Dunántúli Napló, 1988. március (45. évfolyam, 60-90. szám)

1988-03-28 / 87. szám

1988. március 28., hétfő Dunántúli napló z Olimpiai napok Háromszázhuszonnégyen indultak vasárnap Pécsett, az Olimpiai napok (volt Olimpiai ötpróba) idei premierjén, a tavaszi tú­rán. Az istenkúti iskola előtti rajtnál reggel 7-től fél 9-ig lehetett nevezni, de a szervezők ezúttal ki­vételt tettek.- Az óraátállítás miatt rugalmasnak keli most len­nünk, elfogadjuk a vala­mivel később befutottak nevezését is — mondotta Szittya Imréné, a MISO főelőadója, az egyik fő szervező, akinek ez volt a búcsútúrája, mert nyug­díjba készül. Érdemes volt egy kicsit kitolni a nevezési határ­időt, mert tényleg akad­tak későn ébredők. Aztán egyszeresek lehúzták a ro­lót, s innen kezdve már senki sem vághatott neki a maga választotta táv­nak, amelyet a kissé sá­ros, jelzett turistaúton kel­lett megtenni. Az első cél­ba érő 3 óra 22 perckor ért vissza Istenkútra. Ez idejéből sejteni lehet, hogy futva tette meg a kilométe reket. örömteli, hogy a hosz- szúhetényi, a nagynyárá- di és a rácvárosi iskolá­sok nagy számban vettek részt a túrán. Reméljük, hogy a jó példa ragadós, és a legközelebbi próbán más iskolák is sok diákot tudnak mozgósítani. Szabó G., a maratoni bajnok Szegeden, az országos ma­ratoni bajnokságon Szabó Gábor, a PMSC-Építők 1957- ben született atlétája bajno­ki címet nyert. Ideje: 2:17.06. Ezzel a teljesítménnyel a klub­ja két év után ismét felnőtt bajnoki aranyéremhez jutott. Szabó G. a maratoni futás­ban 1978-ban indult először, azóta ideje évről évre javult. Az edzéseken eddig március­ban 321 km-t futott, ami ugyancsak nem kis dolog. Dacia a főnyeremény Ismét Daciát sorsolnak ki a PMSC-Tatabánya mérkőzés ke­retében. A sorsoláson azok vesznek részt, akik 100 forintos sorsjegyet vásárolnak. A sors­jegyet az összes totózóban, a Mecsek és a Konzum Áruház­ban, a Rózsa és a Virág cuk­rászdában, az újmecsekaljai pályán, valamint az újságos pavilonokban árusítják szom­bat óta. Megyebajnokság A megyei l/B. osztály 17. for- dulójának eredményei: Bicsérd— Bükkösd 1-2, Nagynyárád—Kishár- ságy 1*2, Szajk—Mágocs 7-1, Sza­badszentkirály—Hetvehely 2-1, Lip- pó—Felsőszentmárton 2-2, Kémes— Drávaszabolcs 2-1, Pécsvárad—K. Carbon 3-3, Tottös—P. Hunor 1-0. A megyei l/B. osztály állása: 1. Szajk 17 12 3 1 54-18 27 2. Bükkösd 17 11 3 3 41-22 25 3. Töttös 17 11 1 3 36-22 23 4. P. Hunor 16 10 2 4 36-21 22 5. Nagynyárád 17 8 5 4 28-25 21 6. Kémes 16 8 4 4 33-29 20 7. Felsőszent­márton 17 6 7 4 38-30 19 8. Lippó 17 8 2 7 42-35 18 9. K. Carbon 17 7 1 9 45-40 15 10. Kishárságy 17 4 6 7 21-42 14 11. Pécsvárad 17 5 3 9 43-38 13 12. Bicsérd 17 4 5 8 21-28 13 13. Hetvehely 17 5 2 10 25-37 12 14. Mágocs 17 4 3 10 27-51 11 15. Drávaszab. 17 3 3 11 22-53 9 16. Szabadszent­király 17 1 6 10 24-45 8 ü belga sejtő dicséri o hozeoi ualogatottat Belgium­it agyarország 3-0 (0-0) Brüsszel, 10 000 néző. V.: Holzmann (osztrák). Belgium: Preud'Homme — Grun, Clus­ters, Demol (Mommens) Ver- voort — Emmers, F. Van der Elst, Ceulemans, Creve — Ni- lis (Van der Linden), Degry- se (Severyns). Magyarország: Disztl P. — Pintér — Farkas (Sallai), Kozma, Balogh, Sass (Presszeller) — Varga, Fitos (Kovács E.), Bognár (Gyimesi) — Kiprich, Vincze (Kovács K.). 55. perc: Ceulemansot Fitos lerántotta a 16-oson belül. A megítélt 11-est a sértett bizto­sítotton értékesítette. (1-0). 60. perc: Ceulemans elől Fitos szerencsétlenül próbált menteni, “ö lábáról a jobb felső sarokba került a labda, (öngól). (2-0). 81. perc: Tűzijáték végén Severyns 12 méterről bombá­zott a kapuba. (3-0). A belga sajtó érthetően igen elégedett a hazai lab­darúgó-csapat eredményével, a szombati magyarok elleni 3-0-vall. Bár mind a televízió és a rádió, mind a vasárnap megjelenő brüsszeli „D:man- che Presse" kommentárja megjegyzi, hogy a tizenegyes, amiből az első gól esett jog­talan volt. A gólkülönbséget azonban nem tartja túlzottnak, mert a belga válogatott végig fölényben ’ játszott, sok helyze­te volt. Különösen a csapat táma­dószellemét dicsérik. A ma­gyar együttes játékát igen mérsékeltnek minősítik és utalnak rá, hogy a belga vá­logatottnak az év többi össze­csapásán nehezebb dolga lesz. A „Dimanche Presse" tudó­sítása megjegyzi: „Igaz, ellen­felünk nem tündökölt, de a mieink fizikai és szellemi fel- készültsége. határozott győzni- akarása teljesen kielégítő volt." így nyilatkoztak a belga fő­szereplők : Guy Thys, szövetségi kapi­tány: „Fölösleges mondanom, hogy elégedett vagyok csapa­tom teljesítményével. Különö­sen a Grun—Emmers páros já­téka tetszett. Most már előre kell tekintenünk, júniusban a dánok ellen nehezebb lesz". Michel Preud'Homme, a válogatott kapusa: „Jó mérkőzést játszottunk. Jó megmozdulások és kitűnő összjá’ték jellemezte a csapa­tot. A második félidei, vala­mivel alacsonyabb színvonalú teljesítményt a pálya rossz, felázott talaja magyarázza. Elégedett vagyok az előttem játszó védőkkel, akik szilárdan álltak lábukon a csúszkáló vendégjátékosokkal szemben”. Sikeres well <s finn próbajáték Lőrincz aláírt a Hakkának Biciklisgatyában — műfű vön Valkeakoski: harmincezer lakosú finn kisvá­ros Tamperétől 30 kilométerre. Van többek kö­zött egy papírgyára és egy első ligás futball­csapata, az FC Hakka. Itt járt a napokban próbajátékon Lőrincz Sándor, a PMSC 33 éves labdarúgója. Miből el a kézilabdáé? Proficsapat magyar módra Minden csoda három napig tart! — állítja a magyar köz­mondás. Az első magyar profi kézilabda-csapat azonban im­már túl van az első félévén. A vállalkozás tehát életképes­nek bizonyult. Vajon miként látják sorsukat a kezdeménye­zők? Vajon miként képesek versenyben maradni a hazai bajnokságban, hogyan lesznek képesek felzárkózni a nemzet­közi mezőnyhöz és lépést tar­tani vele a VÁÉV-Bramac klubban? Akinek a kérdést a mellének szegeztük, nem volt más, mint az ötletadó, az első magyar profiklub megalapító­ja, mai mindenese, a szakmai körökben „rettegett" hírű Haj­nal Csaba. — Nem lehet más célunk, mint a hazai bajnokságokban úgy szerepelni, hogy évről év­re ott legyünk a nemzetközi kupasorozatokban. Nem köny- nyű a helyzetünk, nekünk nincs a hátunk mögött Rába gép­gyáróriás, mint az ETO-nak. Mindezek ellenére valljuk, hogy képesek leszünk velük a lépéstartásra. A VÁÉV felszá­molásával sem süllyedt el ve­lünk a hajó. Mintegy mentőöv­ként érkezett a Bramac-kal történt szerződéskötésünk, ami azt jelenti, hogy működésünk­höz szükséges költségvetésének felét az új szponzorunk fizeti. Ezért vettük fel nevünkben is a Bramac nevet. A költségveté­sünk további húsz százalékát a Balaton Tourist, valamint a Veszprémi Pannon Nyomda fedezi. — Még mindig maradt fe­dezetlen 30 százalék . . . — Igen, s jóllehet ez már csak mintegy harmada a fede­zettel rendelkező résznek, még­is ezt volt a nehezebb össze­gyűjteni. Azonnal meg kell je­gyeznem, hogy a klubevezető- ség jóvoltából biztos támoga­tókat nyertünk meg a Veszp­rém Megyei és Városi Tanács­ban, a Veszprémi Áfészben és másokban. — A sportcsarnokban — amelyik különben egy szakkö­zépiskola tornacsarnoka — több, a már említetteken kívüli hatalmas méretű reklámhirde­tést is látni. — Fontos bevételünknek számít a Hungária Biztosítótól, a Budapest Banktól, a Hung- alu Tradingtól és a Kipp-Kopp­tól kapott pénz. Különben nem tudnánk biztosítani azt a pré­miumrendszert, amiben a já­tékosokkal megegyeztünk. — Apropó játékosok. Hány fizetett alkalmazottja van a klubnak? — Kereken húsz. Tizennégy szerződtetett játékos, egy edző és egy gyúró, valamint négy­fős vezetői-technikai személy­zet. — Mennyit költ a klub já­tékosvásárlásra? — Mondhatom sokat. Bár az az elvünk, hogy inkább ma­gunknak nevelünk, ez a gazda­ságosabb. Mindezek mellett bizony kénytelenek vagyunk a csapat eredményességének fenntartása érdekében kész, neves játékosokat is megvásá­rolni. így került hozzánk éppen Pécsről Putics Jenő. Persze van ennek egy másik oldala is. Gyurka Jánost kemény dolláro­kért akarták elvinni Spanyolor­szágba. Csakhogy mi még nem mondhattunk le róla éppen a hazai szereplésünk biztosítása érdekében. — Nyugat-Berlinben, Párizs­ban szerepeltek tornákon a bajnokságot megelőzően. Mi­ként sikerült eljutni ezekre a tornákra? — Személyes kapcsolatok révén. Mivel mindkettő pénz­díjas verseny volt, s mert mind­kétszer jól szerepeltünk, jöve­delmezőnek bizonyult. — A hazai versenyfutás az ETO-val, viszont már-már vesz­teséges. — Különösen morális téren. Már-már hivatalos pankrációt ölt a két csapat találkozója. Nem kívánok ebbe különösen belebonyolódni, már csak azért sem, mert éppen van egy „nyitva hagyott" ügyünk ve­lük. A végső szót ebben majd a fegyelmi bizottság mondja ki, ami pedig a bajnokságot illeti: a pályán kívánunk bizo­nyítani. Kapu László Műkorcsolya-vb Hárman elbúcsúztak A finnek a volt újpesti Kő­tár Ede, és Katzirz Béta köz­vetítésével hívták meg Lőrin- cet, mert szerződtetni akarják. Ha ez sikerül, akkor ő lesz a másik magyar a csapatban, mert náluk játszik az egyko­ri csepeli Szebegyinszky is. Egyébként Kolár is valamikor itt szerepelt, de most már já­tékosedző egy második ligás együttesnél. A mustra abból állt, hogy Lőrincz egy hétig edzett az FC Hakkánál, terembe tele­pített 70x40 m-es földes pá­lyán, majd Tamperében egy fedett csarnokban, a műfűvel borított pályán játszott a fin­nek színeiben egy edzőmér­kőzést. Az ellenfél egy má­sik első ligás volt, a Hakka 2-0-ra kikapott.- Igazán jól nem játszot­tam, de csalódást sem okoz­tam. A társaim nagyon rende­sek voltak, minden megmoz­dulásomat megtapsolták. Úgy érzem, meg tudnék élni a tu­dásommal odakinn. A műfű vi­szont eléggé szokatlan volt. Másképp pattan rajta a lab­da, gyorsabb a játék. Még jó, hogy a bajnokikat szabadban, valódi gyepen rendezik. Volt Lőrincz számára né­hány érdekes dolog a finn labdarúgással kapcsolatban. A játékosok szerinte olyan erőben vannak, hogy ha 3 órás lenne egy meccs, akikor 3 órát futnának megállás nél­kül. Iszonyatos a kondíciójuk, bár nem annyira képzettek. Mindig reggel fél 8-kor volt az első napi edzés, ez 9-ig tartott. Hatan- heten vettek részt rajta, azok, akik a csa­pat bázisvállalatánál, a pa­pírgyárban dolgoznak, és el­engedték őket erre a másfél órára. A többiek csak az esti foglalkozáson mutatkoztak. Alig bírta ki nevetés nélkül, amikor a műfüves meccs előtt az öltözőben térdig érő bicik­lisgatyákat osztottak ki közöt­tük. Aztán kiderült, mindez azért van, mert a műfű az eséskor letépi a bőrt az emberről. Meglepte, hogy az edzéseken súlyzógyakorlatok is voltak, sőt, egyszer 40 per­ces zenés aerobicot iktattak be. „Fajának" (hamar megta­nulták a finnek a becenevét, csak így szólították, mert a Sándorba majd' beletörött a nyelvük) a próbajáték más­napján felajánlották a szerző­dést, amit alá is írt. Eszerint április 1-jétől 1989. november 30-ig lesz a Hakka labdarú­gója, utána ha akarják a fe­lek, hosszabbíthatnak is.- Most már a PMSC-nek kell megegyeznie a finn klub­bal, az MLSZ-nek kiengedni és nekem a munkavállalási engedélyt megszerezni. Mind­ez nehéz lesz, mert nincs vé­teláram, ahogy mondták, az érdemeimre való tekintettel a PMSC nem kér értem pénzt. Köszönet érte iGarami Jó­zsefnek, és a labdarúgó szak­osztály jelenlegi vezetésének. A finnek azt szeretnék, ha április 5-én már jelentkezhet­nék Stuttgartban, ahol edző­táboroznak, azzal, hogy min­den papirom el van intézve, játszhatom náluk. A bajnok­ságuk április 25-én kezdődik és október 5-én ér véget. Az első ligában 12 csapat szere­pel, mindenki mindenkivel oda-visszavágó alapon játszik, aztán az első hat a bajnoki címért, a másik hat a kiesés elkerüléséért rájátszáson vesz részt. Májusban 8 forduló van, vasárnap-csütörtök-vasárnap -csütörtök beosztásban. Akkor a legalkalmasabb az idő a szabadtéri labdarúgásra, ezt ki akarják használni. Jó lenne, ha már velem játszanák eze­ket a fordulókat.. . Horváth László A gálával befejeződött va­sárnap a budapesti műkor­csolya-vb.. Az utolsó aranyér­met szombaton osztották ki, a nőknél az NDK-beli Katari­na Witt győzött a kanadai Manley és az egyesült álla­mokbeli Debi Thomas előtt. A tegnap délutáni gálát a záróünnepély követte, ezzel hi­vatalosan is véget ért a világ- bajnokság. * A sajtó munkatársai Ka ta­rina Wittet, az NDK búcsúzó világbajnoknőjét választották meg a vb legvonzóbb, legbá- josabb résztvevőjének (49 sza­vazat). Második lett Engi Klára (Magyarország, 33 szavazat­tal), harmadik Isabelle Du- chesnay (Franciaország, 11 szavazattal). A női verseny utáni sajtótá­jékoztató eltért a hagyomá­nyoktól, ugyanis az érmesek az NDK-beli Katarina Witt, a ka­nadai Elisabeth Manley és az amerikai Debi Thomas nem egyszerre, hanem egymást váltva jelent meg a konferen­ciateremben. Esetleges harag­ról, szándékosságról azonban szó sem volt, az okot a dop­pingvizsgálat elhúzódása szol­gáltatta. A nagy vesztes, a színes bő­rű Thomas, akinek erejéből az idei világversenyeken csak két bronzéremre futotta, megle­pően higgadtan viselte el az újabb vereséget. Hosszasan válaszolt egy-egy kérdésre, szomorúságnak, letörtségnek nyoma sem érződött hangján. Már jóval korábban beje­lentette, visszavonul, abba­hagyja a versenyzést, elege van a napi hatórás edzések­ből, abból, hogy állandóan reflektorfényben van, minden lépésére és mozdulatára kí­váncsiak. — Egyelőre csak az biztos, hogy folytatom orvosegyetemi tanulmányaimat, később vi­szont szeretnék nyitni egy sportközpontot. Ennek megva­lósításához segítséget nyújta­na, ha egy ideig a profik tá­borába szegődnék. Manleyre kevesebb figyelem terelődött, hármójuk közül ta­lán ő tűnt a legszomorúbbnak.- Számomra is ez a verseny jelentette a búcsút. Megle­pően jól kezdtem, a kötele­zőkben magasan a várakozás felett szerepeltem. Meg is za­vart egy kissé, csakúgy, mint a rövidprogramban a kellemetlen magnóhiba. A kürre edzőmnek köszönhetően lehiggadtam, is­mét jó teljesítményt nyújtot­tam. Olimpiai és világbajnoki ezüstérem lett az idei „ter­mésem", így elégedetlenségre semmi okom nem lehet — vá­laszolta a kérdésekre az apró termetű szőke kanadai, aki júniusig folytatja a verseny­zést, majd hosszabb pihenőre vágyik. Utána viszont szó lehet a profivilágról és a továbbta­nulásról is. Witt kisírt szemmel, fárad­tan érkezett élete utolsó ilyen jellegű sajtótájékoztatójára. Tekintete többször elrévedt a távolba, valószínűleg gondo­latban végig futott azokon a helyszíneken, ahol 17 eszten­dőt felölelő pályafutása során legnagyobb sikereit aratta. Ebben a sorban Budapest megkülönböztetett helyet fog­lal el, hiszen itt nemcsak vi­lágbajnoki, hanem Európa- bajnoki címet is szerzett. — Nagyon nehéz, fárasztó szezont hagytunk magunk mö­gött, nem csoda, hogy szinte egyikünk sem volt igazán csúcsformában. Nem tartom szerencsésnek ezt a lebonyolí­tási rendet. Azt, hogy a vb-t az ötkarikás játékok után rendezik meg. Jobb lenne, ha az olimpiai győzelem — né­hány más sportághoz hason­lóan — világbajnoki címmel is járna. Witt, a színművészeti főisko­lán szeretné befejezni tanul­mányait, majd valószínű, hogy elfogadja valamelyik jégrevü ajánlatát. Ők hárman távoztak, de nemcsak a teremből, a világ- versenyekről is. Trónkövetelők kerestetnek ... A szakemberek elképzelhetőnek tartják, hogy megszakad az évek óta tartó európai-amerikai versengés, lto Midori személyében leg­közelebb már ázsiai, ponto­sabban japán világbajnokot avatnak. A legeredményesebben a szovjet sportolók szerepeltek, összesen négy nemzetnek jutott medál. A világbajnokság éremtáblázata: Szovjetunió arany 2 , ezüst 2 bronz 2 USA 1 — 1 NDK 1 — — Kanada­2 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom