Dunántúli Napló, 1987. december (44. évfolyam, 331-360. szám)

1987-12-09 / 339. szám

2 Dunántúlt napló 1987. december 9., szerda Gorbacsov és Reagan aláírta a rakétaleszerelési megállapodást (Folytatás az 1. oldalról) amíg az újságírókat beenged­ték a tárgyalásra. A tudósítók elsősorban azt akarták meg­tudni, hozott-e magával a szovjet vezető új javaslatokat, készül-e „meglepetésre". Reagan rövid" válaszaiban méltatta az új leszerelési szer­ződést és megismételte: a tár­gyalásokon mindkét fél megál­lapodásokra, eredményekre tö­rekszik majd. Az első megbeszélések Munkacsoportok létrehozá­sában állapodott meg az első találkozón Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan: a leszere­lési kérdésekkel foglalkozó munkacsoportot Szergej Ahro- mejev marsall és Paul Nitze nagykövet, a csúcstalálkozó napirendjén szereplő egyéb kérdésekkel foglalkozó munka- csoportot Alekszandr Bessz- mertnih külügyminiszter-helyet­tes és Rozanne Ridgway kül­ügyi államtitkár vezetik. A két vezető első tanácsko­zásáról a küldöttségek szóvivői, Cennagyij Ceraszimov és Mariin Fitzwater tartottak tájé­koztatást. Mint elmondották, Gorbacsov és Reagan négy- szemközti találkozóját köve­tően — amely hozzávetőlege­sen egy órán át tartott — a megbeszélések az amerikai kormány tanácstermében foly­tatódtak. Itt csatlakoztak hoz­zájuk vezető szakértőik: Se- vardnadze szovjet és Shultz amerikai külügyminiszter, to­vábbá Anatolij Dobrinyin és Alekszandr Iakovlev KB-titká- rok, valamint Howard Baker el­nöki tanácsadó és Colin Po­well, Reagan nemzetbiztonsági tanácsadója. Ez a szakasz kö­rülbelül 25 percen át tartott, ezt követően Gorbacsov a szov­jet nagykövetségre tért vissza ebédre. Az első megbeszélések tar­talmáról nem adtak érdemi tá­jékoztatást, de leszögezték, hogy azok haladéktalanul az érdemi szakaszba léptek, kiter­jedtek a leszerelésre, a hadá­szati fegyverek számának csök­kentésére és az emberi jogok kérdésére. Mindkét szóvivő szí­vélyesnek, tárgyilagosnak és célratörőnek minősítette az el­ső megbeszélést. Fitzwater elmondotta: Rea­gan arany mandzsettagombok­kal ajándékozta meg Gorba- csovot. Ezek azt a bibliai jele­netet ábrázolják, hogy Ézsaiás ekevasat kovácsol a kardokból. — Reagan maga is ilyen mandzsettagombokat viselt a találkozón. A történelmi jelentőségű szerződés aláírása Helyi idő szerint kedden kora délután a washingtoni Fehér Házban történelmi jelen­tőségű megállapodást írtak alá: szovjet—amerikai szer­ződést a közepes és rövidebb hatótávolságú rakéták felszá­molásáról. Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan emellett több más olyan okmányt is ellátott kézjegyével, amelyek a megállapodás elidegeníthetet­len részét fogják képezni. Ezek között szerepel egy em­lékirat a szerződéssel össze­függő kiinduló adatok rögzí­tését tartalmazó megállapo­dásról, egy jegyzőkönyv a ra­kétaeszközök felszámolását szabályozó eljárásokról, és egy jegyzőkönyv a szerződéssel kapcsolatos ellenőrzésről. Mint a szerződés szövegé­ből kitűnik, a feleknek szán­dékában áll felszámolni a fegyvereknek ezt az osztályát, „felismerve, hogy egy atomhá­ború megsemmisítő következ­ményekkel járna az egész em­beriségre nézve, szem előtt tartva továbbá a hadászati stabilitás erősítésének célját. A szerződés előirányozza, hogy mindkét fél felszámolja összes közepes hatótávolságú rakétá­it, és az ilyen rakéták indító­berendezéseit, mégpedig oly módon, hogy legkésőbb e megállapodás hatályba lépé­se után három évvel és a továbbiakban soha többé ne rendelkezzék egyik fél sem ilyen rakétákkal, indítóberen­dezésekkel, kisegítő felszere­léssel és berendezésekkel. A csökkentés két szakaszban történik. Az első szakasz a szerződés hatályba lépése után 29 hónappal zárul le. Ek­kor a felek mindegyikénél rendszerben álló és közepes hatótávolságú rakéták indítá­sára szolgáló berendezések száma nem lehet több, mint az az indítóóllásszám, ahonnan egyidejűleg lehet indítani 171 robbanótöltetet hordozni képes vagy annyit tartalmazó raké­tamennyiséget. A rendszerben levő közepes hatótávolságú rakéták száma nem haladhatja meg a 180 robbanótöltet hor­dozására alkalmas ilyen raké­ták számát. A szerződés szerint a köze­pes hatótávolságú rakéták rendszerbe állított és rend­szerbe nem állított indítóbe- rendez,ésetnek száma egyik fél­nél. s^rtt haladhatja meg a 200 robbánótöltet egyidejű hordo­zására alkalmas, vagy ilyen számú robbanótöltetet tartal­mazó rakéták indítóállásainak számát, a rendszerbe állított és rendszerbe nem állított kö­zepes hatótávolságú rakéták száma pedig nem haladhatja meg a 200 robbanótöltet cél - bajuttatására alkalmas rakéták számát. Csökkentés, megsemmisítés A második szakasz végére, vagyis nem később mint há­rom évvel a szerződés hatály­ba lépése után meg kell sem­misíteni az összes közepes hatótávolságú rakétákat, az ilyen rakéták indítóberende­zéseit, továbbá a megfelelő kisegítő felszereléseket és be­rendezéseket. Ami a rövidebb hatótávolsá­gú rakétákat, az ilyen rakéták indítóberendezéseit és a meg­felelő berendezéseket illeti, nem később mint 18 hónappal a szerződés hatályba lépése után egyik fél sem rendelkez­het ilyen osztályú fegyverrel. A megállapodás úgy rendel­kezik, hogy e szerződés ha­tályba .lépése után egyik fél sem fog előállítani semmiféle közepes hátótávolságú rakétát, nem végez ilyen rakétákkal re­pülési próbákat, nem fog elő­állítani rövidebb hatótávolságú rakétákat, és nem végez ilye­nekkel repülési próbákat. A szerződés külön cikkelye oglalkozik a kölcsönös ellen­őrzés módozataival. A felek­nek a szerződés hatályba lé­pését követő tizenhárom éven át jogukban áll helyszíni el­lenőrzést végezni, mind a má­sik fél saját területén, mind az olyan egyéb országokban, ahová o ra­kétaeszközöket telepítették. Joguk van továbbá felügyele­tet kezdeni a megállapodásról szóló emlékeztetőben feltünte­tett hadműveléti rakéta- támaszkpontokon és járulékos rakétaobjektumokon, kivéve a rakéták előállítására szolgáló objektumokat, továbbá a raké­ták felszámolására szolgáló összes helyszíneken, mégpe­dig harminc nappal a szerző­dés hatályba lépése után. A megállapodás külön el­lenőrző bizottságot hív életre, amely a vállalt kötelezettségek teljesítésével összefüggő kér­dések megoldásával, a szerző­dés hatékonyságának és életre­valóságának fokozását célzó intézkedések összehangolásá­val foglalkozik. A Szovjetunió és az Ameri­kai Egyesült Államok betartja a jelen szerződést, nem vállal semmi olyan nemzetközi köte­lezettséget, és nem foganatosít semmi olyan nemzetközi akciót, amely ellentétben állna ren­delkezéseivel. A jelen szerződés nem ha­táridőhöz kötött. A két politikus a szerződés aláírása előtt és után is be­szédet mondott - előbb az ünnepélyes aláírás közönsége előtt, utána mindenekelőtt or száguk televíziós közönsége számára. A két politikus beszéde Az aláírás után először Mi­hail Gorbacsov szólt.- Honfitársaimhoz, a Szov­jetunió polgáraihoz fordulok, es az amerikai néphez for­dulok ! Reagan elnök és én az imént aláírtuk azt a szerző­dést, amelynek értelmében a történelemben először —a-leg­szigorúbb ellenőrzés mellett- meg fogják semmisíteni a nukleáris fegyverzet két teljes osztályát. A szovjet és ameri­kai közepes és rövidebb ható- távolságú rakéták teljes meg­semmisítéséről intézkedő szer­ződés — meggyőződésem sze­rint — történelmi dátummá válik a háború nélküli világra való örök emberi törekvés krónikáiban. Ma, sajnos, a nukleáris ka­tasztrófa kockázata megma­rad. Ez a kockázat még nagy. De hiszünk az emberiségnek abban a képességében, hogy meg tud szabadulni az ön­megsemmisítés veszélyétől. Reagan elnök beszédében előzőleg „a türelem jutalmá­nak” nevezte a szerződés lét­rejöttét. A múlt szerződéseitől eltérően ez nem egyszerűen a status guo regisztrálására szol­gál — mondotta Reagan — nem egyszerűen a fegyverke­zési verseny korlátozásáról be­szél. A történelemben első íz­ben a fegyverzetellenőrzés nyelvezetét a fegyverzet csök­kentésének nyelve váltja fel, ebben az esetben az Egyesült Államok és a Szovjetunió nuk­leáris eszközei egy teljes osz­tályának felszámolása. Élénk derültséget keltett, amikor Reanan egy orosz köz­mondást idézett — kijelentve, hogy kiejtése nem éppen tö­kéletes: doverjaj, no proverjaj — bízzál men, de ellenőrizz is. „ön ezt minden alkalommal el ismétli ” — szólt közbe mo­solyogva Gorbacsov. „Szere­tem ezt a mondatot" — vála­szolt Reagan, aki beszédében egy Krilov-mesére is hivatko­zott, míg Gorbacsov Emersont, az amerikai költőt idézte. Hatalmas taps fogadta a beszédeket, s még nagyobb tapssal köszöntötte az ünne­pélyes aktus meghívott közön­sége az aláírást. A Fehér Ház legnagyobb fogadóterme, az East Room közönsége soraiban ott volt Raisza Gorbacsova és Nancy Reagan is. Jelen vol­tak a két vezető kíséretében le­vő politikusok, a leszerelési tár­gyalásokon részt vevő küldött­ségek vezetői, az amerikai tör­vényhozás két házának vezetői, a két ország közéletének je­lentős személyiségei. A beszédek elhangzása után Gorbacsov és Reagan meg­kezdte második megbeszélését. Mind a szovjet, mind az amerikai küldöttség kedden délután sajtótájékoztatót tar­tott a most megkötött szerző­désről. Amerikai részről Glit- man nagykövet, szovjet részről Obuhov nagykövet, a tárgyaló küldöttség két vezetője adott ismertetést a rendelkezésekről. Az amerikai elnök kedden este (közép-európai idő sze­rint éjjel 1-kor) a Fehér Ház­ban díszvacsorát adott Mihail Gorbacsov és felesége, vala­mint a szovjet küldöttség tag­jai tiszteletére. A NAGYVILÁGBAN Üdvözlő távirat Közlemény a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának 1987. december 8-i üléséről Sarlós István, az országgyű­lés elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Franco Masoni- nak, a Svájci Államszövetség Államok Tanácsa elnökévé, va­lamint Rudolf Reichlingnek a nemzeti tanács elnökévé tör­tént megválasztása alkalmá­ból. •-f NEW YORK. Az ENSZ és szakosított szervezetei vál­ságos pénzügyi helyzetére hív­ta lel ismét a figyelmet Javier Pérez de Cuellar. A világszervezet főtitkára hét­főn a Közgyűlés Adminiszt­ratív és Költségvetési Bizott­ságának ülésén kijelentette: az ENSZ és szakosított szerve­zetei meg sosem néztek szem­be ekkora deficittel. Az ENSZ allamai ;elenleg több mint 450 millió dollár tagdíjjal tartoz­nak. A válság, a francia AFP hírügynökség szerint „légin kább az Egyesült Államok bosszújának a következmé­nye". Az Egyesült Államok két évvel ezelőtt — azzal az indok kai, hogy a világszervezet ha­tározatainak egy része kileje zetten Washington-ellenes, il­letve az ENSZ - úgymond - meggondolatlanul költekezik, leállította hozzájárulásának folyósítását. Washington mint­egy 250 millió dollárral tarto­zik a világszervezetnek. • Genscher Egyiptomban Hans-Dietrich Genscher, az NSZK külügyminisztere hétfő éjjel kétnapos hivatalos láto­gatásra Egyiptomba érkezett kollégája, Ahmed Eszmat Ab- del-Megid meghívására. Az NSZK diplomáciájának vezetője a külügyminiszteri megbeszélések mellett talál­kozni fog Hoszni Mubarak ál­lamfővel, Alef Szidki miniszter- elnökkel, Mohamed Abdel Ha­lim Abu Gazala hadügy- és hadiipari miniszterrel s más egyiptomi vezetőkkel. A kairói sajtó értesülései szerint fontos tárgyalási téma lesz a két or­szág együttműködésének és gazdasági kapcsolatainak bő­vítése. Genscher fogja aláírni az NSZK részéről az egyiptomi adósságok átütemezéséről szü­letett megállapodást. Az arab állam több milliárd dolláros hitelt vett fel az el­múlt években a Német Szövet­ségi Köztársaságtól. « Légi­katasztrófa Gyanús körülmények között zuhant le hétfőn, helyi idő szerint délután, Kaliforniában egy utasszállító repülőgép: meg nem erősített jelentések szerint a személyzet közvet­lenül a katasztrófa előtt lö­völdözésről számolt be. A gé­pen négytagú személyzet és 39 utas volt, valamennyien életüket vesztették. A gép a Pacific Southwest Airlines légitársaság egy he­lyi járata volt, az angol gyárt­mányú turbólégcsavaros gép Los Angelesből tartott San Franciscóba és Paso Robles közelében zuhant le, hegyes vidéken. Egyes jelentések sze­rint a földről úgy látták, hogy a gép már lángokban állt, amikor valamivel több mint hétezer méteres magasságból a hegyek közé zuhant. Előző­leg a pilóta jelentette a föl­di irányítóknak, hogy füstöt észlel a fülkében, de állítólag arról is beszámolt, hogy a gép utaskabinjában lövések dördültek el. (Folytatás az 1. oldalról) mány a gazdálkodás fő folya­matait illetően 1988-ban az alábbiakkal számol: — a gazdasági növekedés a termelési szerkezet szüksé­ges változásaival és az egyen­súlyi követelményekkel össz­hangban előreláthatólag mér­sékelt lesz. Az ipar termelése szerény ütemben, a mezőgaz­dasági termékek termelése az idei alacsonyabb színvonalhoz képest gyorsabban növekszik. A külső egyensúlyi helyzet ja­vítása érdekében a nemzeti jövedelem belföldi felhaszná­lása kismértékben csökkenni fog. — A szerkezetátalakítás és a műszaki fejlődés gyorsítása érdekében növekszik a válla­lati döntési körben megvaló­suló termelő -— főként feldol­gozóipari — beruházások mennyisége és aránya. A be­ruházások hatékonyságának javítása végett módosulnak a központi gazdaságfejlesztési programok céljai és finanszíro­zásuk. — Változik a vállalati jöve­delmek szabályozása, létrejön az egységes vállalati vagyon­kezelés és -gazdálkodás lehe­tősége, a vállalati teljesítmé­nyek megítélésében kiemelt szerephez jut a vagyonará- nyos nyereség. A hatékonyan gazdálkodó vállalatok mozgás­terének növelése és a megfe­lelő költségvetési pozíció el­érése egyenrangú követel­mény. — Az eredményesen gazdál­kodó szervezetek működési fel­tételei javulnak. Folyamatban van a gazdasági társasági és szövetkezeti formák korszerű­sítése, a gazdálkodás stabil elemét képező kisüzemi szer­vezetek működési feltételeinek javítása. — A vásárlóerő és az áru­alapok egyensúlyának bizto­sítása érdekében átmenetileg széles körben központi bérsza­bályozás érvényesül. 0 A Központi Bizottság szükségesnek tartja a lakos­ság megfelelő színvonalú áru­ellátásának biztosítását. Figye­lembe véve a szeptemberben bejelentett jövő évi mintegy 15 százalékos fogyasztói ár­szintemelkedést, fontos fel­adatnak tekinti a szociális biz­tonság fenntartását, a nehéz helyzetbe kerülő rétegek fo­kozott támogatását. 0 A jövő évi népgazdasági terv sikeres végrehajtásának elengedhetetlen feltétele a fel­adatokkal való azonosulás, a fegyelmezett és szervezett munka, a felelős, kezdeménye­ző vezetői magatartás. Az adó- és árrendszer vál­tozásainak a vállalatokra és a lakosságra gyakorolt hatása kapjon folyamatos és kiemelt figyelmet. Az Indokolatlan ter­melői áremeléseknek szigorú ellenőrzés szabjon gátat. A követelményeket lazító és az egyedi kivételt igénylő válla­lati törekvéseket egyaránt el kell utasítani. A gazdaságta­lan termelés visszaszorítását határozottan folytatni kell. A tartósan veszteséges gazdasá­gi egységeket szanálni kell, illetve fel kell számolni. A költségvetési intézmények takarékossági programját — feladataik színvonalas ellátá­sát szem előtt tartva — példa­mutató határozottsággal kell végrehajtani. Q A Központi Bizottság fel­hívja a pártszervezeteket és a párt valamennyi tagját, a társadalmi és az érdekképvi­seleti szervezeteket, hogy ha­tározottan támogassák a jövő évi népgazdasági tervet, és mozgósítsanak annak végre­hajtására. A televízió, a rá­dió, a sajtó munkatársai pro­pagálják a terv céljait, nép­szerűsítsék a jó példákat, és szálljanak szembe a végre­hajtást akadályozó törekvé­sekkel és jelenségekkel. II. A Központi Bizottság a to­vábbiakban szervezeti, szemé­lyi kérdéseket tárgyalt. O Párttisztségekkel kapcso­latban az alábbi határozato­kat hozta: — Karakas László elvtársat, a Központi Bizottság tagját, a KB pártgazdasági és ügy­kezelési osztályának vezető­jét saját kérésére felmentette tisztségéből; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul;- Kovács Béla elvtársat, a Magyar Népköztársaság prá­gai nagykövetét kinevezte a Központi Bizottság pártgazda­sági és ügykezelési osztályá­nak vezetőjévé;- Szabó József elvtársat, a Politikai Főiskola rektorát sa­ját kérésére felmentette tiszt­ségéből ; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul; — Romany Pál elvtársat, a Központi Bizottság tagját ki­nevezte a Politikai Főiskola rektorának. 0 A Központi Bizottság tá­jékoztatást kapott a kormány­zati munka átszervezésével kapcsolatos elgondolásokról. Úgy határozott, hogy ezzel összefüggésben a Hazafias Népfronttal együtt ajánláso­kat tesz az Országgyűlésnek állami tisztségek .betöltésére. 0 A Központi Bizottság a Politikai Bizottság javaslatára úgy döntött, hogy 1988 elsői félévében összehívja a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt országos értekezletét a szo­cialista építőmunka időszerű kérdéseinek megtárgyalására. 'sprint SZÁLLÍTÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KISSZÖVETKEZET^ közületi és lakossági szolgáltatásai: — üvegezés, — személy- és tehergépkocsik javítása, — kovács- és lakatosszerkezetek gyártása és javítása, — szállítás (1 tonnáig). Telefon: 12-950, 10-498 Telex: 12-539 7630 Pécs, Basamalom u. 16. (Ipari úti sarok) ^Munkanapokon: 7—14 óráig. (*S Ajándékboltunkba új fazonú, színű indiai táskák, neszesszerek, pénztárcák érkeztek. Kapható még bordó és fehér ólomkristály vázák, pohárkészletek, bonbonierek, alpakkatálcák, vörösréz tálak, ékszerdobozok, strassz bizsuáruk, öngyújtók, kínai teás- és kávéskészletek. Nyitva: 8.30—18 óráig. Pécs, Nagy Jenő u. 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom