik aggá­lyom, hogy Magyarország a külföldi beruházások által ismét külföldi befolyás alá kerülhet. - Mindent össze­vetve mégis úgy érzem, hogy a szabadpiac beveze­tése haladó lépés lesz Ma­gyarországon, és akkor önöknek egyensúlyt kell ta­lálniuk a piaci, valamint a szociális érdekek között. Az átmenet azonban biztoson nem lesz fájdalommentes.- ön most magyar hall­gatóknak ad elő. Milyen benyomást szerzett róluk?- Kilenc magyar hallga­tóm van Pécsett, s úgy ta­pasztalom, igen jól ismerik az amerikai politikai rend­szert, az amerikai történel­met. Ismereteik sokkal mé­lyebbek, mint amire számí­tottam.- Eddigi tapasztalatai alapján hová sorolná a pé­csi tudományegyetemet?- A legjobb amerikai egyetemek után sorolnám be, de nem a középmezőny­be; a Chicago vagy a Stan- ford Egyetem színvonalával tartom egyenrangúnak azt, amit itt tapasztalok. Részt vettem pécsi kollégáim elő­adásán, és mély benyomást tett rám az itt töltött idő. G. O. Két jeles muzsikus mohácsi kapcsolatai Augusztus 27-én lesz hatvan éve, hogy lehunyta szemét Ker- ner István (1867—1929), az Operaház főzeneigazgatója, a maga korának Ferencsik Já­nosa. Baranyai születése és itt ,é!ő családjához való bensősé­ges ragaszkodása méltányossá teszi, hogy az évforduló ürü­gyén felidézzük emlékét. A jeles dirigens Máriaké- ménden született, ahol édes­apja — a mohácsi ferencesek algimnáziumában 'nevelődött Kerner János — kántortanító- ként kereste kenyerét. A korán .megözvegyült apa első házas­ságának gyümölcse, Kerner Ró­bert (1856-1931) Mohácson ilett tanitó és sikeres kóruskar- nagy. István - Júlia húgával együtt - már Kerner János má­sodik hitvesének gyermekei. Júlia (Loschert Lajos asztalos- mester nejeként) szintén Mo­hácsra költözött. így érthető, hogy a nagy dirigens több év­tizeden át a csendes kisváros­ba járt „haza”, .a szerető tesvérek megpihentető családi fészkébe. így találhatta meg vele a kap­csolatot a még csak első szárny- próbálgatásait végző kom­ponista, Ábrahám Pál (1892- 1960). Ő Apati'nban született, de anyjának, a mohácsi Blau Flórának szülei minden alka'- mat megragadtak, hogy uno­kájuknak korán megnyilvánuló tehetsége ne maradjon véxa alatt. A zeneakadémiai tanul­mányait Herzfeld Viktor osztá­lyában, Reiner Frigyes, Siklós Albert és Kodály Zoltán növen­dékeként végző 22 éves Ábra- 'hám Pál nem is mulasztotta el a lehetőséget, hogy Brahms- és Debussy-művek bemutatása után improvizációjával is el­kápráztassa a Korona-szálló emeleti termében egybesereg- lett mohácsi közönséget. Az akadémiai könyvtár év­könyveiben tallózva meglepőd­ve jegyezhettem ki, hogy an­nak az ifjú zeneszerzőnek, aki később a hagyományos bécsi nagyoperett és a dzsesszes harmónia- és ritmusvilágot meghonosító musical közti híd­építőként vált a színpadok és a filmzene világnagyságává, 1915. október 22-én vonósné­gyesét mutatták be akadémis- ta barátai. A Mohácson szö­vődött Kerner-Ábrahám kap­csolat leglátványosabb ered­ménye az a fővárosi koncert, amelyen a zeneszerző cselló­versenyét — a Filharmóniai Tár­saság zenekara élén - 1916. május 29-én az együttes el- 'nök-karnagya dirigálta. Ezt a gordonkaművet — a komponis­ta zongorakiséretével - hama­rosan a mohácsiak is meghall­gathatták a nyári színkörben annak a Kerpely Jenő (1885— 1954) professzornak előadásá­ban, akit a zenetörténet a világhírű Waldbauer—Kerpe'.y vonósnégyes csellistájaként tart számon. Ki gondolta vol­na ebben az időben, hogy Áb­rahám Pált később majd a könnyű múzsa csókja indítja el a világhír felé? Mohácshoz, a helyi rokonsághoz való kötő­désének van még egy mozza­nata, mely megérdemli a fel­ijegyzést. 1917-ben bemutatott „Etelka szíve” című báboperá- Ijának szövegkönyvét Mohácsi Jenő (1886-1944) írta meg. Magyarázatul: a költő-müfor- ditó anyja Armuth Hermina, a zeneszerző nagybátyja Armuth Henrik. A felsorolt adalékok Kerner István és Ábrahám Pál pálya­futásának csupán járulékos mozzanatai. A század első két évtizedének Mohácsa számára mindenesetre meghatározó je­lentőségű élményforrásoknak bizonyultak. így talán kellő­képpen motivált, ha kiemeljük őket a feledés süllyesztőibő'. Bojtár László

Next

/
Oldalképek
Tartalom