Dunántúli Napló, 1988. június (45. évfolyam, 151-180. szám)
1988-06-29 / 179 szám
1988. június 29., sierda Dunflntüli napló 3 il jazz maga az élei Bemutatjuk a „Jump" csoportot A tanárnő meg-megáll és mutat valami újat. A lányok agya, mint egy fényképezőgép rögzíti a látottakat. Visszapörgetik a magnószalagot és újrakezdik az előbbi zenei motívum lépésekbe öltöztetett megjelenítését. Az improvizálást is meg kell tanulni, hát még az odáig vezető utat! — a lányok már ismerik tanárnőjük, Kovács Hana véleményét és dolgoznak is keményen.- A klasszikus balett mindennek az alapja, így a jazz- balettnek is. Néha jönnek gye. rekek, akik úgy képzelik, belépnek, le a cipőkkel, és irány a színpad — magyarázza Kovács Hana. Leülünk egy üres sarokba beszélgetni, de eközben is figyeli a táncot, megmutat egy lépést, forgást. A „Jump" jazz-balett 2 éve a pécsi Apáczai Nevelési Központ művészeti csoportjainak egyike, előtte a DOZSO-hoz tartoztak, de a Nevelési Központ Művelődési Házában jobban otthonra találtak. Kialakítottak számukra egy kis balett-termet, ahol kedvükre gyakorolhatnak. Munkájukat zömmel sikerek kísérik. Az idei veszprémi országos modern táncversenyen első díjat kaptak és Kovács Hana gyerektáncosai is kitűnően sze. repelték a kis show-dance kategóriában. Nemrégiben a szolnoki meghívásos nemzetközi versenyen a „Jump” csoport érte el az első és a második helyezést, néqy táncost meghívtak jugoszláviai vendégszereplésre. A Nyári Színház Szeszélyes műfajok című előadásában is fellépett a „Jump" jazz-balett csoport. Kovács Hana mindig figyelemmel kíséri a legújabb irányzatokat, részt vesz a budapesti Műszaki Eqyetemen megrendezett tánctovábbképzé- seken, ahol két hétig oktatják őket a Broadway-ről jött tanárok. — Sokat számítanak a továbbképzések. de alkotó fantázia és jó alapok nélkül nem mennék sokra. Még ma is javarészt abból élek, amit a híres prágai Laterna Magicában tanultam, ahol akkoriban Milos Forman éppen rendező- asszisztens volt. Fantasztikusan jó, kísérleti, élő színház, ahol sokat lehetett tanulni, de az improvizálás tabunak számított. Prága után egy müncheni színháznál dolgoztam, itt találkoztam a férjemmel, aki később elhozott Magyarországra. Am addig sokfelé jártarf>. 1967-ben beiratkoztam egy jazz-balett kurzusra, akkor ez még ismeretlen műfajnak számított, de nekem rögtön a szívemhez nőtt. A jazz maga az élet, mindent bele lehet vinni, nem úgy, mint mondjuk, a sematikus diszkózenébe. Jazz- balettosként turnéztunk szerte a világban, Magyarország a huszonhetedik ország az életemben! - meséli Kovács Hana. Kiejtésén finoman átérzik egy kis idegenes íz. Csehszlovák állampolgár, az anyanyelve cseh, de angolul, németül, oroszul és magyarul is jól beszél. A lányok közben befejezik afro-dance számukat, repertoárjuk másik „specialitását". Szepezdi Helga öt, Rosta Andrea hat, Rottmayer Mónika négy és fél éve tagja a Jump-nak. Ki ne felejtsem a leqrégebbi tagok közül Varga Mária nevét, kérik; Mari éppen gyesen van, de már újra jár táncolni, csak ma nem tudott eljönni. Rosta Andrea időnként átveszi Kovács Hana egy-eay jazz-balett gyermekcsopörtjá- nak oktatását. A fiúkat kicsit hiányolják a gyerekek közül, pedig a tánc jót tesz nekik, testtartásuk, mozgáskultúrájuk sokat fejlődik. A tánc és a „Jump” több mint hobbi, talán nem is bírnánk ki nélküle! A társaság is iqen jó, összetartunk évek óta, élmény eljönni és kicsit beszélgetni egymással és a tanárnővel — mondják a lányok, akik a próbák, fellépések kedvéért állítólag már vőlegényeket is szélnek eresztettek. Kilenc óra, szedelőzködünk. Kovács Honának nem kell külön fiavelmeztetni a lányokat: avertek el ám két nap múlva is! Barlahidai A. Két nap múlva, július 1-jén Pécsett vendégszerepei az Eszéki Nemzeti Színház operatársulata. Ivan Zajc—Hugo Bodalic ,.Nikola Subic Zrinjs- ki" c. operáját adják elő a Szabadtéri Táncszínen. A darabot tavaly novemberben igényes, zeneileg jól megformált előadásban, kitűnő kai láttam Eszéken. Prímér hatásként kissé mellbe vágott a mű cselekménye. Ebben ugyanis még halovány célzás sincs arra, hogy Szigetvár hősi védelmében — amely az opera témája — esetleg magyar katonák, tisztek „is” részt vettek volna... (Jóllehet mi úgy tudjuk, hogy a várvédők nagyobb részben mogyarok, kb. egyharmad részben szlovénok, horvátok és szlovákok (!) voltak, ami a tisztikar arányaira is vonatkozik.) Ingyenkönyvek Figyelemre méltó kezdeményezéssel próbálja csökkenteni felgyülemlett raktárkészletét a Könyvértékesítő Vállalat. A budapesti központú cég a Magyar Postával közösen teljesen ingyen ad és szállít 104-féle 'könyvből a hazánkban található mintegy 200 szociális otthon bármelyikébe, valamint 200 ifjúsági nevelőotthonba és hasonló intézményekbe. A listákon külföldi és magyar klasszikusok, kortárs alkotások, valamint ismeretterjesztő és művészeti könyvek is szerepelnek. A lista megtekinthető a Könyvértékesítő Vállalat, Pécs, Rákóczi úton található boltjában is. (Tel.: 15-850) Á könyveket az intézményeknek külön igényelniük kell. Ezúttal is hangsúlyozom: mi sem áll távolabb szándékaimtól, mint pontos történelmi hűséget szómon kérni — nemzeti operától. Bizonyos határig, természetesen. Mert más a sok ro-ton összefonódó horvát— magyar történelem egy kimagasló eseménye romantikus szólisták- cselekményszálakkal átszőve; s ismét más alapvető történelmi tények, arányok színpadi tálalása. Föltételezem: a maga korában aligha íródhatott _ volna másként az opera. (1876.) S ennek részben évszázados (közös) történelmi, részben — többszörös áttételekkel — fordításbeli okai vannak. A kettő együtt pedig annak a történelmi szemléletnek a bontako- zását erősítette föl, amely a - bizonyos autonómiával — Magyarországhoz tartozó Horvátországban a nemzeti önállóságra, függetlenségre való társadalmi-politikai törekvések mozgató rugója volt a germa- nizációs és magyarosító tendenciákkal szemben. E mozgalmak légkörében született meg a hódítók elleni hősi küzdelem apoteózisa- ként Zajcék Zrínyi-operája, szövegében a horvát nemzeti vonások erőteljes kontúrjaival; lelkesítő, és. helyenként kifejezetten agitatív erejű zenéjében pedig a nemzeti öntudatra ébresztés szándékával. Sötét, reakciós évek ezek, amikor a két uralkodóosztály külön horvát—magyar kiegyezése (1868.) alapján Horvátország ügyeiben (a bel-, az igazság- és az oktatásügy kivételével) magyar parlament döntött; amikor a zágrábi kormány élén a király állt — a magyar miniszterelnök jóváhagyásával) kinevezett bán állott. Ez a bán a múlt század utolsó két tizedében gróf Khuen-Hédejyáry Károly. Kemény és mereven erőszakos eszközökkel fojtotta el a hor- vátokra ráerőszakolt kiegyezés elleni tiltakozást, a nyílt mozgalmakat. E mozgalmakat jobbára ellenzéki polgári pártok indukálták, intellektuális rétegek politikai ösztönzésére. Köztük, mint a horvát zenei élet megújítója, nagy tekintélyű komponista; a zágrábi zeneakadémia és operaház igazgatója, azonfelül jeles publicista, vezető egyéniségnek számított Ivan Zajc is. A nemzeti önállóságot követelő megmozdulások, politU kati tüntetések az 1880-as évektől mind erőteljesebbek a különböző délszláv politikai nemzetek egységes délszláv államának megteremtése ügyében. Ez az állam, mint ismeretes (az 1917-es ún. korfui deklaráció nyomán) csak az I. világháború végén, 1918 októberében valósulhatott meg, amikor Horvátország, elszakcd- va a Monarchiától s Szerbiával és Crná-Gorával egyesülve a Szerb-Horvát-Szlovén Királyság része leit. Mindezek tárgyilagos ismeretében szükséges közelítenünk Ivan Zajc operájához, amely nagyon szép, melodikus zenével s hatásos szólókkal, kórusjelenetekkel van átitatva. Cselekménye Theodor Körner (1791—1813.) német költő Zrínyi-drámája nyomán formálódott Badalic librettójában. Körner nyilvánvalóan a költő Zrínyi öccsének, Zrinjski Petár- nak a fordítása nyomán ismerhette meg Zrínyi Miklós eposzát, amelynek a fordító — finoman szólva — „horvát jelleget adott” . .. Kutatók fedezték fel, hogy Zrínyi Péter még a Szigeti veszedelem magyar nevii szereplőit is „meg- horvátosítotto”. Végül egy érdekesség: a „Nikola Subic Zrinjski" nem bemutató Pécsett. 1940. március 31-én az Eszéki Nemzeti Színház operatársulata több napos vendégszereplésen fényes külsőségek — és magas protokoll — közepette nagy sikerrel mutatta be a Pécsi Nemzeti Színházban Zajc nemzeti operáját. Wallinger Endre Új helyen a folyóiratok Felújították a pedagógiai szakkönyvtárat Aki járt mostanában a Baranya Megyei Pedagógiai Intézet pécsi, Jókai utcai szakkönyvtárában, azonnal fölfigyel az újdonságokra. Tágasabb lett és helyben olvasásra is lehetőség nyílik. Igaz ugyan, hogy a levegősebb elrendezést az tette lehetővé, bogy a könyvtár folyóiratrészlege elköltözött a Pedagógiai Intézet Széchenyi téri központjába. A változásokról kérdeztük Györki Juditot, aki január óta a szakkönyvtár vezetője: — Elkészült a Pedagógiai Intézet új helye a volt megyei tanács Széchenyi téri épületében, de a könyvtár már nem fért volna el. Biztos, hogy fúrVeszprém '88 Az elmúlt héten került sor a tizennyolcadik veszprémi tévétalálkozóro, amely a foci EB és a műsorszerkezet állandó programjai, sorozatai miatt ezúttal főként a második csatorna kínálatát erősítette. De fogalmazhatok úgy is, hogy a drámai filmek és az operák tévéváltozatai kiszorultak az első programból, és a húszadikai (hétfői) nyitás és a huszonötödikéi (szombati) zárás kivételével az egyes csatornán a fesztivál produkciói közül egyet sem láthattunk. Ami ott, a hétfői Angol Királynő (és a Stúdió ‘88 különkiadása) és a szombati díjkiosztás utáni Mami Blú sugárzása között látható volt, az mindennap egy tizenöt perces tudósítás volt Veszprémből jelentjük címmel. Ezekben o negyedórákban Szegvári Katalin beszélgetett két-két alkotóval, színésszel, rendezővel, operatőrrel az általuk készített művekről, és a beszélgetést színesítendő még egy-egy filmbejátszás is szerepelt a műsor részeként. Kivéve a pénteki jelentkezést, amikor műszaki hiba miatt a késve kezdődött tudósítás végén a riporternő azzal a frappáns fordulattal vágta ki magát — és a zárásként tervezett filmbejátszóst — a megrövidült műsorból, hogy ez a töredék nem pótolhatja o művet, s a néző inkább az egész filmmel ismerkedjék meg. Ez utóbbi megjegyzéssel maradéktalanul egyetértek, s kiegészítésképpen csak any- nyit tennék hozzá, hogy nemcsak a szorító adásidő kényszerhelyzetében igaz az, hogy a részlet nem pótolhatja az egészet, hanem a többi bejátszás esetében is. Én ezt a háromszor tizenöt perces „tudósítást" is szívesebben adtam volna egy negy- venöt-ötven perces tévéjátéknak, á róla való beszélgetés helyett. Mert úgy látom, hogy a veszprémi találkozónak a tévében elfoglalt helye ez évben úgy változott, hogy a találkozó egyrészt (és nagyobbrészt) a második programba került, másrészt a műalkotások, a produkciók helyett megjelent — ezek pótlékaként — a művekről való beszélgetés. Mindkét sajátosság túlmutat az egyszeri és alkalomhoz kötött példám (óz idei tévétolálko- zóén), és egy általánosabb folyamatot is visszatükröz. A művészi igényű és értékű produkcióknak (tévéfilmeknek, tévéjátékoknak) a műsorszerkezetben elfoglalt változó — azaz: csökkenő — helyét. A művészet ma már jószerivel csupán két formában fordul elő a Magyar Televízióban. Vagy ismeretterjesztő , célzattal (lásd az ötperces műsorokat: Vers mindenkinek, A héJ műtárgya, Van öt perce?, Szép magyar tánc), vagy úgy, hogy beszélnek róla. Riporterek megszólaltatják az alkotókat, vagy kulturális (szak)embe- rek mondják el a műről, a filmről stb-ről a véleményüket. A néző ettől nagyon kiokosodhat vagy nagyon bu- , tónak érezheti magát, óm egy dolgot mindenképpen elmulaszt:, a művészi élményt, vagyis azt, amiért az adott produkció megszületett. Veszprémben csak a drámai és operai tévéfilmek szerepelnek a találkozó programjában. Ezeket a műveket azonban nemcsak önmagukban kell megítélnünk, hanem abból a szempontból is, hogy milyen helyet töltene1'« és tölthetnek be a Magyar Televízió műsorában. m. r. csa, hogy a folyóiratok és a könyvek szétválasztva találhatók, de egyelőre így tudták megoldani, hogy mindkét részleg kellemes körülmények között működhessen, hogy bővülhessen a folyóirat-, illetve a könyvállomány. A napilapokkal együtt 141 újságból választhatnak a pedagógusok. A folyóiratrészleget Kutas Antalné vezeti, aki korábban a könyvtár élén is állt. Itt a könyvtárban 15—16 ezer kötetet tudunk kínálni. Elsősorban az oktatásokhoz szükséges segédanyagokat, de igen bő a választék a pedagógiai irodalomból és a társadalomtudományokból. Antikváriumokban is utá. nanézünk, mit tudunk esetleg pótlólag megvásárolni. Évente negyvenezer forintot költhe- tünk könyvbeszerzésekre. Természetesen vállalkozunk könyvtárközi kölcsönzésekre, vidékre akár postai úton is eljuttatjuk a kért könyvet. Györki Juditon kívül Pintér Aranka és Merk Sándorné dolgozik a könyvtárban. Mindnyájan elmondták, szeretnék, ha a pedagógusok gyakrabban keresnék föl a könyvtárat, hiszen a szakirodalmon túl is több fontos, érdekes olvasnivaló közül választhatnak. Igyekeznek nyelvkönyveket is vásárolni, és hasznos gyűjteményük van a más pedagógiai intézetek kiadványaiból, amelyek tanulmányai a napi oktatási-nevelési gondok megoldásához adnak tanácsot már bevált gyakorlati példák seg ítségével. Tervezik, hogy többféle katalógust készítenek és gondolkodnak azon, miként tudnák jobban megismertetni könyvtárukat a pedagógusokkal. Nyitva tartási idejük a Ntanárok, óvónők napirendjéhez igazodik, hétfőtől péntekig fél n^plctól négyig. Nyáron valószínűleg egy hónapra szüneteltetik a szolgáltatásokat. A beiratkozás ingyenes és egy hónapra kölcsönzik a kért műveket, dokumentumokat. „Civileket" nem tudnak fogadni, hiszen a könyvekből általában csak egy-két példányt vásárolnak, de elképzelhető, hogy a későbbiekben tanárképzős hallgatók is beiratkozhatnak. B. A. * Zrínyi-opera Pécsett Az eszéki operatársulat vendégszereplése elé