Dunántúli Napló, 1988. október (45. évfolyam, 273-303. szám)
1988-10-25 / 297. szám
Dunflfítmt natflö 1988. október 25., kedd (Folytatás az 1. oldalról) is ellentmondás feszül a gyár termelési mechanizmusa és a a határban évek során tovább gyarapodott a művészek száma, és q feladatok is megoszlottak: Gazder Antal és Móker Zsuzsa a porcelán étkezési edények formai korszerűsítésén dolgozott, Surányi Anna a hagyományokból merítő, modern vázaformák, asztali együttesek tervezését vállalta, Krawczun Halina, Kernényffy Gábor pedig edény és díszáru tervezésével egyként foglalkozott, és teszik ezt ma is - összegezte idr. Hars Éva a kiállító művészek bemutatását, majd az alkotóművészek és a gyár kapcsolatáról beszélt. Ez a kapcsolat ugyancsak magas nívón állt a Zsolnay Gyár klasszikus 'korszakaiban. Napjainkban itt tervező iparművészek tehetsége, munkája között. A forma- tervezett, művészi ipar ugyanis kézműves jellegű - átmenetként tehát szükség volna egy olyan műhelyre, manufaktúrára, stúdióra, amelyben a művész részt vehet minden egyes tárgy elkészítésében.- így volna megvalósítható az a nemes hagyomány — jmondta végül dr. Hárs Éva -, amely szerint a Zsolnay gyár művészei minden korban a legújabb törekvéseket képviselve zárkózhattak fel az európai eredmények legjobbjaihoz. Jó hír, hogy nemrég megszületett a megállapodás a kisszériás művészi gyártásra. Gállos Orsolya Nincsenek egyedül az üregek Oroszión Kora délutáni pihenő az étkezőben klubja a faluházban Oroszlón ma hetvenkilenc idős ember él, hatvanegyen kapnak nyugdíjat. Közülük a legjobban rászoruló huszonöt tagja a most indult idősek klubjának. Itt minden napra szerveznek nekik programot. A későbbiekben lehetőség lesz gépi mosásra is, így ezzel sem kell majd otthon kézzel bíbelődni. A faluházban a község lakói társadalmi munkában alakították ki az idősek klubját. Az épület teraszáról a látogató egy nagy előszobába jut. Innen nyílik a melegítő konyha, az étkező. A pihenőszobában hat fekhelyet helyeztek el. A falak vakító fehérek. Az ajtók, ablakok meleg barnák. A konyha modern berendezését minden háziasszony megirigyelhetné. A klubtagok ebédhez készülődnek. A tarka abroszokkal leteritett asztalokhoz már többen leültek. Külön a férfiak és a nők. Újságot olvasnak. Rozika néni is most érkezik. Ö a klub lelke. Túl van már a hetvenen, de a jókedve a régi. Lábait, kezeit erősen gyötri a reuma. Az idén sokat volt kórházban is.- Mondtam az elöljárónak annak idején — meséli —, ha lesz idősek klubja, én az alapítók között leszek. Társadalmi munkát a rossz kezeim miatt már nem tudok végezni, de énekelni, mókázni azt igen. Most is az asszonyok hímeznek, kötnek, én meg dalolok nekik. A gyerekeim messze élnek, a párom is mór hét éve halott. Egyedül élek a nagy házban. Nagyon rossz volt úgy kezdeni minden napot, hogy mi lesz velem, ha rosszul leszek. Ki segít rajtam? Hogyan találnak rám? Itt a klubban reggel nyolctól délután négyig lehetünk, meleg ételt és kedves szót kapunk. Hg betegek vagyunk, orvost hívnak, kihozzák az ételt. így sokkal könnyebb elviselni a magányt. A klubvezető szerint eleinte nem nagyon akartak jönni az öregek. Házról házra járva szervezték a tagokat, Volt, aki egyik nap megígérte, hogy jön, másnap meg hiába várták. Most már egymást kérdezgetik a falubeliek, mit lehet ott csinálni. Sokan kedvet kaptak, szinte naponta van új és új jelentkező. Csábítóak a közös programok is, hiszen már jártak a sásdi idősek klubjával együtt Mohácson és Villányban, s tervezik, hogy a megye más területeire is ellátogatnak. Sz. K. Gyönyörű idő a mostani betakarításhoz, vetéshez egyaránt. Úgy mondták a gazdák tegnapi határjárásunkkor, hogy „többszörösen is vénasszonyok nyara". Mánián, a kiskertekben még töretlen a kukorica. Az Oroszló előtti dombtetőn sorol az új búza, szépen, kissé halványzölden. Azt hittük, hogy csendes határ fogad minket, de aztán Magyarszéknél változott a kép. A 700 hektár kukoricának több mint a felét már betakarították. Kisebb a hektáronkénti hozam a tavalyinál és 4,5 tonna körül alakul. A kiesés emiatt körülbelül száz vagon. Javában tart a búzavetés is, s a tervezett 500 hektár búzaterület csaknem háromnegyedével végeztek. Még hét végén is dolgoznak, kihasználják a jó időt. Elég eső hullt, jól elő tudjáik készíteni a magágyakat. Pál József elnök azt mondta, hogy az 5—6 fajta búza közül elsősorban a GK-fajtákat részesítik előnyben. Még látványosabb munkakép fogadott minket Sásd előtt, Oroszló határában, ahol alig győztük kerülgetni a sásdi tsz kukoricát szállító járműveit, amelyek Kishajmás ' és Husztót földjeiről hozták a terményt a sásdi szárítóba. Az Aranyospuszta alatti völgyben, a vasút mentén csaknem kétszáz hektáron vetik a búzát a Bikali A. G. dolgozói, Sásd és Oroszló között, az oroszlói körzetben. Még Török Imre növénytermesztő agronómus is felszállt, vagyis felállt a vetőgépre, hogy ellenőrizze a munkát. A volt rétföld még most is időnként megmakacsolja magát. Múlt szerdától tárcsáznak, utána rögtön vetnek is, a Ságvári fajtát. Kora reggeltől késő estig dolgoznak és szombat—vasárnap is munkába állnak. E hét péntekjére fejezik be. öt gép járja ezt a hatalmas táblát. Például Gye- nei Lajos és Gyusárszki József tárcsáz, Elter József kombinatort vezet nyújtott műszakban. Cs. J. Hivők ezrei igyekeznek október 23-án a 19. század elején épült egykori római katolikus székesegyházban tartandó ünnepi misére, azt követően, hogy a litvániai „Mozgalom a peresztrojkáért" előző papi alakuló kongresszusán bejelentették a litván kormány döntését, miszerint az 1956-ban nemzeti galériává alákitott székesegyházat visszaadják eredeti rendeltetésének. MTI Telefotó-<j>- MOSZKVA: Huszonnégy órás dokkmunkássztrájk volt múlt csütörtökön az Észt SZSZK fővárosa, Tallinn kikötőjében. A Mologyozs Eszto- nyiji (Észt Ifjúság) című lap hétlön Moszkvába eljutott száma szerint a tiltakozást a munkavégzés gépesítettségének alacsony szintje, a balesetveszélyes munkakörülmények, valamint az alacsony bérszínvonal váltotta ki.-®- HANOI: Háromnapos hivatalos látogatása befejeztével hétfőn elutazott Hanoiból Sten Andersson svéd külügyminiszter. A svéd politikus, akit fogadott Nguyen Van Linh, a VKP főtitkára és Du Muoi miniszterelnök is, Nguyen Co Thach külügyminiszter vendége volt. A megbeszéléseken a kétoldalú kapcsolatok kérdéseit, valamint regionális és nemzetközi problémákat .tekintettek át.-®- ALMA ATA: A Szovjetunió és Kína megállapodott abban, hogy felújítják a két ország 'határát átszelő Urum- csi-Druzsba állomás vasútvonalat. Az erről szóló jegyzőkönyvet a közelmúltban a kazahsztáni Alma Atában írták alá. A vasútvonal hozzájárul ahhoz, hogy a déíkelet-ózsiá- ból érkező áruk hamarabb jussanak el Európába.-®- PEKING: A tavaly közzétett kínai népesség-statisztikai adatok hamisak, mert a helyi hatóságok egyes esetekben kozmetikázott, a valóságosnál lényegesen alacsonyabb születési arányszámokat továbbítottak a központ leié. Ezt a Zsenmin Zsipao című kínai központi lap héttői száma tette közzé, hozzátéve, hogy a valódi adatok ismertetését szorgalmazó hivatalnokoknak feletteseik pressziójá- val és támadásaival kellett szembe nézniük.-f BUENOS AIRES: Santia- góban vasárnap több ezren tüntettek Augusto Pinochet ellen az „egységes baloldalhoz" tartozó pártok felhívására. A megmozduláson részt vett a börtönéből múlt héten szabadult C-lodomiro Almeyda, a chilei szocialista párt marxista-leninista frakciójának főtitkára is. Almeyda a sajtónak adott nyilatkozatában azt mondta, hogy a népszavazási eredmény kedvezően befolyásolta a chilei politikai helyzetet.-?- ÚJ-DELHI: Namíbia függetlenné válásának kilátásai szerepeltek annak a megbeszélésnek a homlokterében, amelyet Jósé Eduardo Dos Santos angolai elnök és Rad- zsiv Gandhi indiai kormányfő folytatott hétfőn Új-Delhiben. Az afrikai ország vezetője aznap érkezett meg az indiai fővárosba háromnapos munkalátogatásra. Megnyílt az ASTA világkongresszusa (Folytatás az 1. oldalról) közvetlen szakmai kapcsolatokat az idegenforgalomban is. Mark Palmer, az Amerikai Egyesült Államok budapesti nagykövete hangsúlyozta, hogy a szocialista országok jelenleg a változások időszakát élik. Mark Palmer az együttműködés fokozására, a Kelet- Európába, s ezen belül Magyarországra irányuló amerikai turizmus elősegítésére bíztatta a jelenlévő üzletembereket. Ezzel összefüggésben említette, hogy Magyarországon a korábbiaknál jóval kedvezőbbek a külföldi beruházási lehetőségek. A nagykövet bejelentette, hogy Ronald Reagan amerikai elnök üzenetet intézett a világkongresszus résztvevőihez. A mintegy ötperces üzenetet a résztvevők hat nagyméretű vetítővászon segítségével kísérhették figyelemmel. Az amerikai elnök megemlékezett arról, hogy júliusban Washingtonban személyesen is üdvözölhette Grósz Károlyt. Az akkori találkozón mindketten szorgalmazták a kétoldalú kapcsolatok bővitéséf>ezen belül idegenforgalmi megállapodás aláírását. Az Egyesült Államoknak komoly gazdasági érdekei fűződnek a turizmus bővüléséhez. Az idegenforgalom elősegíti a népek közötti jobb megértés, bizalom kialakítását is - mutatott rá üzenetében Ronald Reagan, végül sikeres munkát kívánt a kongresszus résztvevőinek. Az ünnepség befejezéseképpen Beck Tamás kereskedelmi miniszter és Charles Cobb, az Egyesült Államok kereskedelmi miniszterhelyettese szándéknyilatkozatot írt alá a két ország közötti idegenforgalmi kapcsolatok fejlesztéséről. ' A megnyitó ünnepséget követően Grósz Károly újságírók kérdéseire villáminterjút adott. Elmondta, hogy hazánkban az idegenforgalmi fejlesztések sorában kiemelt fontosságot kapott a minőségi turizmust szolgáló gyógy-, valamint kongresszusi turizmus. Különös figyelmet fordítunk a szállodaépítési program fel- gyorsítására. Ebben számítunk a külföldi tőke közreműködésére is. Jó néhány cég érdeklődik magyarországi idegenforgalmi befektetések iránt, egyebek között az Egyesült Államokból, Nagy-Britanniából, Ausztriából, az NSZK-ból, sőt még a Koreai Köztársaságból is. A nap további részében a kongresszus küldöttei plenáris ülésen vettek részt, majd délután folytatódtak az üzleti tárgyalások és tapasztalatcserék az A-pavilonban vasárnap megnyílt idegenforgalmi kiállításon. mUj tisztségviselők az ügyvédi kamaránál Választási közgyűlést tartót, tak az elmúlt héten a Baranya Megyei ügyvédi Kamaránál. A közgyűlésen megvitatták a kamara elnökségének beszámolóját az elmúlt ötéves időszakról, majd megválasztották az új tisztségviselőket. A közgyűlés megerősítette tisztségében dr. Mosdósi Lászlót, a kamara elnökét, valamint dr. Bagi Istvánt, a kamara titkárát. Új tisztségviselőként megválasztotta a kamara elnökhelyettesének dr. Schmidt György öt, fegyelmi megbízotti tisztségében megerősítette Novák Istvánt. Meg. választották továbbá az Országos ügyvédi Tanács küldötteit, valamint a nyolctagú •fegyelmi és a háromtagú ellenőrző bizottságot. A közgyűlés központi témája az ügyvédség mai helyzetének értékelése volt. Milyen helyet foglalnak el ma az ügyvédi szervezetek a társadalomban? — kérdeztük dr. Mosdósi Lászlót.- Mi is részesei vagyunk a napjainkban végbemenő változásoknak, amelyek hátrányosan érintenek bennünket. Elmondhatom, hogy önfenntartók vagyunk, de az állami költségvetéshez évente több százmillió forinttal járulunk hozzá adó és társadalombiztosítási járulék címén. Munkánkkal a törvényesség erősítését szolgáljuk, de a pénzügyi és társadalombiztosítási szervek még ma sem találják meg sajátos tevékenységünk helyét a rendszerünkben. így például a társadalombiztosítási járulék fizetésénél a kisiparosokkal, gazdasági munkaközösségekkel kerültünk egy kategóriába, holott ezek munkafeltételei, működésük merőben eltérő. «> Milyen ma atf ügyvédek munkával ellátottsága? A kar tagjainak többsége munkával megfelelően ellátott, s a jelenlegi létszámtól jelen, tősen eltérni nem kívánunk. De tevékenységi körünket szűkíti az olyan jogi képviseletet ellátó más szervek működése, mint például a jogsegélyszolgálat, amely már korántsem azzal a céllal működik, amely- ire életrehívták, s az állami költségvetés terhére, több százmillió forintos költséggel jogi képviseletet ellátó irodákat tartanak fenn. Úgy érezzük, megalapozott az az igény is, hogy az egyetemi oktatók a neveléssel és az oktatással együttjáró feladatok mellett ne lássanak el jogi képviseletet. M. Gy. £ A ZSOLNAY PORCELÁNGYÁR munkatársakat keres egy műszakos munkarendben. FÉRFIAKAT: tetőfedő, villanyszerelő, targoncavezető (villamos és dízel), darukezelő munkakörben. NŐKET: aranyozó munkakörben (jó rajzkészséggel rendelkező, 18 éven felülieket várunk). Két műszakos munkarendben nőket: betanított munkára. Jelentkezés személyesen a vállalat személyzeti és munkaügyi osztályán. Pécs, Zsolnay V. u. 69. sz. 30 év a Zsolnay gyár alkotóműhelyében Kedvez az időjárás wv Őszi munkák ÓRA A NAGYVILÁGBAN