Dunántúli Napló, 1987. december (44. évfolyam, 331-360. szám)
1987-12-09 / 339. szám
2 Dunántúlt napló 1987. december 9., szerda Gorbacsov és Reagan aláírta a rakétaleszerelési megállapodást (Folytatás az 1. oldalról) amíg az újságírókat beengedték a tárgyalásra. A tudósítók elsősorban azt akarták megtudni, hozott-e magával a szovjet vezető új javaslatokat, készül-e „meglepetésre". Reagan rövid" válaszaiban méltatta az új leszerelési szerződést és megismételte: a tárgyalásokon mindkét fél megállapodásokra, eredményekre törekszik majd. Az első megbeszélések Munkacsoportok létrehozásában állapodott meg az első találkozón Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan: a leszerelési kérdésekkel foglalkozó munkacsoportot Szergej Ahro- mejev marsall és Paul Nitze nagykövet, a csúcstalálkozó napirendjén szereplő egyéb kérdésekkel foglalkozó munka- csoportot Alekszandr Bessz- mertnih külügyminiszter-helyettes és Rozanne Ridgway külügyi államtitkár vezetik. A két vezető első tanácskozásáról a küldöttségek szóvivői, Cennagyij Ceraszimov és Mariin Fitzwater tartottak tájékoztatást. Mint elmondották, Gorbacsov és Reagan négy- szemközti találkozóját követően — amely hozzávetőlegesen egy órán át tartott — a megbeszélések az amerikai kormány tanácstermében folytatódtak. Itt csatlakoztak hozzájuk vezető szakértőik: Se- vardnadze szovjet és Shultz amerikai külügyminiszter, továbbá Anatolij Dobrinyin és Alekszandr Iakovlev KB-titká- rok, valamint Howard Baker elnöki tanácsadó és Colin Powell, Reagan nemzetbiztonsági tanácsadója. Ez a szakasz körülbelül 25 percen át tartott, ezt követően Gorbacsov a szovjet nagykövetségre tért vissza ebédre. Az első megbeszélések tartalmáról nem adtak érdemi tájékoztatást, de leszögezték, hogy azok haladéktalanul az érdemi szakaszba léptek, kiterjedtek a leszerelésre, a hadászati fegyverek számának csökkentésére és az emberi jogok kérdésére. Mindkét szóvivő szívélyesnek, tárgyilagosnak és célratörőnek minősítette az első megbeszélést. Fitzwater elmondotta: Reagan arany mandzsettagombokkal ajándékozta meg Gorba- csovot. Ezek azt a bibliai jelenetet ábrázolják, hogy Ézsaiás ekevasat kovácsol a kardokból. — Reagan maga is ilyen mandzsettagombokat viselt a találkozón. A történelmi jelentőségű szerződés aláírása Helyi idő szerint kedden kora délután a washingtoni Fehér Házban történelmi jelentőségű megállapodást írtak alá: szovjet—amerikai szerződést a közepes és rövidebb hatótávolságú rakéták felszámolásáról. Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan emellett több más olyan okmányt is ellátott kézjegyével, amelyek a megállapodás elidegeníthetetlen részét fogják képezni. Ezek között szerepel egy emlékirat a szerződéssel összefüggő kiinduló adatok rögzítését tartalmazó megállapodásról, egy jegyzőkönyv a rakétaeszközök felszámolását szabályozó eljárásokról, és egy jegyzőkönyv a szerződéssel kapcsolatos ellenőrzésről. Mint a szerződés szövegéből kitűnik, a feleknek szándékában áll felszámolni a fegyvereknek ezt az osztályát, „felismerve, hogy egy atomháború megsemmisítő következményekkel járna az egész emberiségre nézve, szem előtt tartva továbbá a hadászati stabilitás erősítésének célját. A szerződés előirányozza, hogy mindkét fél felszámolja összes közepes hatótávolságú rakétáit, és az ilyen rakéták indítóberendezéseit, mégpedig oly módon, hogy legkésőbb e megállapodás hatályba lépése után három évvel és a továbbiakban soha többé ne rendelkezzék egyik fél sem ilyen rakétákkal, indítóberendezésekkel, kisegítő felszereléssel és berendezésekkel. A csökkentés két szakaszban történik. Az első szakasz a szerződés hatályba lépése után 29 hónappal zárul le. Ekkor a felek mindegyikénél rendszerben álló és közepes hatótávolságú rakéták indítására szolgáló berendezések száma nem lehet több, mint az az indítóóllásszám, ahonnan egyidejűleg lehet indítani 171 robbanótöltetet hordozni képes vagy annyit tartalmazó rakétamennyiséget. A rendszerben levő közepes hatótávolságú rakéták száma nem haladhatja meg a 180 robbanótöltet hordozására alkalmas ilyen rakéták számát. A szerződés szerint a közepes hatótávolságú rakéták rendszerbe állított és rendszerbe nem állított indítóbe- rendez,ésetnek száma egyik félnél. s^rtt haladhatja meg a 200 robbánótöltet egyidejű hordozására alkalmas, vagy ilyen számú robbanótöltetet tartalmazó rakéták indítóállásainak számát, a rendszerbe állított és rendszerbe nem állított közepes hatótávolságú rakéták száma pedig nem haladhatja meg a 200 robbanótöltet cél - bajuttatására alkalmas rakéták számát. Csökkentés, megsemmisítés A második szakasz végére, vagyis nem később mint három évvel a szerződés hatályba lépése után meg kell semmisíteni az összes közepes hatótávolságú rakétákat, az ilyen rakéták indítóberendezéseit, továbbá a megfelelő kisegítő felszereléseket és berendezéseket. Ami a rövidebb hatótávolságú rakétákat, az ilyen rakéták indítóberendezéseit és a megfelelő berendezéseket illeti, nem később mint 18 hónappal a szerződés hatályba lépése után egyik fél sem rendelkezhet ilyen osztályú fegyverrel. A megállapodás úgy rendelkezik, hogy e szerződés hatályba .lépése után egyik fél sem fog előállítani semmiféle közepes hátótávolságú rakétát, nem végez ilyen rakétákkal repülési próbákat, nem fog előállítani rövidebb hatótávolságú rakétákat, és nem végez ilyenekkel repülési próbákat. A szerződés külön cikkelye oglalkozik a kölcsönös ellenőrzés módozataival. A feleknek a szerződés hatályba lépését követő tizenhárom éven át jogukban áll helyszíni ellenőrzést végezni, mind a másik fél saját területén, mind az olyan egyéb országokban, ahová o rakétaeszközöket telepítették. Joguk van továbbá felügyeletet kezdeni a megállapodásról szóló emlékeztetőben feltüntetett hadműveléti rakéta- támaszkpontokon és járulékos rakétaobjektumokon, kivéve a rakéták előállítására szolgáló objektumokat, továbbá a rakéták felszámolására szolgáló összes helyszíneken, mégpedig harminc nappal a szerződés hatályba lépése után. A megállapodás külön ellenőrző bizottságot hív életre, amely a vállalt kötelezettségek teljesítésével összefüggő kérdések megoldásával, a szerződés hatékonyságának és életrevalóságának fokozását célzó intézkedések összehangolásával foglalkozik. A Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok betartja a jelen szerződést, nem vállal semmi olyan nemzetközi kötelezettséget, és nem foganatosít semmi olyan nemzetközi akciót, amely ellentétben állna rendelkezéseivel. A jelen szerződés nem határidőhöz kötött. A két politikus a szerződés aláírása előtt és után is beszédet mondott - előbb az ünnepélyes aláírás közönsége előtt, utána mindenekelőtt or száguk televíziós közönsége számára. A két politikus beszéde Az aláírás után először Mihail Gorbacsov szólt.- Honfitársaimhoz, a Szovjetunió polgáraihoz fordulok, es az amerikai néphez fordulok ! Reagan elnök és én az imént aláírtuk azt a szerződést, amelynek értelmében a történelemben először —a-legszigorúbb ellenőrzés mellett- meg fogják semmisíteni a nukleáris fegyverzet két teljes osztályát. A szovjet és amerikai közepes és rövidebb ható- távolságú rakéták teljes megsemmisítéséről intézkedő szerződés — meggyőződésem szerint — történelmi dátummá válik a háború nélküli világra való örök emberi törekvés krónikáiban. Ma, sajnos, a nukleáris katasztrófa kockázata megmarad. Ez a kockázat még nagy. De hiszünk az emberiségnek abban a képességében, hogy meg tud szabadulni az önmegsemmisítés veszélyétől. Reagan elnök beszédében előzőleg „a türelem jutalmának” nevezte a szerződés létrejöttét. A múlt szerződéseitől eltérően ez nem egyszerűen a status guo regisztrálására szolgál — mondotta Reagan — nem egyszerűen a fegyverkezési verseny korlátozásáról beszél. A történelemben első ízben a fegyverzetellenőrzés nyelvezetét a fegyverzet csökkentésének nyelve váltja fel, ebben az esetben az Egyesült Államok és a Szovjetunió nukleáris eszközei egy teljes osztályának felszámolása. Élénk derültséget keltett, amikor Reanan egy orosz közmondást idézett — kijelentve, hogy kiejtése nem éppen tökéletes: doverjaj, no proverjaj — bízzál men, de ellenőrizz is. „ön ezt minden alkalommal el ismétli ” — szólt közbe mosolyogva Gorbacsov. „Szeretem ezt a mondatot" — válaszolt Reagan, aki beszédében egy Krilov-mesére is hivatkozott, míg Gorbacsov Emersont, az amerikai költőt idézte. Hatalmas taps fogadta a beszédeket, s még nagyobb tapssal köszöntötte az ünnepélyes aktus meghívott közönsége az aláírást. A Fehér Ház legnagyobb fogadóterme, az East Room közönsége soraiban ott volt Raisza Gorbacsova és Nancy Reagan is. Jelen voltak a két vezető kíséretében levő politikusok, a leszerelési tárgyalásokon részt vevő küldöttségek vezetői, az amerikai törvényhozás két házának vezetői, a két ország közéletének jelentős személyiségei. A beszédek elhangzása után Gorbacsov és Reagan megkezdte második megbeszélését. Mind a szovjet, mind az amerikai küldöttség kedden délután sajtótájékoztatót tartott a most megkötött szerződésről. Amerikai részről Glit- man nagykövet, szovjet részről Obuhov nagykövet, a tárgyaló küldöttség két vezetője adott ismertetést a rendelkezésekről. Az amerikai elnök kedden este (közép-európai idő szerint éjjel 1-kor) a Fehér Házban díszvacsorát adott Mihail Gorbacsov és felesége, valamint a szovjet küldöttség tagjai tiszteletére. A NAGYVILÁGBAN Üdvözlő távirat Közlemény a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának 1987. december 8-i üléséről Sarlós István, az országgyűlés elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Franco Masoni- nak, a Svájci Államszövetség Államok Tanácsa elnökévé, valamint Rudolf Reichlingnek a nemzeti tanács elnökévé történt megválasztása alkalmából. •-f NEW YORK. Az ENSZ és szakosított szervezetei válságos pénzügyi helyzetére hívta lel ismét a figyelmet Javier Pérez de Cuellar. A világszervezet főtitkára hétfőn a Közgyűlés Adminisztratív és Költségvetési Bizottságának ülésén kijelentette: az ENSZ és szakosított szervezetei meg sosem néztek szembe ekkora deficittel. Az ENSZ allamai ;elenleg több mint 450 millió dollár tagdíjjal tartoznak. A válság, a francia AFP hírügynökség szerint „légin kább az Egyesült Államok bosszújának a következménye". Az Egyesült Államok két évvel ezelőtt — azzal az indok kai, hogy a világszervezet határozatainak egy része kileje zetten Washington-ellenes, illetve az ENSZ - úgymond - meggondolatlanul költekezik, leállította hozzájárulásának folyósítását. Washington mintegy 250 millió dollárral tartozik a világszervezetnek. • Genscher Egyiptomban Hans-Dietrich Genscher, az NSZK külügyminisztere hétfő éjjel kétnapos hivatalos látogatásra Egyiptomba érkezett kollégája, Ahmed Eszmat Ab- del-Megid meghívására. Az NSZK diplomáciájának vezetője a külügyminiszteri megbeszélések mellett találkozni fog Hoszni Mubarak államfővel, Alef Szidki miniszter- elnökkel, Mohamed Abdel Halim Abu Gazala hadügy- és hadiipari miniszterrel s más egyiptomi vezetőkkel. A kairói sajtó értesülései szerint fontos tárgyalási téma lesz a két ország együttműködésének és gazdasági kapcsolatainak bővítése. Genscher fogja aláírni az NSZK részéről az egyiptomi adósságok átütemezéséről született megállapodást. Az arab állam több milliárd dolláros hitelt vett fel az elmúlt években a Német Szövetségi Köztársaságtól. « Légikatasztrófa Gyanús körülmények között zuhant le hétfőn, helyi idő szerint délután, Kaliforniában egy utasszállító repülőgép: meg nem erősített jelentések szerint a személyzet közvetlenül a katasztrófa előtt lövöldözésről számolt be. A gépen négytagú személyzet és 39 utas volt, valamennyien életüket vesztették. A gép a Pacific Southwest Airlines légitársaság egy helyi járata volt, az angol gyártmányú turbólégcsavaros gép Los Angelesből tartott San Franciscóba és Paso Robles közelében zuhant le, hegyes vidéken. Egyes jelentések szerint a földről úgy látták, hogy a gép már lángokban állt, amikor valamivel több mint hétezer méteres magasságból a hegyek közé zuhant. Előzőleg a pilóta jelentette a földi irányítóknak, hogy füstöt észlel a fülkében, de állítólag arról is beszámolt, hogy a gép utaskabinjában lövések dördültek el. (Folytatás az 1. oldalról) mány a gazdálkodás fő folyamatait illetően 1988-ban az alábbiakkal számol: — a gazdasági növekedés a termelési szerkezet szükséges változásaival és az egyensúlyi követelményekkel összhangban előreláthatólag mérsékelt lesz. Az ipar termelése szerény ütemben, a mezőgazdasági termékek termelése az idei alacsonyabb színvonalhoz képest gyorsabban növekszik. A külső egyensúlyi helyzet javítása érdekében a nemzeti jövedelem belföldi felhasználása kismértékben csökkenni fog. — A szerkezetátalakítás és a műszaki fejlődés gyorsítása érdekében növekszik a vállalati döntési körben megvalósuló termelő -— főként feldolgozóipari — beruházások mennyisége és aránya. A beruházások hatékonyságának javítása végett módosulnak a központi gazdaságfejlesztési programok céljai és finanszírozásuk. — Változik a vállalati jövedelmek szabályozása, létrejön az egységes vállalati vagyonkezelés és -gazdálkodás lehetősége, a vállalati teljesítmények megítélésében kiemelt szerephez jut a vagyonará- nyos nyereség. A hatékonyan gazdálkodó vállalatok mozgásterének növelése és a megfelelő költségvetési pozíció elérése egyenrangú követelmény. — Az eredményesen gazdálkodó szervezetek működési feltételei javulnak. Folyamatban van a gazdasági társasági és szövetkezeti formák korszerűsítése, a gazdálkodás stabil elemét képező kisüzemi szervezetek működési feltételeinek javítása. — A vásárlóerő és az árualapok egyensúlyának biztosítása érdekében átmenetileg széles körben központi bérszabályozás érvényesül. 0 A Központi Bizottság szükségesnek tartja a lakosság megfelelő színvonalú áruellátásának biztosítását. Figyelembe véve a szeptemberben bejelentett jövő évi mintegy 15 százalékos fogyasztói árszintemelkedést, fontos feladatnak tekinti a szociális biztonság fenntartását, a nehéz helyzetbe kerülő rétegek fokozott támogatását. 0 A jövő évi népgazdasági terv sikeres végrehajtásának elengedhetetlen feltétele a feladatokkal való azonosulás, a fegyelmezett és szervezett munka, a felelős, kezdeményező vezetői magatartás. Az adó- és árrendszer változásainak a vállalatokra és a lakosságra gyakorolt hatása kapjon folyamatos és kiemelt figyelmet. Az Indokolatlan termelői áremeléseknek szigorú ellenőrzés szabjon gátat. A követelményeket lazító és az egyedi kivételt igénylő vállalati törekvéseket egyaránt el kell utasítani. A gazdaságtalan termelés visszaszorítását határozottan folytatni kell. A tartósan veszteséges gazdasági egységeket szanálni kell, illetve fel kell számolni. A költségvetési intézmények takarékossági programját — feladataik színvonalas ellátását szem előtt tartva — példamutató határozottsággal kell végrehajtani. Q A Központi Bizottság felhívja a pártszervezeteket és a párt valamennyi tagját, a társadalmi és az érdekképviseleti szervezeteket, hogy határozottan támogassák a jövő évi népgazdasági tervet, és mozgósítsanak annak végrehajtására. A televízió, a rádió, a sajtó munkatársai propagálják a terv céljait, népszerűsítsék a jó példákat, és szálljanak szembe a végrehajtást akadályozó törekvésekkel és jelenségekkel. II. A Központi Bizottság a továbbiakban szervezeti, személyi kérdéseket tárgyalt. O Párttisztségekkel kapcsolatban az alábbi határozatokat hozta: — Karakas László elvtársat, a Központi Bizottság tagját, a KB pártgazdasági és ügykezelési osztályának vezetőjét saját kérésére felmentette tisztségéből; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul;- Kovács Béla elvtársat, a Magyar Népköztársaság prágai nagykövetét kinevezte a Központi Bizottság pártgazdasági és ügykezelési osztályának vezetőjévé;- Szabó József elvtársat, a Politikai Főiskola rektorát saját kérésére felmentette tisztségéből ; tudomásul vette, hogy nyugállományba vonul; — Romany Pál elvtársat, a Központi Bizottság tagját kinevezte a Politikai Főiskola rektorának. 0 A Központi Bizottság tájékoztatást kapott a kormányzati munka átszervezésével kapcsolatos elgondolásokról. Úgy határozott, hogy ezzel összefüggésben a Hazafias Népfronttal együtt ajánlásokat tesz az Országgyűlésnek állami tisztségek .betöltésére. 0 A Központi Bizottság a Politikai Bizottság javaslatára úgy döntött, hogy 1988 elsői félévében összehívja a Magyar Szocialista Munkáspárt országos értekezletét a szocialista építőmunka időszerű kérdéseinek megtárgyalására. 'sprint SZÁLLÍTÓ ÉS SZOLGÁLTATÓ KISSZÖVETKEZET^ közületi és lakossági szolgáltatásai: — üvegezés, — személy- és tehergépkocsik javítása, — kovács- és lakatosszerkezetek gyártása és javítása, — szállítás (1 tonnáig). Telefon: 12-950, 10-498 Telex: 12-539 7630 Pécs, Basamalom u. 16. (Ipari úti sarok) ^Munkanapokon: 7—14 óráig. (*S Ajándékboltunkba új fazonú, színű indiai táskák, neszesszerek, pénztárcák érkeztek. Kapható még bordó és fehér ólomkristály vázák, pohárkészletek, bonbonierek, alpakkatálcák, vörösréz tálak, ékszerdobozok, strassz bizsuáruk, öngyújtók, kínai teás- és kávéskészletek. Nyitva: 8.30—18 óráig. Pécs, Nagy Jenő u. 4.