Dunántúli Napló, 1987. október (44. évfolyam, 270-300. szám)
1987-10-26 / 295. szám
1987. október 26., hétfő Dunántúli napló Az új keretes cefreszűrő prés Harmltweier hetet« titMatatsilr mm M«n , ——------iái!-------------------------------■■ „--------------------------:.................— , M ásodik szakaszában a sörgyár fejlesztése Megérkezett és üzembe lépett a cefreszűrő prés a pécsi Pannónia Sörgyárba, így a félmilliárdos rekonstrukció második szakaszába jutott. A korábban önerőből már kicserélt palackozógép után ugyanis megkezdődött a főzőház korszerűsítése, s amíg az tart, a folyamatos üzemmenet e prés segítségével biztosítható. A berendezés egyébként nemcsak ideiglenesen került a gyárba, a fölújítás után is helyén marad, és idén 30 ezer hektoliteres többlettermelést biztosít.- Terveink szerint évente növeljük a többletmennyiséget, párhuzamosan az új berendezések beléptével - mutatja a számokat a gyár igazgatója, Tímár István. — Ennek megfelelően az idei 30 ezer hektolitert jövőre újabb 40 ezerrel fejeljük meg. 1990-ben 70, '91-ben 80 ezer hektó lesz az a mennyiség, mely hozzáadódik az egy évvel korábban gyártotthoz. E folyamat során fut fel termelésünk 280 ezer hektoliterrel. A beruházás döntő eleme a főzőház említett megújítása, mely novemberben a régi szű- rökád bontásával folytatódik, januárban pedig már kész lesz az új. Az erjesztőtér bővítéséhez a gyár és a Nyár utca közötti területen további helyre van szükség, az előkészítés itt is javában folyik, mindösz- sze egy olyan ház áll még, melynek szanálása elkerülhetetlen. A végleges kiviteli terv most készül, a nyolc új erjesztőtoronyból kettőnek jövőre itt már állnia kell. Természetesen a hűtőkapacitást is növelni kell, ehhez a hűtőkompresz- szor és kondenzátor ebben az évben érkezik meg. Az importból származó evaporatív kondenzátor jóval csendesebb üzemű, mint a hazánkban ismertek, úoynevezett zajszegény típusváltozat, és az országban elsőként itt alkalmazzák. A komplex programtól némileg független, de sor kerül a most üzemelő öt kondenzátor cseréjére is. Helyettük az Energiagazdálkodási Intézet és a Budapesti Műszaki Egyetem közös fejlesztésű készülékeit építik be, melyek ugyancsak zajszegények, vagy importtal váltják ki a jelenlegieket. A hírnek elsősorban a környéken lakók örülnek, mert éjszakai nyugodalmuk jóval csöndesebbé válik. Lépnek az új bajai palackozó ügyében is, a tervek és a kivitelezés szakaszában is több vállalkozó ajánlatából választanak.- Sajnos, jelentősen hátráltatja a munkát, hogy az import berendezések beszerzése igen nehéz - mondja az igazgató. - Ellentételezés nélkül jóformán nem megy, pedig e gépek behozatala elkerülhetetlen. Ráadásul a szocialista import is nehézkes, és a beérkező gépek sem teljesen megbízhatók. Az új, NDK palackozósor is nagyrevízió alatt van éppen, műszaki gondok miatt. Ezzel együtt az idei 30 ezer hektoliteres pluszt remélhetően hozni tudjuk. Sz. Koncz I. Köztéri szobrok a volt Benyovszky kúriában Eddig és ne tovább! Látogatókra vár a kastély Kiss István Hazánkról című tárlata Tengelicen Lengyelországiján nem olyan ritka, hazánkban annál inkább, hogy volt nemesi udvarházakat, kastélyokat felújítva valamilyen közhasznú dologra hcr.znóljanak. A nálunk még újszerű kezdeményezés legfrissebb példáját a tengelici kastély adja. A klasszicista stílusú épület, amely valaha a Benyovszky család egyik mellékágának volt a kúriája, most köztéri szobrok és azok kicsinyített másai kiállításának ad otthont. Kiss István szobrászművész a kastély tetőterében rendezte be Hazánkról című kiállítását. — Még mint a Magyar Szobrász Szövetség elnöke, régebben többször jártam a Tengelici Oktatási KözpontA Benyovszky-ház, előterében a Hunyadi-szoborral ban. A lebontásra ítélt, elvadult környezetben álló, de még rossz állapotában is szép épületet látva tettem azt a felelőtlen kijelentést, hogy inkább megveszem, mintsem teljesen tönkremenjen. Szavaimat komolyan vették a Tolna Megyei Tanács illetékesei, és azzal a feltétellel, hogy valamilyen közhasznú dologra fordítom, ötven évre megkaptam a kastély használati jogát. Eleinte még egy művésztelepet szerettem volna létrehozni, csak később döntöttem a kiállítás mellett — mesélte el a művész a kastély és a tárlat történetét. A szobrász az épületet kevés segítséggel, többnyire magánerőből tataroztatto, a kiállítás berendezési anyagáért szobrokkal fizet majd a Paksi Atomerőműnek. Kiss Istvánnok nyolcvannál is több köztéri szobrát állították fel eddig hazánkban, itthon 140, külföldön 13 egyéni kiállításon mutatta be munkáit. Bőséges volt tehát az anyag, amelyből a Hazánkról című tárlatot összeállította. A kiállítás felvonultatja Magyar- ország történelmének nagyjait, köztéri kisplasztikák egészét és részleteit mutatja be fotókkal és makettekkel illusztrálva. Az anyag gazdagság^ és tematikája lehetővé tenné, hogy az emberek ne csak mint látványosságra tekintsenek rá, de környezete és tartalma miatt iskolai kirándulások célját is adhatná. Mivel Kiss István, mint a Képzőművészeti Főiskola rektora ideje nagy részét a fiatal művészek képzésének irányításával tölti, a kiállítás gondozására alkalmas segítséget kellett találni. A szomszéd Oktatási Központ ajánlotta fel közreműködését, így nemsokára naponta 10—17 óráig, a hét minden napján lehet majd látogatni a tárlatot. Bár még táblák, plakátok nem hagynak kétséget afe- ket, a vendégkönyvben két hete szaporodó bejegyzések nem hagynak kétséget afelől, hogy időszakos gazdája a kastélyt valóban közhasznú dologra fordította. Kaszás E. Bevásárló turizmus Sajt-, vaj, margarin és a többiek Itt a sajt, hol a sajt?! Mostanában heti 4—4,5 vagonnyi Szekszárdiéi érkezett trappista fogy el Baranyában, korábban ez a mennyiség egy teljes hónapra elegendő volt. Egyes üzleteinkben időszakonként nagy- hirtelen kifogy a sajt, a vevők bosszankodnak. Nagyevök lettünk? Szó sincs róla. Az élelmiszertöbbletek, a sajt, a vaj, a margarin és társaik a jugoszláv bevásárló turizmus szatyraiban tűnnek el. Ez a láthatatlan kivitel mindaddig üzlet nekünk, amíg a turisták a határon, vagy másutt forintra beváltott dinárjuk, vagy mondjuk nyugatnémet márkájuk ellenében vásárolnak. Rohamukat a baranyai tejipar eddig mindenesetre állta, kérdés viszont, meddig bírják? A Baranya Megyei Tejipari Vállalat az év első kilenc hónapjában a tavalyi év hasonló időszakához képest 26 százalékos forgalomemelkedést könyvelhetett el, ez csaknem négyszerese az országos átlagénak. Hasonlóan a sajthoz, például a vajból kétszer annyi fogy. Straub János igazgató szerint a kereslet elérkezett ahhoz a határhoz, amelyen túl már nem győzik a termeléssel. A karácsony előtti bevásárlási csúcsra készülődve ugyan megpróbálnak a tröszti alapból készleteket gyűjteni és azt hűtőházba betárolni, de hát az ország más lészein, — különösképpen a határ menti megyékben — is, a baranyaihoz hasonló a helyzet, alig van fölösleg. A vajra korábban még külön is nyomás nehezedett, tekintve, hogy a növényolajipar- ban folyó szokásos nagykarbantartás idején kevesebb margarin juthatott az üzletekbe. Most hetente 1—2 vagonnyi érkezik a megyébe, annyi, mint tavaly ilyenkor, s ez kevés. A Baranya Megyei Élelmiszerkereskedelmi Vállalat és a Mecsek Füszért szerint is 30—50 százalékkal több margarint is el tudnának adni. A növényolajiparban már folyik a fejlesztés, de a többletekre még várni kell, talán majd jövőre, ekkorra ígérik azt is, piacra kerül a csészés — a Margaréta vajéhoz hasonló csomagolású — margarin. Tekintettel a hiányokra, és az év végére válható nagy keresletre, a Mecsek Füszért erősen szorgalmazza és reménykedik, sikerül külföldről is behozni margarint. Kétségkívül vannak hiányok, néha azonban ezek látszólagosak. Ennek oka, hogy a jugoszláv vásárlásoknak szinte kizárólagos célpontjaik vannak. Az általuk ismert és kedvelt, amúgy is nagy forgalmú, (főleg pécsi) üzleteket pillanatok alatt kifosztják, miközben egy utcával odébb, más közeli valósban vagy városrészben árutól roskadoznak az üzletek polcai. Az élelmiszerkereskedelem mindenesetre mór megpróbálkozott, hogy a vásárlásokat területileg úgymond széthúzza, a határátkelőhelyeken térképes szórólapokon hívta fel a figyelmet a kevésbé látogatott élelmiszer- boltjaira. Ez látszólag nem sok sikert hozott, mégis ezt az utat kellene játni, s a határ mentén lévő áfész boltoknak is nagyobb propagandát kifejteni. Végezetül a tejiparnak tartozunk egy helyesbítéssel: korábban azt irtuk, a féltartós tej tartós hiánycikk. Erről szó sincs, olyannyira, hogy a jelenleginél jóval többet is tudnának szállítani, amennyiben a kereskedelem rendelne. Miklósvári Zoltán Földrajztudós a francia becsületrend lovagja és kapitánya Jean Labasse professzor A becsületrend lovagja és kapitánya. Magyar fülnek furcsán hangzik ez a cím, talán kicsit régimódinak is tűnhet, pedig Franciaországban csak komoly érdemeket jutalmaznak ezzel. A napokban Pécsett járt francia földrajztudós, Jean Labasse professzor büszkén mondhatja magáénak mindkét titulust, amit munkája elismeréséül kapott meg hazájában- Franciaországban nem az ifjúság jele, ha valaki ilyen kitüntetést kap - mondta tréfásan Jean Labasse beszélgetésünkkor. A professzor negyven éve foglalkozik a földrajzzal, de mivel munkája során pénzügyi szakemberré is kiképezte magát, egyre gyakrabban és többet foglalkozott a területfejlesztés konkrét ismereteivel. Hazáján kívül Latin-Amerikában, Afrika francia nyelvű területein és Kanadában. — A becsületrendnek két fokozata van Franciaországban. A kitüntetésre a különböző miniszterek terjesztik elő jelöltjeiket a maguk területéről, hogy azután hatalmas ceremónia kíséretében átnyújtsák azt — mondta a professzor. Jean Labasse a lovag címet a területfejlesztésben elért tudományos eredményeiért kopta, kapitány pedig a francia kultúra kisugárzásában végzett tevékenysége miatt lett. Harminc évig tanított a párizsi Közigazgatási Egyetemen. A magyar szakemberekkel húsz éve került először kapcsolatba. — Az együttműködés során érdekes hasonlóságot fedeztem fel Franciaország és Magyarország között. Mindkét országban erősen zsúfolt a főváros, oz ipar decentralizációs szakasza már korábban lezárult. A vidék erősödését inkább a kutatási területeken elért, vagy a különböző kulturális eredmények segítik elő - beszélt tapasztalatairól a profesz- szor, aki nyugdíjba vonulása óta egy új területi fölosztás kidolgozásán munkálkodik.- Franciaországban, ahol igen erősek a központosítás hagyományai, már elavult a jelenlegi felosztás. Gyors változásra nem lehet számítani, de az egész nyugateurópai integráció lehetőséget nyújthat egy újfajta területi felosztásra. Időm nagyrészét ennek kidolgozására szentelem. K. E.