Dunántúli Napló, 1988. március (45. évfolyam, 60-90. szám)

1988-03-11 / 70. szám

e Dunántúli napló 1988. március 11., péntek Ke r esz t r e jt v éh y KULTURÁLIS AJAIILÖ RÁDIÓ A harangöntő Puskin ad választ a fogas kérdésre alábbi rejtvényünk hosszú soraiban VÍZSZINTES: 1. Vetíthető állókép. 3. A festőművész egykori elnevezé­se, itt névelővel. 9. Minden rend­ben, mondja az angol. 12. Nép­szerű francia énekesnő. 14. Úttörő egység. 16. Esztendő. 17. Védel­mez. 19. Lelkileg megtört, apati- kus. 21. Első kaszálású fű. 23. Jut­tat. 25. Nemes gáz, léghajók töl­tésére is használják. 27. Ezen a módon. 28. Puskin állítja a me­rész emberről. (Zárt betűk: M. I.) 31. A pénzösszeg használati dija. 32. Egy bizonyos fűtőanyag fo­gyasztását mérő készülék. 33. Ze­nélni kezdi 34. Aki csak kedvte­lésből sportol. 36. Semmikor. 37. Az összeadás szava. 38. Peres ügyekben igazságot szolgáltató ha­tóság. 40. Magyar film címe. 41. Diszkért. 42. Rézsútoson. 44. Sár­gászöld színű, fojtó szagú gáz. 46. Rag a re párja. 48. Haláltusa. 50. Pénzügyminiszterünk volt (Ist­ván). 52. Rövidítés a menetrend­ben. 54. Az alaphangsor 3., 2. és 4. tagja. 55. A Francia Köztársaság nevének hivatalos rövidítése. 57. Kukoricatároló. 58. Jelige. 60. Be­cézett női név. 62. Dágvány. 64. Hézag. 65. Kordé. 67. Holland gép­kocsi jelzés. 68. A tető gerincé­vel párhuzamos tetőszerkezet. 71. A vagyoni felelősségnek egyik for­mája. 73. A Tisza kis mellékvize. FÜGGŐLEGES: 1. Csonthéjas gyü­mölcs. 2. A jószívű teszi. 3. Pus­kin mondja a gyáva emberről. (Zárt betűk: M, A.) 4. Pénz felvé­tele a bankból. 5. Mesterkélten kedveskedik, elavult szóval. 6. Egy- értékűség. 7. Strázsa, fordítva. 8. Zavaros sori 10. Presszió. 11. Ős­anyánk. 13. Rangjelző. 15. Háztar­tási eszköz. 18. Meg nem határoz­ható, ismeretlen tárgy. 20. Szélső­séges magatartást tanúsítók. 22. . . . meszelő, hórihorgas alak. 24. Diplomáciai tiltakozás. 26. Minő­séget ellenőrző szakemberek. 28. Magánszámokat, tréfákat tartalmazó műsor, névelővel. 20. 360 perc. 30. A nitrogén és a rénium vegyjele. 35. Valamin hosszasan töprengő. 37. Az illegális MKP harcos alak­ja volt (Flóra). 39. Svájci város, a kálvinizmus központja. 41. Ping . . . ; asztalitenisz. 53. A nikkel vegyjele. 45. ... Fontaine; francia költő és tanmeseiró volt. 47. Kar németül. 49. Lefolyástalan sós tó a Szovjetunióban. 51. Hatvan perc­nyi. 53. Két államból álló ország Kelet-Azsiában. 56. Frigyes néme­tül. 59. Évszak. 60. Nobel-dijas rea­lista német író (Thomas, 1875— 1955). 61. Igába hajt. 63. Fecske Fekete István állatregényében. 65. Egykori cimzésrövidítés. 66. tKarika- gyűrűt hord. 69. Belül izzói 70. Ezen a napon. 72. A gépkocsi rö­vidítése. H. J. Beküldendő: a vízszintes 28. és a függőleges 3. számú so­rok megfejtése, legkésőbb március 21-én (hétfőn) déli 12 óráig beér- kezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf. 134., Dunántúli Napló szerkesztősé­ge, Pécs, Hunyadi út 11. cimre. A február 26-i lapban közölt rejt­vény megfejtése: Semmi sincs, ami annyira hasonlítana a giccshez, mint egy remekmű. Könyvutalványt nyertek: Gyura Ist­ván, Pécs, Búzavirág u. 10.; Ka- lapáti Ferenc, Pécs, Egressy u. 8.; Kovács Lajosné, Patapoklosi, Petőfi u. 4.; Laki Pál, Pécs, Szigeti út 13.; Mester Veronika, Pécs, Vasas 11.. B u. 4. A könyvutalványokat postán küld­jük el. Müller István szerkeszti a Jó pi­henést című szombati kétórás ma­gazinműsort, melyet a következőkép­pen ajánl: együtt élve az idővel és eseményekkel ott leszünk a Ga­rancia Szállító és Ipari Szolgálta­tó Szövetkezet mérlegzáró közgyű­lésén, tudakolván mi a sikerük tit­ka. Természetesen beszélünk azok­ról is, akik ezen n mpon tart­ják esztendőt értékelő munkaérte- kezletüket. Arra is kiváncsiok voltunk, még mindig idegenkednek-e a futózott gumik használatától autósaink. Töb­ben azt mondják a ,,ragasztott* fe­lület jobban tapad, mint az új. Mit mond a hozzáértő szakember? Vele együtt mutotjuk be a TSZKER új gumiszerelö műhelyét. És lesz egy ismétlésünk is, akik nem hal­lották március 8-án a Kossuth rá­dióban elhangzott Profitszerzés mo­hácsi módra című műsorunkat, most lehetőségük lesz rá. Riportunk Baranya megye egyik meghatározó mezőgazdasági üzemé­ben, a mohácsi Új Barázda Terme­lőszövetkezetben készült. 9 órakor a napi híreket mondjuk el, majd egy bajai kiállítás tükrében azt fejtegeti riporterünk, miként érvé­nyesül a népi kultúra oktatásunk­ban. Röviddel ezután vasárnapi mű­sorunkra hívjuk fel figyelmüket, a tartalmat alább olvashatják. Visz- szatérve a szombati magazinra, gondolom a hallgatók is szívesen töltenek egy zenés félórát Orbán István most már nyugdíjban lévő rendőrkapitánnyal. A róla készített Dortré után elmondjuk méq a szom­bat—vasárnapi sporteseményeket. Vasárnap reggel 9 órától hall­ható az az összeállítás, melynek címe: Csengettyűtől a naqyharan- gig. Szerkesztője Simon Márta. Sok minden érdekeset megtudhatunk a haranaokról. Például egyáltalán hol vannak. A Nemzeti Múzeum főműn- katórsa Magyarország összes ha- ranaiát ismeri. A Pécsi Rádió hall­gatóinak a Dunántúl területen lé­vőkről beszél. Harang az sok van, de harangöntő már csak egy — az egész országbon. őt őrbattyán- ban találta meq a riporter. Ugyan­csak nehéz volt harangozóra buk­kanni. Az egyórás összeállitásból méq azt is megtudhatják, hogy a különböző harangszók mikor mit je­lentenek. Hangverseny a Csontváry Múzeumban A Német Szövetségi Köztársaság kulturális napjai alkalmából az országos Filharmónia szervezésében március 13-án, vasárnap délelőtt fél 11 órakor a Csontváry Múzeum­ban játszik a Liszt Ferenc Zene- művészeti Főiskola pécsi tagozatá­nak zenekara. Vezényel Antal György, közreműködik az NSZK-beli Armin Rosin harsonán. A műsorban el­hangzik Händel „Concerto grosso — a-moll" című darabja, Andris- sentől a Variáció és fúga Kuhnau- témára, Weiner Leó I. Diverti- mentója. A műsor záródarabjo Jan Koester harsonára és vonószenekar­ra írt Concertinója, amelynek első tétele Allegro moderato, második tétele Elégia (Duke Ellington em­lékére) és a harmadik tétele Rondo. Film... Film... Film... Jelenet „Az utolsó csillagharcos" cim ű amerikai fantasztikus filmből A DUNÁNÁL Színes magyar dokumentum­film. Rendezte: Magyar Bálint és Schiffer Pál. Hét dunapataji polgár sor­sa és a magyar történelem el­múlt négy évtizede tárul fel az interjúkból és dokumentumok­ból. 1954 októberében érkezik meg valamennyi szereplő Du- napatajra, s 1956 októberében alakul ki egy olyan sziutáció, amelyben mindannyiunk élete drámaivá válik. Fordulóponthoz érkeznek, s akkori döntéseik későbbi sorsukat is meghatá­rozzák . . . AZ UTOLSÓ CSILLAGHARCOS Színes, szinkronizált fantaszti­kus amerikai krimi. Rendezte: Nick Castle. Szereplők: Lance Guest, Ro­bert Preston. Alex Rogan egy kempingben epekedik szerelme után. Köz­ben ritka rekordot ér el a Csil­lag ha rcos nevű elektromos já­tékkal, ami már fölkelti a csil­A Pécsi Kisgaléria a követ­kező időben lehetőséget ad egy-egy megye legjelentősebb művészeinek o bemutatkozásra. A sort Tolna megye nyitja meg olyan tehetséges művészekkel, akik már több országos kiál­lításon sikerrel szerepeltek. Lát­hatók lesznek Baky Péter, Fusz György. Halász Károly, Juhos László, Kis Ildikó és Schubert Péter munkái. A ki­állítás mától április 4-ig te­kinthető meg. lagköziek figyelmét is. Elviszik a távoli Rylos bolygóra, s arra kérik, álljon be a csillaghar­cosok közé. Alex vállalja a feladatot... ONIMASZA Színes, kétrészes, feliratos ja­pán társadalmi dráma. Rendezte: Gosa Hideo. A szegény, sokgyermekes családból származó Macue há­nyatott, szenvedésekkel teli éle­tét mondja el a film. A kis­lányt egy gazdag, nagyhatal­mú, gyermektelen üzletember, Onimasza adaptálja. Macue megismeri a családi klánok véres, bosszúkkal terhes vilá­gát . . . SZERETEM A DENEVÉREKET Színes, feliratos lengyel krimi. Rendezte: Grzegorz Warchol. Iza, a szende vámpír bele­szeret egy gazdag és híres pszichiáterbe. A férfi azonban sokáig nem méltatja figyelem­re, mivel nem hisz neki. Izá- nak bizonyítania kell, csak­ugyan férfiak vérével él .. . A Hétvége a múzeumban so­rozatban március 12-én, szom­baton 16 órakor a Várostörté­neti Múzeumban dr. Bezerédy Győző tart előadást ,,A sza­badságharc Pécsett és Bara­nyában" címmel. Az előadást megelőzi egy bemutató is: a múzeum anyaga újabb tárlók­kal gyarapodott. Az anyagok a szabadságharc idejéből szár­maznak, illetve a korra vonat­kozó emlékek. tartalmából: Felelős párt­tisztségben Beszélgetés az MSZMP megyei végrehajtó bizott­ságának tagjaival T Munkatársunk helyszíni riportja: Magyarok Tengízben ▼ Egy iskola jubileumára: 75 éves a Zípernouszky A DOZSO ajánlataiból Bőrdíszműkióllítás és -vásár lesz 16-án, szerdán 9 órától 16 óráig a DOZSO-ban Metz Kó- rolyné munkáiból. Este 7-kor fellép a Kézi Cho­pin és a Keleti fény avontgar- de rockzenekor. Koncertjük a DOZSO mai avantgarde zenét bemutató sorozatának része. Rovatszerkesztő: HODNIK ILDIKÓ Még mindig a külföldi utazásról A Dunántúli Napló 1988. ja­nuár 27-i számában adtunk tájékoztatót a külföldre utazás pénzügyi feltételeit és a ma­gáncélú utazások valutaellátá­sát szabályozó 84/1987. (XII. 27.) PM számú pénzügyminisz­teri rendeletről. E rendelkezé­sek a lakosságot széles kö­rűen és közvetlenül érintő kér­déseket szabályoznak, s új fel­adatokat rónak az utasforga­lom vámellenőrzését végző vámhivatalök.ra is. Fontosnak tartjuk az utosforgalom gyors és kulturált vámellenőrzését, melyhez szükségeltetik az ál­lampolgárok megfelelő jogis­merete, tájékozottsága is. Erre figyelemmel — nem az ismételgetés célzatával, hanem —1 a végrehajtási rendelkezé­sek tükrében érdemes vissza­térni e témára és megvilágí­tani egyes kérdéseket. A szabályozás alapvető ki­tétele, hogy az államhatárt csak az a magyar állampol­gár lépheti át, aki a külföld­re utazáshoz szükséges, jog­szabályban meghatározott fel­tételekkel rendelkezik. E felté­telekről adtunk tájékoztatást e lap fenti számában. Az utazáshoz szükséges fel­tételek ellenőrzésére a vám- és pénzügyőrség jogosult. A hivatalos eredetű (mini­málisan 3000 Ft összegű) kül­földi fizetőeszköz ellátottságot illetően, a konvertibilis elszá­molású országba történő ki­utazás esetén hivatalos erede­tűnek csak a konvertibilis fi­zetőeszköz tekinthető. A Jugoszlávián keresztül Bulgáriába utazó magyar ál­lampolgárnak vagy 3000 Ft- nak megfelelő hivatalos ere­detű konvertibilis valutával, vagy ennek megfelelő bolgár levával kell rendelkeznie. Az előző tájékoztatóban fel­soroltuk azokat a forrásokat, melyekből (pl. utazási számiá. ról, turista ellátmányból stb.) származó fizetőeszközök hiva­talos eredetűnek tekintendők. Ehhez csupán annyi megjegy­zés kívánkozik, hogy a több forrásból származó, több jog­címen birtokban levő fizető- eszközt is figyelembe lehet venni hivatalos eredetű kül­földi fizetőeszközként. A 3000 Ft értékű valuta tehát szár­mazhat akár egyik forrásból teljes összegében, akár több forrásból összevontan. Nem számítható ide azon­ban az állampolgárok által engedély nélkül birtokban tart- hotó, 2000 forintnál nem na­gyobb összegű valuta. A 14. életévüket be nem töltött ki­utazók naptári évenként egy alkalommal 3000 forint össze­gű konvertibilis elszámolású fizetőeszközt vásárolhatnak. Ez az összeg azonban csak a gyermek utazásának fedezeté­ül szolgál, s nem mentesíti az együttutazó szülőt vagy más családtagot a kötelező valuta­váltás alól. A turistaellátmány tehát másra nem ruházható ót. MENTESSÉGEK A KÖTELEZŐ VALUTAVALTÁS ALÓL A mentességi esetek közül a közérdeklődésre leginkább a magánútlevéllel történő szol­gálati utazások tartanak szá­mot, tekintettel a magyar—ju­goszláv határmenti területi kapcsolatokra. Itt két változat lehetséges: — mentesül az utas a köte­lező valutaváltás alól, ha szol­gálati célú valutaellátásban részesült, és ez á valutakiviteli engedélyéből kitűnik, továbbá — fennáll a mentesség ak­kor is, ha az utazó a határ- átlépéskor felmutatja a kiuta­zást elrendelő, vagy ahhoz hozzájáruló illetékes szerv iga­zolását arról, hogy a külföldi tartózkodás pénzügyi fedezete biztosított. Az utóbbi esetben a kötele­ző valutaváltás alóli mentes­ség igazolásaként elfogadható minden olyan irat, melyet a szolgálati célú utazást elren­delő, vagy az azt engedélyező szerv vezetője állított ki, és tartalmazza: — a kibocsátó szerv meg­nevezését, — a kiutazó nevét és útle­vélszámát, — a külföldi tartózkodás időtartamát, — annak igazolását, hogy a külföldi tartózkodás pénzügyi fedezete biztosított,- az igazolást kiadó alá­írását és hivatalos bélyegző- lenyomatát. Ez az igazolás csak szolgá­lati célú utazás során és csak a szolgálati célú kiutazásnak megfelelő irányban történő ha­tárátlépéskor használható fel. Meg kell jegyezni, hogy a szolgálati betétlap nem mi­nősül a fizetőeszköz ellátott­ság szempontjából szolgálati útlevélnek, ezért aki ilyen be­tétlappal rendelkezik, csak az említett igazolás alapján men­tesül a kötelező valutaváltás alól. Nem követelnek meg a ha­tárvámhivatalok ilyen igazolást a Vámáru nyilvántartási könyv­vel ellátott külszolgólatosoktól, a vámkedvezmény nyilvántar­tási könyvvel utazó közforgal­mi fuvarozó vállalati és pos­tai alkalmazottaktól, valamint a Felszerelési füzettel rendel­kező hajózási alkalmazottak­tól. Nem követelhető továbbá a kötelező valutaváltás igazolása a külföldi útlevéllel (a Ma­gyarországon letelepedett kül­földiek kivételével, akik a de­vizajogszabályok szempontjá­ból belföldinek tekintendők), a magyar diplomata útlevéllel, szolgálati útlevéllel és a kül­földön élő magyar állampol­gárok útlevelével utazóktól, va­lamint a kivándorlási enge­déllyel rendelkezőktől. Itt kell említést tenni arról is, hogy az állampolgárok a magyar utazási irodáknál meg­rendelhetnek külföldi szolgál­tatásokat is (pl. szállás stb.). Ezeket a hivatalos eredetű kül­földi fizetőeszközeikből fizetik ki. Abban az esetben tehát, ha az utas birtokában levő kül­földi valuta összege és a va­lutabeváltásról kiadott igazo­lásban szereplő összeg nem egyezik, de a kiutazó fel tud­ja mutatni az utazási iroda igazolását (voucher) arról, hogy a 3000 forintnak megfelelő, vagy annál nagyobb összeg­ben hivatalosan beváltott va­lutájából külföldi szolgáltatás kifizetésére került sor, akkor a kötelező valuta meglétét a határvámhivatalok akkor is el­fogadják, ha az utasnál 3000 forintot el nem érő összegű valuta van birtokban. A VALUTAKIVITELI ENGEDÉLY Azok a magyar állampolgá­rok, akik nem mentesültek a valutaváltási kötelezettség alól, a kötelező fizetőeszköz ellá­tottságukat valutakiviteli enge­déllyel és nem az ún. Valuta­lappal igazolják. A határvám­hivatalok a kiutazóktól nem a Valutalapját, hanem a valuta­kiviteli engedélyt kérik szá­mon. Tanácsos tehát, ha a kiuta­zók a Valutalapot nem viszik magukkal, hanem otthon hagy­ják. A valutakiviteli engedélyt és a valutaváltás alól mentesítő igazolást az utasnak az or­szágba történő visszaérkezésé­ig saját érdekében célszerű megőriznie. Lehetőség van ugyanis arra, hogy a kötele­ző fizetőeszköz-ellátottságot a vámszervek az országba tör­ténő hazatéréskor is vizsgál­ják. Erre főként okkor kerül­het sor, ha az útlevélből, a vámvizsgálat eredményéből vagy más körülményekből az állapítható meg, hogy az utas a szocialista országban megkezdett utazása során kon­vertibilis elszámolású ország­ban is járt. Ilyen esetben, volamint, ha az állapítható meg, hogy az utas a külföldre utazás pénz­ügyi feltételeit szabályozó elő­írások megszegésével kíván külföldre utazni, a vámszervek jegyzőkönyv felvétele mellett átveszik az utas útlevelét és továbbítják a határőrségnek. Ilyen eljárásra kerül sor alt­kor is (a büntető vagy sza­bálysértési eljárás mellett), ha az utas vám- vagy devizajog­sértő cselekményt követ el. Mindkét esetben a határőrség dönt az útlevél elvételéről. A kiutazás előtt tehát érdemes a vonatkozó rendelkezésekről alaposan tájékozódni, s akkor a külföldi utazás zavartalan és kellemes lesz. Dr. Takács József pénzügyőr százados, megyei parancsnok h. Hatan Tolnából Bővülő tárlók

Next

/
Oldalképek
Tartalom