Dunántúli Napló, 1988. november (45. évfolyam, 304-333. szám)
1988-11-21 / 324. szám
1988. november 21., hétfő Dunántúli napló 3 Kutatják a baranyai jégesöelhárítás jövőjét 1989-ben még kilövik a rakétákat Nincs döntés a megszüntetésről (Folytatás az 1. oldalról) i Ezért az érdekeltekhez fordultunk a válaszért. Zoltán Csaba, a Meteorológiai Szolgálat pécsi főosztályvezetője elmondta, hogy döntés nincs a megszüntetésről. A Hármas- hegyen tovább folytatják az új radarközpont kiépítését. A munka olyan előrehaladott stádiumban van, hogy jövő héten megkezdik az új központ átadását. Az 1989. évi ra kéta- készletet már beszerezték, 30 millió forint értékű rakéta van a raktáraikban, s a jövő évben folytatják a védekezést. Dr. Révész Tivadar, a Baranya Megyei Tsz Szövetség titkárhelyettese elmondta, hogy testületi döntés csak a költségátvállalás elutasításában született. A BRJE — baranyai ra- kétás jégéi hárító egység —, megszüntetésében a tagszövetkezetek nem is illetékesek. Ebben az OMSZ-nek és az Állami Biztosítónak kell döntenie. A tsz-ek ezután sem zárkóznak el a biztosítási szerződés megkötésétől, hisz ezzel a kockázataikat csökkentik. A jól működő jégesőelhárítás annyiban üzemi érdek, hogy nagy értékű exportképes terméket menthet meg számukra. Palaczki János, az Állami Biztosító Baranya Megyei Igazgatója, a tsz-ek és az állami gazdaságok megnyugtatására kijelentette, hogy a biztosító a szerződéses kötelezettségeinek továbbra is eleget tesz. Nem hallgatta el ugyanakkor a gondjaikat sem. A növényi jégkárbiztosításoknál Baranyában az elmúlt 17 évben 1 milliárd 230 millió forint volt a ráfizetésük. Míg nem volt rakétás jégelhárítás, addig évi 50 milliót, amióta van — 1976-tól -, évi 100 millió forintot fizet rá a biztosító. A rakétás rendszer fenntartására - mivel ők a finanszírozók —, 460 millió forintot fizettek ki. Dél-Baranya termelése valóban veszélyeztetett, üzemi és népgazdasági érdek, hogy az ittlévő nagyértékű kultúrákat — szőlőt, hibridkukoricát, szója vetőmagot, stb. -, megvédjék a jégtől. Ugyanakkor ma már a biztosító sem finanszírozhat veszteséges vállalkozásokat. Azért akarták RT. formában üzleti alapokra helyezni, hogy a társasági tagok ellenőrizhessék a BRJE hatékonyságát, a költséggazdálkodását, mert a költségcsökkentésben a rendszert működtető OMSZ jelenleg nem érdekelt. A biztosító továbbra is keresi a megoldást. Hajlandók finanszírozni a jégelhárító rendszert, sőt a tudományos kutatásokat is a technikai fejlesztések érdekében. Ehhez azonban az OMSZ-nek garantálni kell a BRJE rentábilis működését. Jelenleg azonban a BRJE szervezeti, személyi és technikai szempontból egyaránt korszerűtlen, s működése tarthatatlan. Nyerni nem akar a biztosító, de legalább ne fizessen rá. Az ÁB saját biztonságáról gondoskodott, amikor a jégkárra külföldi — francia —, biztosítótársaságokkal kötött viszont biztosítást. Dr. Cseh Sándor, a Baranya Megyei Tanács mezőgazdasági osztály vezetője szerint, a 150 milliós vagyoni értéket képviselő jégéi hárító rendszer hatékony működése nemcsak a biztosító érdeke, de az üzemeké és a népgazdaságé is. A megyei tanács vezetése egyetért azzal, ha az OMSZ nem felel meg, az Állami Biztosító bízzon meg, kérjen fel más működtetőt, hogy a rendszer fennmaradjon.- Rné Eltűnik a kurblis telefon (Folytatás az 1. oldalról) A szigetvári telefonközpont 1800 fő- és 1200 ikerállomás fogadására lesz alkalmas, ezenkívül elkészülnek a végközpontok is, összesen 1800 telefonkapacitással. A központok létesítését követi a hálózat fejlesztése, amit a posta ígérete szerint, új készülékek bekötésével fejeznek be. A fejlesztések segítésére a Magyar Posta 40 millió forint értékben bocsátott ki kötvényeket. Ezek bevétele a költségek 20 százalékát fedezi, de enélkül nem megoldható a fejlesztés. A legfrissebb adatok szerint, egy készülék üzembe helyezése 100 000 forint körüli összeget jelent a beruházónak. A magánelőfizetőktől 25 000 forintot, a vállalatoktól, intéz- ményektőj pedig 100 000-ret kér a posta egy kötvényért. A befizetett összeg fejében azt vállalják, hogy 1991. július 31- ig, — a műszaki lehetőségek függvényében -, bekötnek egy fő-, vagy egy ikerállomást. Augusztusban kezdődött kötvényes akció során, eddig 438 magánelőfizető és 3 közület vásárolt telefonkötvényt, melyekből 11,6 millió forint folyt be. A postások szerint, némi reményt jelent, hogy több mint 1400 vásárlási ívet már elvittek. Nem kedvez viszont a kötvényes akciónak, hogy a Magyar Posta Központja újabb telefon-áremeléseket fontolgat. F. D. Egy szabadalom vállalkozót keres Szememmel a székesegyházban álltam Szédítő élmény: az érzékszerveim által tapasztaltak nin- csenék szinkronban. Fülem a szerkesztőségi szomszédos szobákból átszűrődő, szaggatott géppuskaropogás-szerű írógépzajt hallja, orrom a szokásos cigarettafüstöt és az épületék tatarozásához használatos festékanyagok szagát regisztrálja, bőröm a radiátorok teremtette 20 fok feletti meleget és a homlokcsontomra és arccsontomra enyhe nyomást kifejtő távcsőfélét érzékeli, ugyanígy a kezem is, ami ezt a szerkentyűt tartja. A szememmel viszont a pécsi székesegyház főhajójában „állok”. Nem tudok jobb kifejezést találni erre az élményre, hiszen a látvány nem egy kétdimenziós kép, hanem az a tér, amit a templom egy bizonyos pontjáról érzékelhet a szem három dimenzióban, vagyis teljesen valósághűen, teljesen természetesen. Hozzávetőleg száz éve kísérleteznek világszerte a térhatású képék megalkotásával, s ennek eredményei is eléggé ismertek, mint például a kupo- lamozafk, a hologram. Am aki egyszer is belenézett Csikós István szdbrász és Drexler Tibor iparművész által közösen kifejlesztett, nagylátószögű sztereoszkópba, az rögtön ráébred, hogy ez az eszköz, ez a módszer egészen más hatású, mint az eddig ismertek. Mert például a három dimenziós Ikupolamozi adta látvány csak a vetítőgép szemszögéből tökéletes, más nézőpontból már kisebb-nagyobb mértékben torzult, a látószög vízszintesen 100, függőlegesen 90 fokos. A nagylátószögű sztere- oszkóp a kép saját terébe helyezi a nézőt, nincs torzulás, látószöge pedig vízszintesen is, függőlegesen is 120 fók, nagyon megközelítve azt a látószögét, amit az emberi ■szempár átfogni képes. A nyolc év alatt kifejlesztett eljárásról és néződobozról részletesebb ismertetés azonban a fotóklübban, s sajtóban nem kívánatos: a nagylátószögű sztereoszkóp ugyanis 1986 óta szabadalom, csak a feltalálók által előállított készülékek léteznek belőle. A lényeg: speciális fényképezőgéppel, az ábrázolandó tárgyról két dia készül, a látószög 6,5 centiméteres eltérésével. Ennyi a két szem látószögének átlagos eltérése. A térhatású képet végül a távcsőszerű készülékben lehet látni. A nagylátószögű sztereosz- Ikópban igen jelentős üzlet lehetősége rejlik. Akár Rubik- kotíka sikerű is benne lehet. A nagylátószögű háromdimenziós kép szinte forradalmasíthatja az oktatási szemléltetést, az ismeretterjesztést, az idegenforgalmi propagandát, megteremtheti a karosszékben való világjárás élmény- gyűjtését, a valósághűség szintjén, a piackutatóknak helyettesítheti a súlyos árukol- I ekei ót, alkalmas arra, hogy a tervmaketteket a látványban valós méretre nagyítsa, hogy felváltsa a rock-sztárokról készült posztereket. Az alkotók ugyanakkor mégsem tartják magukat igazi feltalálóknak, üzletembereknek. — Már a képzőművészeti főiskolán kinetikus szobrok létrehozása foglalkoztatott, az a művészi probléma, hogy miként lehetne a műélvezőre térben, tömegben, fényben, 'illatban, hangban totálisan hatni — mondja Csikós István. — Ehhez képest a nagylátószögű sztereoszkóp e kutatásnak csak részeredménye, üzlet is: egy ilyen készülék anyagköltsége mintegy 400 forint. S Skála Coop már most akár több ezer darabot megvenne belőle. Tehát gyártó cég kellene. Ez az egyik megoldás. A másik a tovább tökéletesítése, látószögének 150 fokra növelése. Ehhez kellene millió forint nagyságú támogatás, utána a szabadalom külföldi értékesítése. Vállalkozók kerestetnek! Dunai Imre Magyar divatsiker az Egyesült Államokban Tegnap érkezett haza az Egyesült Államokból — San Franciskából, Hollywoodból, Los Angelesből —, a MODEX divatküldöttsége. A magyar divat exportjával foglalkozó vállalat az Egyesült Államok keleti részén már évente 22 millió dolláros üzletet bonyolít le magyar divatáruval. A mostani tíznapos út a nyugati part piackutatása volt, melyet a Hun- garotex-USA nevű vállalkozás szervezett. A nyugati parti bemutatósorozat feltűnő sikerrel és több üzleti szerződésajánlattal járt. Az amerikai divatszakmának elsősorban az tetszett, hogy a magyar divattervezők szemlélete — olaszos-franciás — eleganciához áll közel, s ez odakint rendkívül vonzó, mert általában hiánycikk. Ugyanakkor a magyar áru megfizethetőbb, mint más nyugat-európai gyártók árai. A vastapsos bemutató zenei szerkesztője Keresztes Tibor (Cintula) volt. A most hazaérkezett küldöttségben hazai, valamint külföldre szerződött, de erre az alkalomra meghívott, magyar manökenek vettek részt. A csoportnak két baranyai kötődése is van. Egyik: Rózsa Tünde divattervező, a csoport vezetője, aki rendszeresen dolgoztat mohácsi termelőkkel, másik: a pécsi származású Földessy Dalma manöken. Mégis bontunk? Álakul Pécs déli csomópontja Megszületett a határozat, december 20-ig lebontják Pécsett, a Bolgár Néphadsereg útja 105-ös számú épületet. A döntést csak üdvözölni lehet, hisz ez az épület, csak úgy mint a mellette lévő családi ház egyáltalán nem illik a környezetbe, s emellett — lévén, hogy nagyon közel vannak az úttesthez — a járművel közlekedők Kanizsai Dorottya útra való rálátását is akadályozzák. A szanálás oka, hogy az Egri Gyula út—Bolgár Néphadsereg útja—Kanizsai Dorottya út csomópontjának déli részén gyalogátkelőhelyet alakítanak ki, hogy a Nagy- árpádi városrészben élők az eddiginél zavartalanabbul és biztonságosabban kelhessenek át a Bolgár Néphadsereg útján. A járdát már kiépítették az Egri Gyula út mentén, a gyalogátkelőhely felfestése a napokban megtörténik. Ami érthetetlen a dologban, hogy annak idején, a Kanizsai Dorottya út építésekor az ott lévő három közül csak egyetlen házat, a Bolgár Néphadsereg útja 103-as számú épületet bontották le. A má- styt kettő maradt... Pedig, ha már az Egri Gyula út vonal- vezetésének tervezésekor számoltak volna mindhárom épület szanálásával, akkor ez az út derékszögben csatlakozhatna a Bolgár Néphadsereg útra, s a Kanizsai Dorottya út ennek az útnak egyenes folytatása lehetne. S ez azt jelentené, hogy egy szabályos, ívek nélküli csomópont alakulhatott volna ki. A szakemberek cáfolják e gondolatokat, véleményük szerint ez egy jó csomópont, melynek kialakítása külterületi jelleggel történt, ezek sajátos jellemzőivel. A külterület jelleg változatlanul megmaradt, ám most pótolni kell — éppen a Nagy- árpádi városrészben lakó mintegy 1500 ember kérésére — a csomópont azon hiányosságait, melyek eredetileg nem szerepeltek a tervben. A közeljövőben lebontják a harmadik épületet is, ami jelenleg műszaki kereskedésként működik, ám a csomópont — átalakításokkal — marad olyan, amilyenre „megcsinálták". örüljünk ennek is, s örüljenek a Nagyárpádi városrészben élők, hogy végre lesz gyalogátkelőhelyük. Vagy még sem felhőtlen a boldogságunk? R. N. —Jegyzetfüzetemből-------A z elmúlt héten, olvasás közben, tanácskozásokon való részvételeken, olvasók leveleit tanulmányozva, vagy a velük folytatott telefonbeszélgetések során, jegyzeteimben a következő szavakat húztam alá: türelem, türelmetlenség, érzékenység, érzéktelen ség. Megkaptam a megyei pártbizottság által összesített feljegyzést, alapszervezeték, bizottságok, mozgalmak jelentései alapján, a megye lakossága politikai hangulatáról. Többek között arra hívják fel a figyelmet, hogy erősödött a bizalomvesztés a párt és a kormány iránt. Kétségtelen türelmetlenséget tükröz ez a megállapítás. Ma már világos, hogy az országos pártértekezlet után, a bizalom erősödésével találkozhattunk, mely elsősorban a vezetésben bekövetkezett személyi változások eredménye volt. Azonban, sokak által ismert okok következtében, nem következett be érzékelhető javulás az életkörülményekben, az egyes rétegek körében tapasztalható feszültségek nem csökkenhettek. Sokan anyagi nehézségekkel küzdenek, megélhetési gondjaik vannak, romlik életszínvonaluk. A párt Központi Bizottsága, a kormány az elmúlt időben tö'bb- ízben feltárta azokat a körülményeket, melyek ezt a nehezedő életet eredményezték, van cselekvési program. Csak időre van szükség, jobb, szervezettebb munkára, átgondolt intézkedésekre, a vezetési színvonal javítására. És türelemre. Türelemre és megértésre, a közvélemény részéről, de a politikai rendszer intézményei részéről is, hogy többször, több helyen kerüljön sor olyan párbeszédre, mely elfogadható magyarázatot ad helyzetünk megértéséhez, feladatókat jelöl meg. örvendetes, hogy ennek mind több megnyilvánulásával találkozhatunk országszerte, pártértekezletek, pártaktívák keretében, vezetők nyilvános szereplései során. Részt vettem a választási törvénytervezet egyik vitáján, melyen elsősorban fiatalok vettek részt, akik közül többen már az új, alakulóban lévő, társadalmi, politikai mozgalmakhoz kapcsolódtak. Éppen velük kapcsolatban, sokan azt vetik fel, hogy vitáképtélenek, mert túlzottan türelmetlenek, mindent elvetnek, melyet a politikai vezetés javasol. Én éppen az ellenkezőjét tapasztaltam az említett vitán. Többségükben alaposan felkészültek, véleményeiket, javaslataikat pontosan fogalmazták meg, kulturáltan vitatkoztak, a vitát szintén kulturáltan vezető jogászprofesszorral. Természetesen ilyenre csak akkor kerülhet sor, ha a nyílt vitáknak megfelelő fórumokat biztosítunk, s valóban van igényünk arra, hogy az elhangzottakat figyelembe vegyük, ha lehetséges, a döntéshozatalnál azokat hasznosítsuk. Érzékenységgel telített leveléket kapok hetek óta a tervezett pécsi, Mátyás-emlékművel kapcsolatban. Nem kívánók a vita tartalmára kitérni. Csak egy jelenség gondolkodtat el. Régebben is kaptam névtelen leveléket, de ezek elsősorban különböző szintű vezetők ellen szóltak, vagy ellenséges tartalmúak voltak. Most, az emlékmű vitájában is érkeznek névtelen levelek. Pedig érdekes tartalmúak, érveléseik elgondolkodtatok. De nem tudunk velük mit kezdeni, hiszen egy olyan aláírás, hogy „Pécsi polgár" nem mond semmit. Ezért kértük a névteleneket, hogy adják nevüket véleményükhöz, hogy azokat közreadhassuk lapunkban. Nem hiszem, hogy emiatt bármilyen bántó- dásulk lenne. Végezetül még egyről. Hibát követtünk el. Pontatlanul jelent meg lapunkban Münnieh Ferenc születésénék dátuma. Előfordulhatnak sajtóhibák. Mégis meglepett, hogy erre, most, szokatlanul mily sokan tettek érzelmektől fűtött észrevételt. Vajon miért van ez? Arra gondoltam, hogy nemrégiben alakult egy Münnieh Ferenc Társaság, melynek programja igen tiszteletre méltó. Bizonyára sókan szimpatizálnak vele megyénkben is. Az alakulóban, formálódóban lévő társaság megsértését vélték felfedezni elkövetett hibánkban. Elnézést kértünk, helyesbítettünk. Tisztelni kell érzékenységüket!