Dunántúli Napló, 1989. július (146. évfolyam, 179-209. szám)

1989-07-01 / 179. szám

19M. július 1., wombat Dunántúli napló n mélypont tanulságai a «kall A. G nál Ösztönző érdekeltségi rendszer A beruházásaikkal előre menekülnek Ha nem megy a nagyüzemben, a háztájiban még kifizetődik Útkeresés közben Mikor lehet konvertibilis a forint? I valuta A Bikali A. G. tápboltja Az üzemen belüli gondok kísértetiesen hasonlítanak a nép­gazdaság gondjaihoz: veszteséges vagy kis nyereségtermelő képességű ágazatok, kapun belüli munkanélküliség, improduk­tív foglalkoztatás, nem megfelelő érdekeltség. Hogyan várhat­lak a társadalmi problémák megoldását, ha saját üzemünkben nem tudunk rendet teremteni? Szembe kell néznünk önma­gunkkal és az álhumánus elveket télre kell tenni. Ez csak látszólag népszerűtlen leiadat. A dolgozók rendet és legyeimet akarnak, világos feladatmeghatározásti de mindezért emberhez mélt° életfeltételeket!. . . (Részlet a Bikali Állami Gazdaság önfelmérésének összefog­lalójából.) AA szinte semmiben sem érdekelt A® alkalmi munkásakat. A- kajszi­területük 12%-ót 3 éves, míg a komlóültetvényük félét 1 éves szerződési rendszerben ■műveltetik vállalkozókkal. A gazdaságossági számítá­sokon alapuló ösztönzők rövid időn belül meggyőző erővel hatottak. A fizikai dolgozókat abban tették érdekeltté, hogy keve­sebben végezzék el az adott feladatot, így a bértömegből a létszámcsökkentés arányá­ban havonta több jut. A havi bérnek így eleve van mozgó­bér — tehát ösztönzőbb — fe­dezete. A többletnyereség 20 -35 százaléka is az övék év végén. A vezető beosztásúak az alapbéren felül a túlteljesítés esetén az alapbér 30%-ának megfelelő mozgöbért is kap­hatnak negyedévenként, ugyan­akkor az év végi prémium is kiteheti akár az alapbér 70- 100%-át. A Bikali Á. G.-nál a mély­pontot követően már két éve magosabb a személyes jöve­delem, mint a környezetükben. A bikaliak az 1985-ös, mély­pontot jelentő 21 ezer forin- tos nyereség válsághangulatát o Waguk előnyére fordították. z új vezetéssel, megújult yoietői stílussal és o dolgozók usegéve! megkísértették , a csodát. És sikerült! Számot vetve addigi tevékenységükkel szanáltak minden olyan koráb­bi tevékenységet, amely nem 9ozdaságos a nagyüzemi ke- tetek között. Megszüntették a csirketar- °sl és a húshasznú tehéntar- tast; A korábbi évi 150 000 [°i'ercsirkét kibocsátó gazda­ságtalan baromfitelep szere- Pót átvette a jelenleg tisztes mellett évente mór 0 000 baromfit termelő ház- ,aJ'\ 'dón szüntetik meg a mar- ° izlalást. Ez évben felerész- on, 1990-ben teljesen fel- h 9yn°k az angóratartással, 9y a háztájiban annál gaz­daságosabban folytathassák. ,° e9y nagyüzemi tevékeny­ig nem hoz hasznot a rára- 0 személyi jövedelemadó . ,a társadalombiztosítás! hoz- ajarulás többletterhei miatt, ?, gazdaságos a háztájiban, j *or e9yértelmű, hogy hol ér* emes csirkét vagy angóra- "yu'ot tartani. A vállalkozói formának zöld u. engedve kezdik kiszoríta- ni ° kertészeti kultúrában a reformálták a szociális jutta­tási rendszerüket is. A közétkeztetés díját idén az ismét megdrágult élelmi­szerárak ellenére sem emel­ték, mint ahogyan az üdülési díjaikét sem. A szakszervezet kezdeményezésére 1987-től új alapokra helyezték a munka­ruha-juttatást, így a kollektív szerződés módosításával most már a valós igényeket veszik figyelembe. A . lakástámogatás terén Is jobban alkalmazkod- nok a mai követelményekhez: 50-120 ezer forintig adnak ka­matmentes kölcsönt tatarozás­ra, felújításra és építésre, ma­ximum 15 évre­A háztáji boltjukat a mező- gazdasági kistermelés szorgal­mazására, dolgozóik és a kör­nyékbeliek jobb ellátására nyi­tották két éve, s a bolt pro­filja tavoly „turkálóval" is bő­vült. Az illetményföldek nagy­ságát megemelték 6000 mJ-re, hogy dolgozóik ne legyenek hátrányban o tsz-tagokkal szemben. Két év óta a legin­kább rászoruló kisnyugdíja­saiknak havi 112-961 Ft tá­mogatást adnak, a saját jogú nyugdíjakat kerekítik fel 4100 forintra. S ha mór kedvezőbb elbí­rálás alá esik a mezőgazda­sági vállalkozói tevékenység az A. G.-dolgozóknál, ezt a lehetőséget is meglovagolták. A háztáji integrációjuk 1986- ban még csak 5 millió forintos árbevételt ért el, idén már 165 millióval számolnak. A beruházásaikkal is előre menekülnek. A fehérjehiány enyhítésére építették meg a húslevet, húslisztet és takar­mányzsírt előállító húspépüze­müket Oroszlón. Tavaly az al- sómocsolódit fejezték be, idén az oroszlói sertéstelep teljes rekonstrukciójával végeznek. Az őszi kukoricabetakarításra elkészül az új 6000 tonnás fém terménytárolójuk. A ho­mokpusztai kacsatelepen idén kezdik meg a teljes rekonst­rukciót. Halászatfejlesztési pá­lyázat nyertesekén^ hazánkban elsőként megkezdik az angol natenyésztést, halastóban, el végre jó ára van a nyugati piacon az angolnának. A Bikali Á. G.-nál vallják: a visszafogás csak visszaesés hez vezethet. A mélypontból pedig már elegük volt... Murányi László A dolgozók ösztönzésének és megtartásának csak egyik, bár fontos eleme a jövedelem nagysága. Fontos, de önma­gában még nem minden. Meg­Húsliszt csomagolása a Bikali A. G. oroszlói húslisztüzemében Proksza László felvételei 'konvertibili­tását hosz- szu ideig szinte kizárólag a nemzetközi árucsere- és ide­genforgalom kapcsán emle­gettük. A lakosság milliós tö­megei számára a világútlevél és a turistaellátmány ember­közelbe hozta a konvertibilitás fogalmát s az ilyen tulajdon­sággal rendelkező 'külföldi fi­zetőeszközöket. A konvertibilitás iránti köz- érdeklődést újabbon azok a ki- és bejelentések is növel­ték, amelyek a nagy nyilvá­nosság előtt hangzottak el, utalva arra, hogy számos nyo­masztó gondunk enyhítését, megoldását segítené, ha kon­vertibilis .fenne a nemzeti va­luta. Nemzeti valutánk, a fo­rint 1946-ban akkor született, amikor világméretekben sem működött a valuták átváltha­tósága, a forinthoz kapcsoló­dó elvárásaink netovábbja az volt. hogy nemzetgazdasági keretek között minél tovább őrizze értékét. Generációk kö­vették egymást, s a konver­tibilitásról nem is szereztek gyakorlati ismereteket, tapasz­talatokot. Az átlagember - a néhány nyugati országot meg­járt turista - úgy képzeli el a konvertibilitást —, magyarul az átválthatóságot -, hogy saját nemzeti valutája, fizetőeszköze tetszés szerinti mennyiségben szabadon átváltható más va­lutákra, a hazai pénz korlát­lanul vihető külföldre, a kül­földi pedig haza. Nos, a min­den korlátozástól mentes tel­jes körű átválthatóság csak a békeidőben létezett, amikor a bankjegy csak helyettesítőként működött az aranyérmék mel­lett, s ez utóbbiak aranytar­talmuk szerint egymásra, bank­jegyekre voltak átválthatok. túlzással azt mondhatnánk, hogy ahány ország, annyiféle a konvertibilitás. S az sem rit­ka, hogy a konvertibilis valu­tával rendelkező országok idő­ről időre korlátozzák az át­válthatóságot, a tőkemozgást, más valuták befogadását, vagy a saját valutában való tőke­kivitelt. A jelenlegi konvertibilitás sokféle formájú lehet. Van de jure — tehát deklarált - és de facto — tehát a gyakorlatban érvényesülő konvertibilitás. Létezik jegybanki konvertibi­litás, amikor az átválthatóság kizárólag a jegybankok kö­zött érvényesül. A konvertibili­tás regionális jellegű is lehet, ebben az esetben az átvált­hatóság csak az adott öve­zetben, országcsoporton belül biztosított. Létezik külső kon­vertibilitás - ilyenkor az úgy­nevezett devizakülföldi számá­ra adott az átváltás - s van belső konvertibilitás, omely az átváltást a valutabelföldi szá­mára is lehetővé teszi. Némi A nemzetközi valutaalap alapszabálya szerint egy valu­ta akkor konvertibilis, ha az átválthatóság legalább a fize­tési mérleg folyó tételeire — ezek a tőkehozam, a profit és a 'kamat — kiterjed. A második világháború szét­rombolta a valutáris együtt­működést. A nyugat-európai országok nemzeti valutáik kon­vertibilitását pénrügyi együtt­működés eredményeként állí­tották helyre. 1950-ben meg­alapították az Európai Fizetési Uniót, amely az együttműködő országok közötti sokoldalú el­számolásokat végezte. A pasz- szívum növekvő hányadát — kezdetben 40-50, majd 70, vé­gül 100 százalékát aranyban, vagy dollárban kellett teljesí­teni. A 100 százalék elérése­kor az együttműködő országok valutái de facto konvertibilissé váltak s ennek deklarálására 1953 után került sor. I dolog sem mellőzhető tanulsága, hogy a fejlett nyugat-európai országok is nemzetközi együtt­működéssel jutottak el a kon­vertibilitás helyreállításáig. Világviszonylatban is csak el­vétve akadt példa arra, mikor . egyes országok — történetesen az olajban és valutatartalék­ban gazdag arab államok — önállóan és önerőből dekla­rálták a konvertibilitást. Van még egy lényeges tanulság: a konvertibilitás bejelentése, megvalósítása mind az egyes országok, mind az együttmű­ködők esetében a gazdaság dinamizálódása, kiegyensú­lyozott fejlődése • időszakában- következett be. A konvertibilitás kinyilvání­tásának, működésének, fenn­tartásának alapvető feltétele: olyan versenyképes exportpo­tenciái és teljesítmény, amely folyamatosan tudja -biztosítani az ország behozatalának s fo­lyó fizetési kötelezettségeinek devizafedezetét: megfelelő mennyiségű, értékű deviza- és aranytartalék: olyan hitelké­pesség, omely mind elvben, mind gyakorlatban lehetővé teszi a hitelfelvételt. A nemzetközi tapasztalatok figyelembevételével a konver­tibilitás megszerzésének az is feltétele, hogy az ország leg­jelentősebb gazdasági, külke­reskedelmi, pénzügyi partneré­nek erős konvertibilis valutája legyen. A nemzetközi valuta- megosztás fejlődésével növek­szik a külkereskedelmi nyitott­ság s a munkamegosztásban való 'hatékony beilleszkedéshez szükség van o pénz értékmérő funkciójára, a nemzeti valuta ilyen vagy olyan mértékű át­válthatóságára. Ezt érzékeljük manapság nálunk is, amikor a kiútkeresés közben o kon­vertibilitás hiányába ütkö­zünk. Egy évet késik az üzembe helyezés Itgg« Közüli forgalomirányító központ a. P«si Közúti Igazgató­ul!? berVázásában, s a ter­ül,, szerint tavaly december- voln„ m0r üzemelnie kellett a,°. 0 rendszernek. Vajon mi oka a tetemes csúszásnak? rcx.cÍ»ípont épülete - a GENERAL BAU GMK. roppant vóHrT kuivlte,ezésében - a vaMolt határidőre elkészült, oionban 0 műszaki berende- eket nem szállította és nem erelte fel a Ganz Villamos- f?9' Művek, mely a verseny- ófgyaláson o legkedvezőbb Qjanlatot tette. A Ganz nem É lesítette a szerződésben vál- r-Üu *(°*e*ezettségeit - a miért- •ij. magyarázatot adtok, Például indokként hozták fel, °9V a külföldi megrendelé­seiket részesítették előnyben -, ez alaposan hátráltatta o ogyobb alvállalkozók, igy a °iuti Igazgatóság, a Közle­kedéstudományi Intézet és a Pécsi Közúti Építő Vállalat munkáját is. A tavaly decem­beri próbaüzemkezdetet kö­vetően tavasztól már véglege­sen dolgoznia kellett volna a rendszernek, ám a kész épü­letben még nyomai sincsenek a kijelzőtábláknak, a számító­gépeknek ... Gömbös József­től. a Pécsi KIG osztályveze­tőjétől tudom, hogy a jelen­tős késés felett nem tudnak szemet hunyni, s a szerződés­ben vállalt kötelezettségek el­mulasztása miatt a következ­ményeket áthárítják a GVM- re. Ez várhatóan azt jelenti, hogy késedelmi kötbért, kár­térítési igényt nyújtanak be. Persze mindemellett a leg­fontosabb kérdés, hogy végül is mikortól üzemel a ^ pécsi központi forgalomirányítás? A GVM elektronikai gyárának közelmúltban kinevezett igaz­gatója határozott ígéretet tett a beruházóknak; a leg­fontosabb feladatának most azt tartja, hogy ezt az ügyet lerendezze! Nevezetesen arról van szó, hogy a szállítási és szerelési munkálatokat meg­gyorsítja, s idén decemberben működni fog a rendszer. Tehát az év végétől Pécsett is — csakúgy, mint Budapes­ten, Miskolcon, Szombathe­lyen és Székesfehérváron - központilag irányitják a város közúti forgalmát, mely több előnyt jelent. A 6-os számú főközlekedési út teljes városi szakaszán zöld hullámot tud­nak létrehozni - a „rendőr­lámpák" mellett olyan sebes­ségajánló kijelzőket helyeznek el, melyek révén a vezető biz­tos,_ hogy zöldet kap a követ­kező jelzőlámpás csomópont­ban ezzel gyorsabbá válik a forgalom. A járműsűrűség­nek megfelelően a központból beavatkozhatnak a jelzőlám­páik programjába, így meg­szűnhet a felesleges várako­zás. A meghibásodásokat, sőt azt is, hogy mi a hiba, szin­tén a központból láthatják, te­hát lehetőség lesz a gyors za­varelhárításra, s remélhetően a lámpák sem villognak órá­kig. s biztonságosabbá válik a közlekedés. A forgalomirányító központ „lelke" két IBM-számítógép lesZ| „eze^ fogadják a kintről érkező kijelzéseket, adják az utasításokat a forgalomirányí­tó berendezéseknek. Amennyi­ben a helyzet úgy kívánja - a központ szakemberei fal- nyi nagyságú paravánon, úgy­nevezett mátrix táblán, vala­mint monitorokon figyelemmel Délutáni csúcsforgalom a pécsi Rákóczi úton Fotó: Szundy György kisérhetik a városi forgal­mat -, kézi beavatkozásra is lehetőség lesz. Például akkor, ha valamelyik csomópontban baleset történik. A csomópontokban lévő for­galomirányító berendezések át­alakítása folyamatban van, ezek összekötéséhez mintegy 22 kilométer hosszúságú ká­belt fektettek le. A rendszer alkalmas lesz arra is, hogy újobb jelzőlámpákat rákap­csolhassanak. Tehát az ígéretek szerint egyéves késéssel ugyan, de decemberben elkészül ennek a 30 millió forintos beruházás­nak a kivitelezése, s a kö­vetkező évtől európai színvo­nalú forgalomirányítás lesz Pécsett. Roszprim Nándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom