Dunántúli Napló, 1988. október (45. évfolyam, 273-303. szám)

1988-10-18 / 290. szám

1988. október 18., kedd Dunántúlt napló * 5 Baranya aranyai Még egyszer Horváth Renátáról Gyermeklopás, gyermek­rablás vagy valami más? Horváth Renáta rejtélyes el­tűnését, majd szerdán közölt előkerülését valamennyi napi­lapunk bűnügyi tudósításokról szóló rovata kiemelt helyen közölte. Az azonban már a címekből és a cikkek tartalmá­ból is kiderült, hogy Páll Lász- lóné gyanúsított cselekményé­nek büntetőjogi megítélésében elég nagy a bizonytalanság. A legtöbben, így a Dunántúli Napló szerzője is igyekezett felhívni a figyelmet, hogy most olyan cselekményt produ­kált az élet, amelyre a tör­vényhozók nem készültek fel, vagyis ilyen törvényi tényállást büntetőtörvényünk nem ismer. Páll Lászlóné cselekményé­nek elbírálása a bíróság fel­adata, kerülve tehát a konkré­tumokat csak általában lehet egy ilyen magatartás büntető­jogi következményeiről most beszélni. Véleményem szerint joghé­zagról nem beszélhetünk (ez esetben egyébként az általános büntetőjogi elv alapján, misze­rint senki sem büntethető olyan cselekmény miatt, ame­lyet a törvény még a cselek­mény elkövetését megelőzően bűncselekménnyé nem nyilvá­nított, a büntetőjogi felelős- ségrevonás szóba sem kerül­hetne), inkább egy érdekes jogértelmezési problémát vet fel ez az eset. Jogunkban lopást csak do­log vonatkozásában lehet el­követni, az élő ember azonban — legyen bármennyire is ma­gatehetetlen - nem dolog, Így lopásnak tárgya sem lehet. Törvényünk valóban nem ismeri a gyermekrablás tör­vényi tényállását, bár az ko­rábbi jogunkban szerepelt. A Csemegi-kódexként emlegetett 1878. évi V. törvény szerint a gyermekrablás bűntettét követ­te el, „aki 14 éven aluli gyer­meket akarata ellenére, szülő­je vagy felügyelője hatalmából erőszakkal, fenyegetéssel vagy ravaszsággal elvisz vagy letar­tóztat." Hatályos büntetőtörvényköny­vünk alapján egy ilyen cselek­mény megítélése során elmé­letileg két törvényi tényállás is alkalmazhatóna'k látszik. A tör­vény szerint ugyanis' az, aki mást személyi szabadságától megfoszt, bűncselekményt kö­vet el (Btk. 175. §). E bűncse­lekmény szerint büntetendő minden olyan magatartás, amellyel mást mozgásában, helyváltoztatásában vagy tar­tózkodási helyének megválasz­tásában korlátoznak, akadá­lyoznak. Annak értelmezésében, hogy vajon ez a törvényhely alkal- mazható-e csecsemő sérelmére elkövetett cselekménynél is, el­lentmondó vélemények olvasha­tók a jogi irodalomban. Meg­határozónak nevezhető azon­ban az az értelmezés, amely szerint személyi szabadságát csak annak lehet sérteni, aki azzal önállóan rendelkezni is tud, tehát az öntudatlan sze­mélyek, a csecsemők sérelmé­re kizárt. A törvény egy másik rendel­kezése alapján, aki más csa­ládi állását megváltoztatja, így különösen gyermeket más családba csempész, elköveti a családi állás elleni vétséget (Btk. 193. §). E rendelkezéssel védi a törvény a családi állást, azaz valamely személy megha­tározott családi kötelékbe való tartozását, és az ebből szár­mazó társadalmi és jogi hely­zetet. Ennek megfelelően — és jelen esetben is erről van szó —, aki e családi állásból ere­dő jogok gyakorlását, illetve kötelezettségek teljesítését aka­dályozza, bűncselekményt kö­vet el. A gyakorlat azt mutatja, hogy sem a személyi szabad­ság megsértésének, sem a családi állás elleni vétségnek nem tipikus módja az, amit most az élet produkált. Ennek ellenére azonban nem célsze­rű joghézagról beszélni, in­kább egy büntetőjogilag igen érdekes és főleg nem tipikus jogi esetről van szó. A konkrét cselekmény minő­sítése és megítélése a bíró­ság feladata lesz. A megoldás­ként tárgyalt két bűncselek­mény egyébként törvényünk szerint azonos súlyú, hiszen mindkettőnél az elkövetővel szemben egy évig terjedő sza­badságvesztés, javító-nevelő munka vagy pénzbüntetés ki­szabását teszi lehetővé. A gyanúsított helyzetét tehát nem a minősítés befolyásolja alapvetően. Dr. Szili Zoltán Mozsgó járművel megyünk Keresztur a Dráván, drágán, ezen a gyorsfolyású Patacson. Erre már nem Viszlá, legfel­jebb Oroszló, útitársunk egy tarkaHarkány. Áfa {z)Abaligeten, aztán eszünk egy kis fejesZa/ófát, és utána vár Boly rád, tehened és Borjád. Erre lakik a Mó- lomarcú lány és Babarcú hú­ga. Ök már tudják, hiszen hatja őket a Nagyváty, hogy először jön Gyula, aztán Nyomja, közben Lánycsók, Mo­gyoród, végül Kölked lesz. De ez már Sik(am)lós téma. Erre könnyen kialszik a Villány, így nyugtával Bicsérd a Napot, Birján megaddal. Ne Ócsárd ezt a vidéket, még akkor sem, ha Marázó kocsi (még mindig jobb, mint a L/ppóhintó), különben elkülde­lek, méghozzá Szaporcán, ne- Geresdlakra, ahol <még egy Sátorhelyed sem lesz. Bár, igazad lehet: ha meg- Dobsza víiPócsa mellett egy ropogósra sült Bogcfácsával, felveszem a Keszüt és neked is luta zegészből. Szajk ózhatsz, hogy Szente- gát itt a Sásd mellett, mond­hatod, hogy jut itt hely Otel­lónak, lógónak, hogy sok az Eilend rukker az Udvarban is. Panaszkodhatsz, hogy a (s)Zo- bákban Mánia sincs... Jó hely ez, vagy legalábbis sok­szor így Vejti az ember. Ügy írnám alá, hogy Bozsok, ha lenne Palotám: Bozsik L. írásunk 45 baranyai hely­ségnév felhasználósával ké­szült, valamennyi itt szereplő, és most kimaradt baranyai településről várjuk továbbra is olvasóink érdeklődését. Szelídítenem a szavakat Képünkön: Bükkösdi László köszönti a költőt Galambosi László irodalmi estje a Művészetek Háza nagy­termében Galambosi László pécsi köl­tőnek az idén jelent meg a tizenharmadik verseskötete Szelídíteném a szavakat cím­mel, és ebben az évben töl­tötte be 60. életévét. E két esemény adta az időszerűsé­gét annak az irodalmi est­nek, amelyet a Magyar írók Szövetsége Dél-dunántúli Szer­vezete és a pécsi Művészetek Háza rendezett hétfőn este.. Bökkösdi László, a Magyar Televízió pécsi stúdiójának rendezője mondott személyes hangú bevezetőt, megvallva a költőhöz fűződő három évtize­des barátságát. Felidézte Ga- fambosi életútját, amely olyan falusi környezetben indult el, ahol elevenen éltek a népmű­vészet hagyományai, ahol a gyermek a természettel való szoros kapcsolatban nőtt fel. „Talán ez az oka, hogy Ga­lambosi László költészetében o szómágia olyan természe­tességgel szólal meg, mint az ősiköltészetben" mondta Bük­kösdi László, s néhány vers, szókép elemzésével tárta a Művészetek Háza nagytermét megtöltő közönség elé Ga­lambosi költészetének sajátos­ságait. Ezután Sebők Klára és Mo- ravetz Levente színművészek adtak elő verseket, közremű­ködött Bónky József zongora- művész. Végül Galambosi László olvasott fel verseiből. G. T. A lahti hangverseny Lahti kórusutazás Ne vegyék zokon az épí­tészek és külkereskedők, de érzek vallami jelképeset ab­ban, hogy népes delegáció­juk kellemes repülőúton uta­zott nemrég Finnországba, mig a Mecsek Kórus tagjai — amellett, hogy személyen­ként ezerötszáz forinttal já­rultak hozzá az út költségei­hez - másfél ezer kilométeres kerülővel, kétnapos vonato­zás után érkeztek Lahtiba. A finnekkel való összeha­sonlításban ez az egyszerű tény is messzemenő követ­keztetésekre ad lehetőséget. Mert ha van exportképes „cikkünk” a mai Finnország számára, akkor az százszor inkább a zenekultúra, az ott igen nagy becsben tartott Kodály-módszer és a rend­kívül nagy figyelemmel kí­sért magyar kórusmozgalom, mintsem a közepes szintnél alig fejlettebb ipari termé­keink. Már ma is számos magyar énektanár dolgozik északi rokonainknál, s még sokkal többet hívnának, vár­nának. Nem akármilyen fi­zetéssel! Tapasztaltuk, hogy egy tisztességgel nyugdíjba vonult - nem is akadémiai képesítésű — zenetanár fele havi nyugdíjából megvehet egy videomagnót színes te­levízióval. És mi sem termé­szetesebb, hogy az egyéni felkészülésére fordított ösz- szeget — könyv, hanglemez stb. — levonhatja az adójá­ból ... Mondom, nem akarom bántani ipari és műszaki szakembereinket, akik min­den bizonnyal hasznosítható tapasztalatokkal tértek és térnek haza testvérvárosunk­ból. Csupán az értékek elto­lódására szeretném a figyel­met felhívni. Költségvetésből gazdálkodó finn művészeti együttessel aligha fordulna elő, Hogy jóval hátrányosabb körülményeket kénytelen vál­lalni a vele azonos képesí­tésű értelmiségi társainál. * A hosszú vonatutazás és a kétszeri moszkvai időtöltés persze nem volt haszon nél­küli. Kitűnő összehasonlítási lehetőségeket kínált konti­nensünk keleti zónájában. Vannak változások a Szov­jetunió fővárosában, ezt f még az egyszerű szemlélő is hamar észreveszi. Különö­sen, ha az Arbatra téved, ahol montmartre-i nyüzsgés fogadja. Lázas szemű politi­kai dalosok verik a gitárt hajnaltól éjfélig, a tömeg pepsi colát és olasz fagylal­tot nyalogatva vándorol egyik csoporttól a másikig. Az Arbaton szinte semmi sem tilos. Moszkva Hyde- parkja ez a hosszú keskeny utca, s tagadhatatlan, hogy mámorító az örvénye, re­ményt adó a hangulata. Kilépve azonban a prosz- :• pektekre, a változások még kevésbé kézzelfoghatóak. A pincér, a portás, a vasutas, az összes egyenruhás - le­gyen az egyenruha akár csak egv címeres sapka — nyomban feljogosítva érzi magát a „népnevelésre". A hang általában durva és fe­lelősség revonó. A tágas Vö­rös téren Lenin felé sorakoz­Nem kis jövedelme az élni hagyott vállalatok, s a köz- szolgáltátásokat élvező la­kosság adóiból származik. * Mint említettem, talán az egyetlen, amiben a finnek tanulni tudnak és akarnak tő­lünk: a művészeti élet, a ze­nekultúra. A Mecsek Kórus közmegelégedésre végezte el ezt a misszióját. Mind a lahti, mind a heinoloi hang­verseny nagyon szépen sike­rült, s ha a helyi lap kriti­kusa kissé karcosabban fo­galmazott is a koncert után, mint a közönség reakcióiból számítani lehetett rá, aligha kétséges, hogy Nagy Ernő együttese tovább erősítette a Mecsek Kórus 1974-ben ki­alakított barátságát a lahti dalostársakkal. Míg a finn kórusok általában harminc­negyven „szólistával” szólal­nak meg, a magyarok — így a Mecsek is - elsősorban a szép összhongzásra töreksze­nek. Másfél évvel az ének­kar megszűnéssel fenyegető „két pártra szakadása" után immár jó néhány műben fel­csillannak a Mecsek régi, a publikum által megszokott s elvárt erényei, az erőteljes, tömör hangzás, a játékosság, az oratórikus ünnepélyesség. Ha a karnagynak sikerül megszüntetnie a szólamok közti egyenetlenségeket — több fiú kellene a tenorba —, ha sikerül megközelítően ozonos szintre hoznia a ta­gok felkészültségét s kibékí­tenie a helyenként kissé túl­burjánzó generációs ellenté­teket — a város énekkara a legszebb reményre jogosít­hatja híveit. A felkészülés fontos, önbizalomnövelő ál­lomása volt a szeptember végi finn út, melynek sikere a lelkes kórusmuzsikán* túl egyszersmind a Doktor Sán­dor Művelődési Ház szerve­zését is dicséri. Egyszer talán a magyar amatőrmozgalom is eljut oda, hogy az amatőrséget nem az önfinanszírozás és a „luxusnak", a „nem értéket teremtő tevékenységnejt" ki­járó kényelmetlenségek vál­lalása jelenti majd. Havasi János ván megnézhette magát a gyereksereg és tanárnője, mit kapott egy rendőrtől. Valamelyik nebuló tíz centi­vel átlépte a macskakőre festett fehér vonalat... Azon a szombaton, ami­kor az újabb változtatások­ról tanácskozott a Legfel­sőbb Tanács, egy karnyújtás­nyira sétáltunk a Kremltől. Jó lett volna már ott kint, a téren, az utcán is érezni, hogy fellélegezhetnek az emberek. * Lahti világváros lett az elmúlt évtized során. Murá­nyi kollégám már érzékeltet­te a változásokat e hasábo­kon, én csak aláhúzni sze­retném a legfontosabbat: a nyolcvanas évek első felében költségvetésének nagy részét kulturális beruházásokra köl­tötte a város! Gyönyörű szín­ház, új technikai iskola, rendkívül korszerű felnőttok­tatási központ épült. A fin­nek szemmel láthatóan nem­csak beszélnek a kultúra, a közoktatás fontosságáról, az átképzés szükségességéről, hanem a kor követelményei­nek megfelelő — sőt, már a következő évszázad felé te­kintő — beruházásokkal, fej­lesztésekkel váltják valóra a szép elveket. Most époen az amúgy is élénk sportélet fej­lesztése van soron. A jövő­re Lahtiban megrendezendő északi sívilágbajnokság nem a tömegsportra szánt pénze­ket apasztja majd, hiszen a létesítményeket a város ap- raja-nagyja használhatja. (Finnország csak egy arany­érmet szerzett az olimpián, de nagyon szeretném, ha olyan kerékpárútgyűrű és sí­pálya futná körül Pécset, mint Lahti városát.) Honnan? Miből? Aligha­nem ez az igazi finn csoda. A valóság prózaibb: a rend­kívül demokratikusan kor­mányzott állam csak azzal foglalkozik, amit a minden­re fogékony vállalkozói szfé­ra nem tud, vagy nem akar magára vállalni. Az állam klasszikus funkcióival foglal­kozik: a szociálpolitikával, a közoktatással, az egésiség- üggyel, a közművelődéssel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom