Dunántúli Napló, 1987. december (44. évfolyam, 331-360. szám)
1987-12-04 / 334. szám
e Dunántúlt napló 1987. december 4., péntek Keleti bölcsesség (Arab mondás) KULTURÁLIS AJANLÚ Film... Film... Film Jelenet a „Kurta farkú Peti cica Americicában" cimü svéd rajz- mesefilmböl VÍZSZINTES: 1. Színesen, szemléletesen meséli el. 9. Tengeri fű, párnatöltelék. 14. Régi arab mondás a haladásról; folytatása a függőleges 14. számú sorban. (Zárt betűk: M, E, É.) 16. Kutrica. 17. Ceruza. 18. Meztelen. 19. Te meq én. 20. Operett-herceg. 22. Kis űrmérték rövidítése. 23. ..... keringő”, Chopin híres szerzeménye.. 24. Kötelezvény. 25. Borjúmirigy. 27. . . . mark (védjegy). 29. Old. 30. Színművész (Gábor). 32. Időegység. 33. Égéstermék. 34. Tokió régebbi neve. 35. Színművész (József). 37. Iránymutatás. 38. Japán táblajáték. 39. Dédapáink tintatartója. 41. Bolgár gépkocsik jelzése. 42. Lengyel város és folyó. 43. Kisplasztikái alkotás. 44. Kaviár egynemű betűi. 45. Műsorszóró. 47. Alaktan része! 48. íme itt (régi kifejezés). 50. Lemberqnek’ is hívták. 51. Alapvető. 53. ..... Eulenspiegel”, a német mondák közismert csínytevője. 54. Félig fennen! 55. A levegőnél nehezebb mérgesgáz. 56. Mint a 19. számú* sor. 58. ,.Csendes . . .”, Solohov regénye. 59. Szovjet repülőgép típus. 60. Pecsét. 61. Község Baranya megyében. 63. Gitár része! 67. Francia diplomata (Jean), a do-, hány névadója. 68. A világ legbő- vízűbb folyója. FÜGGŐLEGES: 2. Texasi folyó. 3. Az antimón vegyjele. 4. Furcsa egy hal. 5. Vívó-vágás. 6. Tüzet szüntet. 7. Lett, költóiesen. 8. Jegyez. 9. Hitvány ital, névelővel. 10. Ideiglenes varrat. 11. Per betűi. 12. Izomkötő. 13. Japán nemzeti viselet. 14. A mondás befejező része. (Zárt betűk: A, M.) Különös világú grafikákat állítanak ki a pécsi Ifjúsági Ház galériájában december 2-től 31-ig. Ducki Krzysztov grafikusművészről Pócs Péter irta: .......én parafrázisokat látok, m elyek Ducki tudatalatti- és felettijéből táplálkoznak. Álomvalóság és valóságálom szö15. Derékali márka. 21. A törvény embere. 23. Kúpszeletek gyújtópontján merőlegesen áthaladó húr. 24. Száraz, hideg adriai szél. 26. Szóvég! 28. Kossuth-díjas táncművész (Viktor). 29. Fűszer. 31. A ..Mondják meg Zsófikénak” írója (Magda). 33. Bűnügyi történet. 36. . . . carte. 37. Francia területmérték. 39. Egyfajta érzet. 40. Vezetékben kering. 41. Élettan. 42.- Aisne, francia tartomány székhelye. 44. Van Gogh híres festménye. 46. Női név. 47. Fényes pamutszövet. 49. Minisztertanács, rövidítve. 51. Gondoz. 52. Évelő nö- vény_ és olasz város. 55. Fémol-' vasztó. 57. Citál. 60. A ,,Ferenc-1' város” régi névjele. 61. Hosszú vasútvonal népszerű neve a Szovjetunióban. 62. ,,Goriot . . .” (Balzac). 64. Mutató szó. 65. Helyrag. 66. Az ismeretlen névjele. E. B. Beküldendő: a mondás, legkésőbb december 14-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf. 134., Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A november 20-i lapban közölt rejtvény megfejtése: A zseniális ember sohasem beszél saját lángeszéről. Könyvutalványt nyertek: Katona Csaba, Pécs, Rácvárosi út 15.; Kollár Katalin, Pécs, Sallai u. 9. ; Klaics Vince, Kátoly, Szabadság u. 118.; Kubinka György, Pécs, Palahegy út 7/1.; Ottó Tiborné, Magyarszék, Bem u. 2/A. A könyvutalványokat postán küldjük el. vj át ezeket c fiktív képeket. Ugyanakkor mindezt játékosan és egyben véresen komolyan is veszi . . . Szemtanúja vagyok egyfajta ,,magyaros plakátikonográfia” parafrázisnak, Ducki Krzysztov bravúros képteremtő készségének.” RÁDIÓ Kíváncsi magazin Somogyvári Valéria szerkesztő mondja a szombati „Jó pihenést" cimü kétórás magazinról: Látszólag túlteng műsorunkban a sport, de a 9 óra után kezdődő mellékletben csak érintjük a tornát. Vendé- ! günk, Horváth Leona, gazdag élettapasztalata, világlátása és vilógjárása sok más témát is kínál. A pécsi és a magyar tornasport ,,alkotója" kellemes órát tölt majd — reméljük — a hallgatókkal. Azóta sem járt olyan magaslatokon a magyar női torna, mint mikor ő irányította vezető edzőként a montreali olimpián. Garami József, az „utolsó magyar szövetségi labdarúgó kapitány" is ígérte magát, vele arról beszélgetünk, hogy epizód, vagy kaland volt-e életében az utóbbi néhány hónap. És sok másról. Hiszen két kispad is kínálja a tanulságokat. Mindezek mellett szokásos tájékoztatásaink sem maradnak el az utakról, ügyeletekről, a napilapok írásairól. Jelentkezik kíváncsi magazinunk is, amelyben ezúttal a Mikulás-múlt a téma. üdvözlünk és köszöntünk kitüntetett újságírót a magyar sajtó ünnepe alkalmából. Munka, tanulás, szórakozás és értékteremtés összefüggő láncolatai életünknek, szükségesek, fontosak és ugyanakkor erőt, elmélyedést kívánnak, de szépséget, emelkedettséget is adnak. Ez a mottója László Lajos szerkesztőnek, aki a „Vasárnapi magazin" témájául az írót, a könyvet, a könyvtárt és a gyűjtőszenvedély szépségét választotta. Diaképek Olaszországról A múzeumi hétvége keretében december 5-én, szombaton a Néprajzi Múzeumban (Rákóczi út 15.) tart fényképekkel és egyéb anyagokkal illusztrált előadást Fertői Miklós restaurátor, „Múzeumi fatárgyak restaurálása" címmel. Különösen azoknak a diákoknak ajánlják ezt a programot, akik még nem döntöttek a pályaválasztásuk felől, és érdeklődnek a restaurátori munka iránt, Másnap, 6-ón 15 órakor a Régészeti Múzeumban (Széchenyi tér 12.) „Műemlékvárosok Észak-Olaszorszógban" címmel Vefencéről, Veronáról, Milánóról és Paviáról láthatnak színes diókat a látogatók. Az előadást Tillai Gábor múzeum- pedagógus tartja. HINTŐPOR Színes, szinkronizált olasz vígjáték. Rendezte: Carlo Verdone. Szereplők: Carlo Verdone, Eleonora Giorgi. Egy napon jelentkeznek az ügynöki munkára Nadia és Sergio. A maguk módján rekordot döntenek mindketten: a lány a legjobb, a kétbalkezes fiatalember pedig a leggyengébb forgalmat bonyolítja a kollégák között. Ráadásul Sergió- nak tetszik a csinos pályatárs, s amikor a véletlen úgy hozza, megpróbálja meghódítani öt . . . KURTA FARKÚ PETI CICA AMERICICÁBAN Színes, szinkronizált svéd rajz- mesefilm. Rendezte: Stig Lassely, Jan Gissberg. Kurta farkú Peti cicán folyton- folyvást gúnyolódik a gaz Mons. Több érdekes programot is ajánl a DOZSO december első felében. 9-én, szerdán 19 órakor kezdődik itt az Amadinda ütősegyüttes első nagylemezének élő bemutatója. Ugyanazon a napon, de egy másik helyszínen, a PMMF kollégiumában játszik este 7-től a hires lengyel dzsessz-zenész, szaxofonos, Z. Namislowsky. (A programot a Pollack Műszaki Főiskola és a DOZSO közösen szervezte.) 11-én, pénteken a DOZSO-ban 19 órakor lép a közönség elé Laár András, akit sokan csak a KFT együttes énekes-gitárosaként ismernek. Pedig ő nemcsak beat-dalo- kat, hanem groteszk verseket, jeSzegény Petin még az sem segít, hogy amerikai névrokona alaposan helyben hagyja a pimaszt. Mons ugyanis Peti menyasszonyára áhítozik, s miatta próbálja tőrbe csalni az ártatlan kurta farkát. De a végén kiszemelt áldozata menti meg az életét. LAVARDIN FELÜGYELŐ Színes, szinkronizált francia krimi. Rendezte: Claude Chabrol. Szereplők: Jean Poiret, Bernadette Lafont, Jean-Claude Brialy, Jean- Luc Bideau. Lavardin felügyelőt egy gyilkosság tetteseinek kézrekeritésével bízzák meg. Meglepetten ismeri fel az áldozat hozzátartozóiban régi barátait. Ám a kedves emlékek sem akadályozzák munkája folytatásában, s hamarosan fényt dérit a ,, jó polgári" család kettős életére. leneteket, meséket, és „tudományos értekezéseket" is szívesen ír és ad elő. Most újra láthatják a pécsiek ,,Laár pour Laár" című műsorát. Az abszurd színpadi játékban „önéletrajzi túlzások" is helyet kapnak, sőt festőművészként és biológiai felfedezőként is bemutatkozik a Költő ... A műsorban fellép még Dolák-Saly Róbert, Galla Miklós és Bálint Bea is. Rovatszerkesztő: HODNIK ILDIKÓ iiiiiii jlULci i cr : Merit lomas, nyers Gábor, Kálóczi Krisztián, Pataki Krisztina, Takács Dóra, Balázs Krisztián, Ivánkovits Imre, Wla- sitsch Mirkó, Tóth András, Kelemen Szilveszter, Kelemen Péter, Fábián Anita, Kurnyánszky Lilla, Molnár Balázs, Molnár Attila, Farkas Péter, Lovasi Tamás, Iván Zsolt, Blázsovics János, Németh Szabolcs, Németh Richárd, Sztoj- ka Anita, Kontra Manuéla, Pauli Nikolett, Solti Dóra, Tröszt Petra, Dudás Dóra, Fűzi Veronika, Lakatos Klára, Somogyi Tünde, Csik Léda, Dobos Dorina, Keresztes Dóra, ősi Brigitta, Helyes Ákos, Sári tamás, Füzesi Balázs, Németh András, Szabó Gyöngyi, Csák Adrienn, Keresztes Nikolett, Keresztes Mónika, Dékány Tamás. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Bögner Sándor és Kerekes Mária, Disztl Gábor és Szita Gabriella, Katona József és Vicián Ilona, Csuka László és Bedő Ildikó, Abt János és Kisteleki Gyöngyi, Tóth Lajos és Sáfrány Ilona, Illés Dezső és Tarr Éva, Seregi Zoltán és Somfai Éva, Krisztián Gábor és Muschber- ger Mária, Tekeli István és Tárnái Éva, Bedecs György és Kerekes Antónia. MEGHALTAK: Bognár Károlyné sz. Kovács Rozália, Kovács Mihály, Hochrein Ferencné sz. Schaffer Rozália, Lankovics Istvánná sz. Helene Mária, Pacsa Endréné sz. Kiss Mária, Tömpék Ferenc, Moszlovác Márkné sz. Horváth Rozália, Bonért József, Körmödi Gergely, Cze- be István, Szeteli Mátyásné sz. Raffai Margit, Kovács Józsefné sz. Szabó Erzsébet, Horváth Károlyné sz. Gojkovics Julianna, Jangl Já- nosné sz. Grisnik Teréz, Miklós Gyula, Higi Vilmosné sz. Gitta Margit, Horváth Istvánná sz. Nagy Julianna, Pribránszki János. Tóth Kálmánná sz. Komáromi Katalin, Tomisa Pálné sz. Buda Margit. Orsós László, KroDf József, Kaluber Imre, Jani Jánosné sz. Kótai Erzsébet, Dömse Jánosné sz. Márton Anna, Bradics Istvánné sz. Márton Anna, Bradics Istvánné. sz. Farsang Anna, dr. Katona János, Gyorsok István, Gyurkovics Jánosné sz. Mecveczki Etel, Baizát Imre, Orsós Imre, Schmidt József, Sármány Andorné sz. Molnár Ilona, Varga István, Katona Sándorné sz. Nagy Erzsébet. Antal Pálné sz. Reisch Teréz, Zsebe Sándor, Horváth Miklós. Vasasi Béláné sz. Plávics Amália. Ferenc Tibor. Voj- kovics István. Csonka Jánosné sz. Orsós Terézia, György Sándorné sz, Tóth Rozália. Kovács Lajos Sioos József, Horváth Antal. Pozsonyi Elemérné sz. Hantos Ilon« Fábián Nándor. Naov László, Köbli Lajos, Klein Gvörgv. Lászlói Imre, Bátorfi Józsefné, dr. Szabó József, Gáti József, Lőcsei Béláné sz. Ruzsits Róza. Hof^cker Józsefné sz. Bíró Jolán. Hnrdi János. Mozsaai József. Hochrein Adóm. Tiszafolvi Jánosné sz. Sváb Erzsébet. Guz- mics István. Az ANK programjaiból „Ha nagy leszek" címmel december 9-én 10 és 14 órakor Esztergályos Cecília és a Pásztorai együttes ad műsort gyerekek számára. Másnap, december 10-én 17 órakor örökzöld melódiákat, nótákat, budai slágereket hallhatnak a nótakedvelők. Az operettshow-ban fellép Ke- resztury Erika. # Alomvvalóság Laár András a DOZSO-ban K. Gy. olvasónk kérdezi, hogy mennyi a felmondási idő? A Munka Törvénykönyvének 27. §-a értelmében o felmondási idő tizenöt naptól hat hónapig terjedhet. Ezen a kereten belül a felmondási idő mértékét a munkaviszonyban töltött idő tartamától és a végzett munka jellegétől függően a kollektiv szerződés határozza meg. A jogszabály erre vonatkozóan kötelező előírásokat adhat. A munkáltató és a dolgozó az előírtnál hosszabb, de hat hónapot meg nem haladó felmondási időben is megállapodhatnak. Abban az esetben, ha a kollektív szerződés vagy a felek megállapodása hosszabb időt nem állapit meg, a tizenöt napos felmondási idő a) a dolgozó által munka- viszonyban töltött tíz év után négy, húsz év után öt, harminc év után hat hétre emelkedik; b) a most meghatározott időn túlmenően a vezető állású dolgozónál négy héttel, a nyereség alakulására jelentős befolyást gyakorló munkakörben dolgozónál két héttel meghosszabbodik. Ez utóbbiak körét a kollektív szerződésben kell meghatározni. Nagy J.-né olvasónknak munka- viszonyaiban öt évnél hosszabb megszakítása van. Azt kérdezi, hogy milyen esetekben lehet e megszakítást megszüntetni, illetve mikor számítják be a korábbi időket? A társadalombiztosításról szóló 1975. évi II. törvény 56. §-a szerint, akinek a szolgálati idejében egyhuzamban öt évnél hosszabb megszakítás van, a megszakítást megelőző szolgálati idejét abban az esetben lehet figyelembe venni, ha a megszakítás után ötévi szolgálati időt szerzett. E feltétel hiányában az öt évnél hosszabb megszakítást megelőző szolgálati időt annál lehet figyelembe venni, aki a megszakítós előtt a nyugdíjjogosultsághoz szükséges szolgálati időt megszerezte, és az ezt követő öt éven belül Jogi tanácsadó a) az öregségi nyugdíjra jogot adó életkort betöltötte, vagy b) megrokkant, és rokkantsága a nyugdíj igényléséig fennáll. Nem számít megszakításnak a 3/1975. (VI. 14.) SZOT-sza- bályzat 82. §-óban írtak szerint az az idő, amely alatt az igénylő a) öregségi, rokkantsági vagy baleseti rokkantsági nyugdíjban, b) 1952. január 1-jét megelőzően legalább húsz százalékos, ezt követően legalább ötven százalékos munkaképesség-csökkenés alapján baleseti járadékban, c) átmeneti segélyben, rendszeres szociális járadékban vagy rendszeres szociális segélyben részesült, d) kórházi ápolás alatt állt, e) 1945. január 1 - je és a tanácsok megalakulása között eltelt időben községi bíró volt, f) diplomáciai mentességet élvező szervnél vagy személynél olyan munkaviszonyban állott, amelyet szolgálati időként figyelembe venni nem lehet, g) az 1952. január 1 -je előtt érvényben volt jogszabályok alapján betegség esetére önkéntesen vagy önkéntes to- vábbfizetéssel biztosított volt, h) mezőgazdasági szövetkezet tagja volt, i) elismerési díjat fizetett. Horváth G. az iránt érdeklődik, hogy mely időket nem számi* tanok be a munkaviszonyban töltött idő tartamába? A 17/1979. (XII. 1.) MüM sz. rendelet 11. §-a úgy rendelkezik, hogy a munkaviszonyban töltött idő tartamába nem számitható be a munkaviszonynak a) megszakítás nélküf harminc napot meghaladó fizetés nélküli szabadság miatti szünetelése, kivéve, ha jogszabály a ''munkaviszonyban töltött idő számítása szempontjából ennek az időnek figyelembe vételét rendelte el, b) szabadságvesztés-büntetés, c) javitó-nevelőmunka, valamint d) tanulmányi szerződés alapján folytatott iskolai képzés miatti szünetelése. T. Z. kérdezi, hogy munkajog- viszony létesítése esetén kit tekintenek fiatalkorúnak? A Munka Törvénykönyvének végrehajtási rendelete a 8. § (1) bekezdésében úgy rendelkezik, hogy munkaviszony szempontjából fiatalkorú az a dolgozó, aki tizennyolcadik életévét még nem töltötte be. A. G.-né kérdezi, hogy munka- viszonyt milyen időtartamra lehet létesíteni? Munkaviszony határozott vagy határozatlan időre létesíthető. Határozott időre szól a munkaviszony, ha annak tartamát a munkaszerződés nap- társzerűen vagy más alkalmas módon határozza meg. így meghatározható a munkaviszony időtartama annak a munkának a megjelölésével is, amelynek elvégzéséig a munkaviszony tart, feltéve, hogy a munkaszerződés megkötésekor a munka időtartama a szakmai tapasztalatok és a munka természete alapján megközelítő pontossággal előre látható. Határozott időre szóló munkaviszony létesíthető a beteg vagy más okból bizonytalan időre távollévő dolgozó helyettesítésének tartamára is. A dolgozót a helyettesítés várható (valószínű) időtartamáról tájékoztatni kell.