Dunántúli Napló, 1988. augusztus (45. évfolyam, 212-242. szám)

1988-08-24 / 235. szám

1968. augusztus 24., szerda Dunúntűli napló 5 A tíz forintos rajztáblán sű­rűn egymás után jelentek meg a napot jelképező különböző rozetták, aztán amikor meg­telt a 30x50 centiméteres fe­lület, akkor újabb deszkát vett kézbe Varga Árpád - ennek már nyolc éve. A 'katonaidő­ből származó húsz rajztáblá- nyi ujjgyakorlat meghatározta Varga Árpád további sorsát: elválaszthatatlanságát a fától, vésőtől, késtől, szalukapától. A rózsafai mezőgáfedasógi ter­melőszövetkezet asztalosként alkalmazta, de csakhamar ki­derült, hogy többre is képes: - A tsz-alapitók emlékére kifaragtam egy kopjafát — meséli Varga Árpád. - A nőt és a férfit két kapcsolódó ke­reszt formázza, ugyanis a tsz három fő községe, Nagype- terd, Rózsafa és Szentdénes, katolikus település. Az össze­dolgozást faszöggel végeztem, utalva arra, hogy nem éppen önszántukból mentek annak idején a közösbe az emberek. Persze ma már más a helyzet. A rozetták mestere rajztáblán kezdte Kopjafa a tsz-alapítók tiszteletére Mánfai György diaporámás- Éppen a sikerről beszé­lek a legkevésbé szívesen — néz rám szabadkozóan Mán­iái György pécsi diaporámás. — Nem mintha nem örülnék neki nagyon, de magát az önkifejezést tartom a legtöbb­re. Az idén a franciaországi Epinalban megtartott 27. Eu­rópa Fesztiválon Eifert János- Jung Zseni művészházaspár, illetve Mánfai György kiemel­kedő sikereket ért el. Mánfai György az egyik fődijjal, a Grand Prix trófeával jött ha­za és mellé rakhatta a má­sik, szintén idén, Belgiumban kapott nagydíjához. ötödik éve diaporámázik, előtte és azóta is fotózik. zon­gorázik. A zene és a kép szoros, egyenrangú szerepet kapnak a diaporámában, az asszociá­ciós gondolatok csakis így kelthetek fel az alkotókban és a nézőkben. A hangulatokat keresem, az indulatokat és a szenvedélyt. Én mindent csak szenvedélyesen tudok csinálni. Ne higgye mégse, hogy han­gulatember vagyok. A szenve­dély mindig a kötelességtuda­tomat erősíti, és igyekszem a különböző szituációkban pon­tosan, jól helytállni. Ez vonat­kozik a munkámra — raktár- vezető vagyak a Szabadegy­házi Szeszipari Vállalat pécsi kirendeltségén -, a családom­ra és a dia^orámázásra, amely nem csupán hobbim, hanem az életem elengedhe­tetlen része. Van egy kis házi stúdióm, ott dolgozom. Most Franciaországban nyertem egy kiváló minőségű szinkronizá- tort, amely a két vetítőt és a x magnót vezérli, és ez a be­rendezés igen -jó „munkatár­sam" lett.- Magyarországon a diapo- ráma iránti lelkesedés az utóbbi tíz évben csökkent, bár tartanak fesztiválokat rendsze­resen több városban, így Pé­csett is. — Miben látja *a mű­faj népszerűtlenségének okát? — Elég drágák a diák, ha egyáltalán kaphatóak. Szük­séges néhány jó felszerelés is, ami szintén nem kétfillérbe kerül. De nem is egy egyszerű kifejezési forma a diaporámá- zás, nem elég csak fotózni tudni, vagy montázsokat ké­szíteni. Az Ifjúsági Házban másfél éve vezetem a diapo- ráma stúdiót. Sajnos, kevés fiatal jön, pedig csodálatos műfaj. Külföldön nem csök­kent a diaporámázás népsze­rűsége, sőt egyre népesebb a mezőny. A Műszaki Könyvki­adónál viszont nemrégiben megjelent egy, a diaporámá­zás tudnivalóit tartalmazó szckkönyv, talán ennek hatá­sára az érdekllődés is job­ban felkeltődik. — Úgy tudom, önt felkérték, hogy vegyen részt jövőre az amszterdami nemzetközi dia- poráma fesztiválon. Mivel ké­szül a bemutatóra?- önálló estet fogok tarta­ni a rendező kérésére. Én min­dig új dolgokat készítek, de oda elviszem az idei nagydí­jas „Akvarell” cimű összeállí­tásomat is. Szeretnék emléket állítani az Anyámnak úgy, hogy a diaporáma nézésekor mindenkiben fel'ötlődjön saját édesanyjának képe is. Képek­be és színekbe akarom önte­ni a színelméletet, de még számos elképzelésem van. Mindig izgat valami, hajt. Nyughatatlan vagyok, ha a diaporámáról van szó. B. A. A titkos szerzői jogdíj elnöksége Á Bartók-forrás hét a táppénz- múlva kiapad A SZOT elnöksége a táppénz- szabályok módosításáról 'A Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöksége keddi ülésén megvitatta az egészség- ügyi kormányzat egyes táppénz- szabályok módosítására vonat- 1 kozó tervezetét. Elismeréssel nyugtázta, hogy az előterjesz­tés a feszültségek feloldására olyan megoldást javasai, amely figyelembe veszi az ágazati szakszervezetek véleményét, és eláll attól a szándéktól, hogy a táppénzalapot a nyugdíjjáru­lékkal csökkentsék. Az elnökség mérlegel hetének tartja, hogy a jutalom és a nyereségrészese­dés táppénzbe való beszámítá­sát — a rövid ideig tartó be­tegségek esetén — más ténye­zőkkel és döntésekkel összefüg­gésben, az állami szervek felül­vizsgálják. A változtatást azon­ban 1988-ban nem látja lehet­ségesnek. A mostani tsz-ről is csináltam kopjafát: a kétméteres búza­kalász szemei itt már erőtől feszülnek. Az alapítók emlékére fara­gott kopjafa a tsz szentdéne- si étkezdéje előtti kis parkba került, s megszületett a meg­állapodás: azóta fele munka­időben asztalosként dolgozik Varga Árpád (vályút, 'kapa­nyelet, ajtó-ablak tokot készít, mindenféle famunkát elvégez, ami csak kell a tsz-ben), a nap másik felében azonban kedvére faraghat. S az a fa, amelyikre rámutat, hogy fara­gásra kell, az szent, ahhoz más nem nyúlhat. Három éve gyűlik a bemu­tatkozási anyag: kezdetben a főkönyvelő szobája szolgált ki­állítóhelyül is egyben, aztán ez megtelt, s a rózsafai nagy tanácsterem vette át ezt a funkciót. A cs’ipkefinom rozet- tákkal teli életfák, sulykoló­fák mellett modern alkotások: labdázó vagy születő gyermek (ki hogyan magyarázza); tér­Egy héten át Bartók Bélát ünnepelte Magyarország .és a világ zeneszerető nagyközön­sége. De mái realista éveink­ben így utólag az is érdekes: vajon a 'bartóki életmű ho­gyan mérhető anyagilag. Erről érdeklődtünk a Szerzői Jogvédő Hivatalban. Magyar- országon és világszerte a szer. zői jogvédő intézmények gon­dozzák a művekből külföldről beérkező jogdíjakat. Nemzet­közi egyezmény írja ugyanis elő, hogy az alkotó halálától számított ötven évig az örökö­söket illeti a jogdíj, utána pedig az emberiség közkincsévé válik minden műve, tehát jogdíj fize­tése nélkül élvezhető; előad­ható, kiadható. A Bartók örö­kösöknek tehát már nincs sok idejük, hogy az ilyen eredetű örökségre jogot formáljanak, plasztika, fadarabról szemlé­lődő öregasszony, mesefa. Ke­letkezésükről az alkotó tömö­ren vall:- A fa diktál: szeretni és tisztelni kell, s közben kifa­ragni azt, ami benne van! * — A tsz nem általános me­cénás — hangsúlyozza Fabi József főkönyvelő. - Varga Ár­pád a tsz tagja, s mi meg­adtuk neki a lehetőséget, hogy azt a többlettudást, amit felcsillantott, kibontakoztassa. A kedvezmény tulajdoniképpen annyi, hogy munkanapjai fe­lében befolyásolás nélkül fa­raghat bármit, amit akar. Varga Árpád nagyközönség előtti bemutatkozásának au­gusztus 19-től a szigetvári dzsámi folyosója ad helyet: a város lakói, az idelátogató tu­risták, valamint a fafaragó munkái iránt érdeklődők szep­tember közepéiq tekinthetik meg a faragványokat. L. Cs. K. hiszen a nagy magyar már negyvenhárom éve halott. De hét évig jár még nekik a bartóki alkotó világ hangle­mez- és kazettakiadásából, rá­dió. és élő hangverseny-, va­lamint opera- és tévéelőadá­sából, továbbá a kottakiadós­ból származó jogdíj. A hatalmas örökség évtize­dekig perek, jogviták kereszt­tüzében állt. Először is azért, mert Bartók Béla két végren­deletet írt. Az elsőt azonban nem az anyagi örökség, ha­nem a szellemi-erkölcsi hagya­ték rendezése céljából tette, s többek között kimondta ben. ne: „mindaddig, amíg Ma­gyarországon erről a két em­berről — tudniillik Hitlerről és Mussoliniról — elnevezett tér vagy utca lesz . . . rólam . . . ... ne nevezzenek el ..." A második, s már anyagi célú végrendelet 1943. március 28-án kelt, amikor Bartók leukémiája kezdődött. Ebben két fiát je­lölte meg örökösnek, máso­dik feleségét, Pásztory Ditto zongoraművésznőt — Bartók Péter édesanyját — pedig ha­szonélvezőnek az örökség egy. harmadára. A viták abból ke­letkeztek, hogy későbbi alko­tásai már az Egyesült Álla­mokban születtek. A lényeg azonban, hogy utólag igazol­ták: Bartók Béla látogató út­levéllel ment ki az Államok­ba, és sokszor kijelentette, so­sincs szándékában amerikai állampolgárságért folyamodni. Az örökség értéke és hasz­nának összege titkos! Ez nem­csak az örökösök, hanem Ma­gyarország érdeke is. Annyit azonban világszerte mindenki tud, hogy a Bartók fiúk - ifjabb Bartók Béla és Bartók Péter, e tekintetben is mindenkor pártolja a szülő­hazát, s ez — különösen mai valutahiányos éveinkben — igen jól jön. Hiszen a perek végeredményeképpen, 1985-ben még a New-YorR-i bíróság is úgy döntött, hogy mint magyar állampolgárnak még az oda­kint született alkotásai utón is a magyar végzésben foglaltak szerint kell a jogdíiat fizetni, így a Szerzői Jogvédő Hiva­tal közreműködésével a Bartók jogdíjak jelentős része Ma­gyarországra érkezik. A tit­kossági kizárja ugyan az össze- qek közlését, de annyi ismert, hoqy a Magyarországnak jutó évi bevétel összege nem ma­rad a nyolc számjegyen alul, s ráadásul a komolyabb há­nyada keményvalutában érke­zik. Ha a jogdíj összegét nem is, de a művek előadásának arányát megtudtuk, hiszen ar­ról nemzetközi statisztika is beszámol. E szerint Bartók Bé­la évtizedek óta máig a mo­dern komolyzene világviszony­latban legjátszottabb szerzője. Földessy Dénes Hangulat, indulat, szenvedély Olvasó, képességfejlesztő alkotótábor Baranyai cigánygyerekek Belgiumban Jön föl a lépcsőn a szép­arcú, hosszú hajú Orsós Kati, mögötte két öccse. A pécsi Ágota utcai lakás ajtaja ki­nyink, a szűk konyhából me­gyünk a nagyszobába. Kati ki­siet, hozza a füzetét, amely­ben feljegyezte a néhány nap­ja befejeződött belgiumi uta­zás fontosabb eseményeit. Ké­peslapok, fénymásolt papírok, a műemlékekről és a faluról, ahol laktak. Orsós Kati egyike annak a huszonnyolc gyerek­nek, akik évek óta rendszere­sen járnak a megyei tanács szervezte cigánygyerekek olva­só, képességfejlesztő alkotótá­borába. Évente kétszer talál­koznak egy-egy táborozásra. Jártak Komlón, Siklóson, Mo­hácson, Pécsen és most Buv- .rinnesbes, ahová egy cigány- kutatóssol foglalkozó társaság ihívta meg az alkotótábor tag­jait. A két kisebb fiú félénken leül az ágy sarkára és egy apró cicát nyervogtatnak. Halk lépések koppannak, az ajtó­ban megjelenik egy alacsony, vékony asszony, a gyerekek édesanyja. A tanárképzőre jár takarítani, nyáron korábbon végeznek. Fapapucsát a kü­szöb előtt hagyja, mezítláb lép be a szobába. Letelepszik ai fiúk mellé: — Nagyon örültem, hogy mehet a Kati Belgiumba, de féltettem is a hosszú úttól. So­ha olyan boldogságot, mint amikor hétfő helyett vasárnap este megjött! Jól tanul a Kati, kell is 'neki, hogy valami jó szakmát tudjon választani és Ihogy ne szoruljon a tanulás­ban segítségre. A férjem most állt be a tetőfedőkhöz dol­gozni, jobbára én vagyok a gyerekekkel. A leckéiket nem­igen tudom követni, nekik kell megtanulniuk. Van gondom is, a kisebbik fiunk az egyik sze­mére nem lát. A Kati sokat olvas is, van néhány könyve, amit kapott az iskolában, meg eljár a könyvtárba. Amit tu­dunk nyújtjuk a gyerekeknek, de hát ennyire futja - mutat körül a lakásban az anyuka.- Miihez kezdesz nyolcadik utón ?- Még nem dőlt el. Talán a kereskedelmibe vagy a vendéglátó'paribo megyek, nem tudom még.- Ezék érdekelnek téged? Kati bátortalanul mosolyog. Az irodalom jobban érdekli, de szakmára kell gondolnia,, bogy mególlhasson a saját lá­bán is. Huber Márta, a megyei ta­nács művelődési osztályának főelőadója, az alkotótábor egyik vezetője is a belgiumi élményekkel kezdi a beszélge­tést. A falusiak először elzár­kóztak, aztán egyre inkább megbarátkoztak a magyar ci- gánygyerekékkef. Barátságok szövődtek a gyerekek között, együtt főztek, énekeltek, meg­tanították egymást flamand, cigány és magyar dalokra, néptáncokra. A műsoros bú­csúestre a szülők is eljöttek jókora frissen készített gyü- mölcstortákkaii. — Egy parókián laktunk, amely az általános művelődé­si központ szerepét is betöl­tötte a faluban - mondja Hu­ber Márta. - A képességfej­lesztő táborunk most lezárult, még nem értékeltük végérvé­nyesen a négy év tapasztala­tát, a folytatás is majd ettől függ. Bebizonyosodott, hogy a cigánygyerekeket is minden érdekli. Eredményeket elérni következetes, pontosan meg­tervezett és szeretetre épülő pedagógiával lehet. Hárman foglalkoztunk velük rendsze­resen és szaktanácsadóink se­gítettek be a munkába. Nen- csak kellemes időtöltést bizto­sítottunk a gyerekeknek, ha­nem tematikus rendben az is­kolai tantervvel összefüggő művelődési anyagot állítottunk össze. A belgiumi utazás nagy ajándék volt a számukra. Mun­katársam, Kosztics István me­sélt egyszer a táborról vala­kinek Hollandiában és így jött - a meghjvás. A szülőknek 1500 forintba került az út. A tíz nap alatt mindennel elláttak minket, a tanácsnak az utat kellett állnia, amihez a gyere­kek lakhelyének tanácsai, a MISO, a HNF Baranya Me­gyei Bizottsága, a bükkösdi sportegyesület járult hozzá. B. A.

Next

/
Oldalképek
Tartalom