Dunántúli Napló, 1988. július (45. évfolyam, 181-211. szám)
1988-07-03 / 183. szám
As Eszéki Hornét Nemzeti Színkéz uendegjötéka Opera Sziget védelméről Ivan Zajc - Hugo Badalic Nikola Subic Zrinjski c. operájával vendégszerepeit pénteken a Pécsi Nyári Színház programjában, az Eszéki Morvát Nemzeti Színház opera- társulata. Az előadást a két város közötti kulturális csere- program keretében tartották meg. Az operáról, amely Zrínyi Miklósnak, és Szigetvár hős védőinek állít emléket, keletkezése és történelmi összefüggései megvilágításával, szerdai számunkban részletesebben szóltunk. Arról is, miért nincsenek magyar vonatkozásai Zajc operájának. A zeneszerző a múlt század utolsó harmadában és a századelőn alkotott. Kiváló komponista, a horvát zenei élet megújítója, hosszú ideig a zágrábi opera igazgatója. Működése egybeesett a horvát nemzeti öntudatra ébredés, a megújulás és a függetlenség politikai küzdelmeivel; hazafias tárgyú operái erre a harcra serkentették a kortársakat. Zrínyi és Sziget példája kimagasló helyen áll a horvát történelemben is. Nem véletlen, hogy Zajcnak ez a műve számit nemzeti operának Horvátországban. Muzsikája agitatív erejű, különösen az a Zrínyi-motívumként különböző hangszerszólamokon fel-fel- bukkanó dallam, amely az opera fináléjában szélesen áradó kórusos harci indulóvá teljesedik ki. (Ezt különben, immár több, mint 100 éve, minden vlamirevaló fúvószenekar Zrínyi-indulóként tartja műsorán ma is.) Az opera zenéje nagyon szép, melodikus. Olasz hatásokat tükröző, lírai és drámai motivumanyagból építkezik, színes, eleven és beszédes hangszereléssel, amelyet Antun Petrusics vezénylésével plasztikus, kifejező erővel tolmácsolt a számban is tekintélyes zenekar. Szerkezetileg nyolc képben tárul elénk Szigetvár és a hős védők sorsa. Váltakozva, hol a török tábori miliők, hol a várfalakon belül történteket ábrázolva. A főcselekményt egy romantikus szerelmi szál fonja keresztül; Lovro Juranics és Ilona, (Zrínyi lánya) szép emberi kapcsolata. Az opera nem szabadtérre készült. Díszlettelensége nem vált az előadás előnyére, a vetített háttér pedig ezúttal kifejezetten zavaró volt. A darab zenei megvalósítása, néhány kitűnő énekessel a főszerepekben, azonban sok mindenért kárpótolt. A címszerepben Bóján Sober; továbbá Mila-Kirincsics-Degan (Éva, Zrínyi felesége), a bájos Olga Vulics Sober (Ilona) méltán aratott nyíltszíni tapsokat. Gheorge Dimitrie Sara (Szulejmán) pedig színészileg és gyönyörű fényekkel zengő basszusával, az előadás legragyogóbb élménye. Damir Ba- kovics (Alapics Gáspár), Viorel Baciu (Juranics) és a többiek beleolvadtak a tisztes középszer színi és zenei világába. Férfikórusuk viszont remekelt. A sajnálatosan igen gyér közönség megérdemelten ünnepelte a szereplőket, o zenekart, hisz végső fokon kellemes, jó operaelőadást láthattunk. W. E. Peter Ludwig válogatott ||e|encei élmények Pinczehelyi Sándor grafikája Az idei, 43. velencei bien- nálé három magyar résztvevőjének egyike pécsi: Pinczehelyi Sándor grafikusművész, aki Bukta Imre festővel és Samu Géza szobrásszal képviseli Magyarországot a világ képzőművészetének e híres, nagyhatású szemléjén. Pinczehelyi Sándor a napokban tért haza Velencéből, a megnyitás ünnepélyes és mozgalmas napjairól kértünk tőle rövid beszámolót. — A mintegy 300 négyzet- méteres magyar pavilon, amely 1909-ben épült, s bejáratát Zsolnay-kerámia díszíti, nagyon jó helyen van a kiállítás területén. A bejárattal szemben állítottuk föl Samu cirokból és fából készült szellemes, látványos installációját, amey az utcáról be- vonzotta a látogatókat. A bejárattól jobbra eső rész az enyém, itt függnek birkás, halas, disznófejes festményeim, a sarlót és kalapácsot tartó két nagy nőalak, itt helyeztem el a szalmából összeállított 250 cm átmérőjű ötágú csillagot és azt a bazaltkő rakást, amelyre olaszul és angolul az van írva: a proletáriátus fegyvere - mintegy utalásként Sadr nevezetes szobrára, amelynek ez volt a címe: Az utcakő a proletáriátus fegyvere. A kiállításra reprezentatív katalógus készült hár- mónkról.- A biennálé június 22-én nyitott a sajtó, a szakemberek számára. Három napig riporterek, kritikusok, műgyűjtők, múzeumigazgatók jártak pavilonról pavilonra. A legtöbb újságíró természetesen az olasz lapoktól jött. Ott volt az olasz, a svéd, a spanyol televízió, Lengyelországból egy, az NSZK-ból három tv-stáb érkezett. (A Magyar Televízió akkor nem jött el.) A legnagyobb pavilon az olaszoké, a pavilondíjat is ők kapták, bár a hírek szerint a magyar, görög és spanyol pavilon is szóba került. A biennálé nagydiját Jasper Johns- nak, az amerikai popművészet klasszikusának ítélték. Érdekességként elmondom, hogy a szovjetek egy huszas évekbeli művész munkáit vonultatták fel, a lengyelek 3, az NDK 40, a csehszlovákok 30 művész munkáiból állították ösz- sze anyagukat: a román pavilon üresen maradt. Az idei velencei nyárnak van még egy Amatőr zenekarok az ÁNK színpadán Topless, Millenniumi Földalatti Vasút, Álomgyár, Wei Wu Wei, ABC, Code, 2. Emelet, A Nagy Malvin - az olvasók többsége számára zömében ismeretlen nevek, még akkor is - vagy esetleg még- inkább —, ha eláruljuk, hogy mindegyikük egy-egy zenekart jelképez. Nem készültek velük lemezfelvételek, videóklippek, nem szervezi, nem propagálja turnéikat az ŐRI, nem telnek meg értük lelkesedő közönséggel a sportcsarnokok. Nem népszerűek, a rocknak az eléggé kemény, s nem populáris változatát játszók, amelyben a szövegnek kiemelkedő jelentősége van, s ez a szöveg nem mindig „kellemes", szalonképes. Amatőrök, noha igen képzett zenészek is akadnak köztük, akik egyébként a zenéhez alig kötődő polgári foglalkozást űznek. Bár számukra a zene talán elsősorban önkifejezés, ennek azért van - ha szűk körben is -, közönsége: állítólag elsősorban értelmiségi. fiatalok. A Topless együttes vendégeként tavaly Szigetváron találkoztak. Szombaton délután Pécsett, az ANK aulájában, az Apáczai Közművelődési Egyesület szervezésében és támogatásával adtak több órás koncertet felváltva. Hogy ez ez sikeres volt-e, vagy sem? - egy tudatosan avantgarde irányzatú zene esetében felettébb nehéz megítélni. A közönség magja, elsősorban az elkötelezett . hívek köréből to- borzódott, ,a többi csak kíváncsiskodó érdeklődő volt. A sikernek lehetne üzleti mércéje is, de ez csak jóval lapzárta után lett volna megvonható. D. I. pécsi vonatkozása: az Arzenálban rendezték meg a 40 év alattiak tárlatát, amelyen Bachmann Gábor és Szalay Tibor képviselték hazánkat; az öt magyar közül hárman a pécsi művészeti szakközépiskolában végeztünk. — Maga a biennálé légköre számomra élményszerű volt - túl azon a szakmai-művészeti megtiszteltetésen, amivel ez a szereplés jár. Itt nem számítanak politikai vélemény- különbségek, országhatárok, csak a mű: ez köti össze a résztvevőket. A magyar szakemberek — Rózsa Gyula, az Iparművészeti Múzeum főigazgatója, Néray Katalin, a biennálé magyar nemzeti biztosa és mások igen jó színvonalúnak ítélték a mostani mezőnyt. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint pl. Peter Ludwig, a világhírű műgyűjtő jelenléte, aki érdeklődött munkáink iránt: aacheni kiállítására válogatott innen, és vásárolni is akar. Münchenben bemutató lesz a velencei anyagból, oda is beválogattak tőlem három képet. — A Velencébe .vetődő magyar turisták figyelmébe ajánlom, hogy a biennálé szeptember 25-ig tart nyitva naponta 10 órától 19 óráig, kedden szünnap. G. T. Tetőcserepek Veszprémből (Folytatás az 1. oldalról) tője, mindazonáltal nyugtat: a megrendelők semmiképpen nem rövidülnek meg, a károkról jegyzőkönyvet vesznek fel, a sérültért-töröttért nem kell fizetni. A kirakodás ma folytatódik. A Baronyaker megrendelései - és reményei -, szerint az év folyamán további szállítmányok érkeznek Veszprémből. M. Z. Grósz Károly megbeszélése vállalati vezetőkkel (Folytatás az 1. oldalról) kevésbé gazdaságos termékek kiviteléről kell lemondani. Marjai József elmondta, hogy az importlehetőségek bővítésére szervezetet hoztak létre, amely folyamatos kapcsolatban van a Szovjetunió ágazati minisztériumaival, valamint a köztársasági irányító szervekkel. Végezetül a miniszterelnök- helyettes hangsúlyozta, hogy a júliusi központi bizottsági ülésen vitatják majd meg a jövő évi terv előkészítésének, kiala. kításának fő irányelveit, ezért a hónap második félétől gyorsul majd fel a jövő évi szabályozás kialakításának folyamata. Grósz Károly ehhez kapcsolódóan megjegyezte: az országgyűlés ülésszakán elhangzottakból azt a konzekvenciát lehetett levonni, hogy a képviselők határozottabb, markánsabb változásokat hordozó tervet kívánnak.- A kormány készen áll arra, hogy határozottabb legyen, igazodjon a parlamenti követelményekhez, de azzal ország, világ előtt számot kell vetni, hogy a megfogalmazott igény kielégítésének társadalmi, gazdaságpolitikai következményei nagyon kemények. A július 13-i központi bizottsági ülésnek az a legfontosabb feladata, hogy megjelölje a fő kontúrokat, csak ezután lehet kialakítani a szabályozórendszert. Az már látszik, hogy ere. deti elképzelésünk, a stabilizációs munkaprogram szellemének megfelelő lassúbb, szolidabb mozgást felelősen fel kell gyorsítani. A csaknem hatórás eszmecsere végén Grósz Károly ösz- szegezte a tanácskozás tapasztalatait. Hangsúlyozta, hogy a megbeszélésen egyszerre, egymás mellett volt jelen az elmélet és a gyakorlat. A vita meggyőzte őt arról, hogy a vállalatokat nagy élniakarós jellemzi, egyre inkább kibontakozóban van az öntevékenység, az alkalmazkodókészség a gyorsan változó szocialista piachoz, gazdasági szerkezethez.- Egyértelmű volt a beszélgetésből, hogy közös az a vélemény: számunkra a szocialista világpiac, és ezen belül a Szovjetunióval való együtt-, működés nemcsak politikai szükségszerűség —, sőt nem elsősorban az —, hanem gazdasági létünk feltétele. Ha pedig így van, akkor csak egyetlen rendező elv működhet: a kölcsönös érdek, magyar oldalról természetesen a nemzeti érdek, ami nem másra épül, mint a hatékonyságra.- Én történelmi szerencsének tartom, hogy két világpiac mezsgyéjén kell megtalálni a helyünket. A tőkés piacról rengeteg munka- és kereskedejmi kultúrát, szellemi tőkét nyertünk, mindez azonban nem pótolhatta volna mindazokat az előnyöket, amelyeket az elmúlt évtizedekben a szocialista világpiaccal és a Szovjetunióval való együttműködés jelentett. — A jövő útja egy korszerűen működő, hatékony, egységes szocialista piac kialakítása, a KGST olyan továbbfejlesztése, amely alapján a tervszerűség funkciója megmarad, de valódi értékek cserélnek gazdát, valódi piac alkot értékítéletet termékről, határidőről, minőségről, fegyelemről, teljesítményről. Pillanatnyi fizetési helyzetünk, költségvetési gondjaink, a megtervezett belső egyensúly biztosítása most elsődleges feladat, mert bármilyen szép terveket szőhetünk a jövőről és a korszerű együttműködésről, ha a gazdaságnak nem lesz módja megvalósítani ezeket. A fokzatosság elvét kell képviselnünk akkor is, ha közben fogcsikorgatva olyan lépéseket is teszünk, amelyeket hitünk és szívünk szerint nem kellene. A mai társadalmi és- politikai légkör nem a legideálisabb a higgadt gazdasági döntésekhez — 'hangsúlyozta Grósz Károly —, igyekszünk elkerülni, de óhatatlanul nagyobb százalékban kerülhet sor tévedésre, kapkodásra, mint máskor. Van viszont erőnk és bátorságunk ahhoz, hogy visz- szalépjünk, ha érezzük, hogy valahol hibáztunk, vagy a sürgető problémák miatt nem elég higgadtan cselekedtünk. A döntéshozatalnál nem presztízsszempontok vezetnek minket, hanem a célszerűség, az értelem, még akkor is, ha közben sokak szemében csökken a megbízhatóságunk. — Bizakodó vagyok, mindenekelőtt azért, mert úgy látom, hogy a Szovjetunióban történelmi jelentőségű változások mennek végbe, óriási alkotási szabadságot teremtenek az egyes ember, a közösségek, a vállalatok számára. Meggyőződésem, hogy a szocializmus nemzetközi méretű megújulása és a hazai reform- törekvések szempontjából rendkívüli jelentőségű a most lezajlott XIX. pártfonferencia, amely iránt az egész világon rendkívül nagy érdeklődés nyilvánult meg. — A Szovjetunióban végbemenő folyamat sok szempontból azonos azzal, ami Magyar- országon történik, sok szempontból gazdagabb annál. — Különös figyelmet érdemelnek azok, a pártkonferencián nagy hangsúlyt kapott gondolatok, amelyekről mi nagyon sokat beszélünk évek óta, de keveset tettünk e téren, így például az ellenőrzés rendszerének korszerűsítése, amely mögött egy fegyelmezettebben működő, gazdálkodó társadal- t mi modell igényét látom, tehát azt, hogy mindenki alkosson, cselekedjék önállóan, hite, felelőssége alapján, de tartozzon elszámolással, legyenek kötelezettségei is - mondotta végezetül Grósz Károly, és jó munkát kívánt a jelenlévő vállalatvezetőknek. A Pécsi Fonó és Szövőipari Vállalat felvételt hirdet pénzügyi számviteli osztályán megüresedett állások betöltésére. ♦ Anyagkönyvelő, ♦ főkönyvi könyvelő, üzemgazdasági osztályára: ♦ statisztikus munkakörbe. Munkakörök betöltésének feltétele: — közgazdasági érettségi. Gyakorlattal rendelkezők jelentkezését várjuk, szükség esetén lehet kezdő is. Jelentkezés: személyesen önéletrajzzal a vállalat főkönyvelőjénél. Bérezés: a vállalati kollektív szerződés alapján, megegyezés szerint. Cím: Pécs-Hird, Szövőgyár u. 2. Telefon: 32-944/43. f, A GÉP DOLGOZZON, AZ EMBER GONDOLKOZZON! IBM kompatibilis számítógépeket LEGOLCSÓBBAN a A Pécs, Varsány u. 10. # széles választék # raktárról történő szállítás # teljes körű szolgáltatás Legyen a partnerünk! ELADJUK tipusváltás miatt újszerű állapotban lévő SZM 4—20 számítógépünket (512 Kbyte op. tár.) lemezegység (ESZ—5400), szalag és mátrixnyomtató perifériákkal kedvezményes áron Érdeklődni lehet: Pollack Mihály Műszaki Főiskola, Pécs, Boszorkány u. 2. Telefon: 72-24-277/190. A PLASTEX MŰANYAG- ÉS TEXTILIPARI SZÖVETKEZET A NYÁRI SZÜNIDŐ TARTAMARA FELVESZ PÉTERPUSZTAI MŰANYAGÜZEMÉBE 18 ÉVET BETÖLTÖTT DIAKOKAT fröccsöntőgépek kezelésére Kereseti lehetőség a műszaktól függően havi 3500—5500 Ft. Előzetes jelentkezés: Pécs-Málom, Péterpuszta, műanyagüzem. 2 vasárnapi