Dunántúli Napló, 1987. augusztus (44. évfolyam, 210-239. szám)

1987-08-21 / 230. szám

A gyermekjáték nem játék Több mint ötven százalék az import Szíubetegek uj reményei Világkongresszus Jeruzsálemben A bárgyúan bumfordi, primi­tív egyszerűséggel rongyokból összevarrt bábu hasán — nad­rágján vagy kötényén, az kide­ríthetetlen - őszinte szerény­séggel s egyben önhitt pimasz­sággal virít a piros betűs fel­irat: „Szép nem vagyok, de mégis hódítok". Alatta a gom­bostűvel kitűzött ár: 96 forint. Szépnek valóban nem talál­tam, meghódítani ennek elle­nére nem tudott — s feltétele­zem, hogy az egészen apró gyermekek figyelmét sem ké­pes fél percnél tovább meg­ragadni —, az ára viszont töp­rengésre késztetett, ami álta­lában hasznos dolog. Vajon mi kerülhetett rajta ennyibe? A kérdés akár lavinát is indít­hatna játékország berkeiben, amelynek polgárai vagy szé­pek vagy sem, vagy praktiku­sak vagy alig használhatók, el­szórakoztatják a gyerekeket vagy dicstelen pályafutással hamar a szekrény mélyére ke­rülnek - de-egyaránt meghó­dítani szándékoznak a szülök pénztárcáját. Általában siker­rel is, bár fel-felszisszenünk a néhány száz forintos, de egyéb­ként igen egyszerű eszközökből álló társasjátékok, babakelen­gyék, állatfigurák láttán, hogy M. J. magyar állampolgár építkezik. Szüksége van a ház­ra, nagy a család, három gye­rek, gondozásra szoruló öreg­szülék. M. J. megtervezteti a házat: legyen benne külön szoba a gyerekeknek, egy var­rószoba az asszonynak, tágas nappali, mellékhelyiségek. Nem megy másként, be kell építeni a tetőteret is. Szeren­csére a terv kifogástalan (a szakma nagy öregje, Hornicsek László készítette), nem tud hi­bát fölfedezni benne az Épí­téstervezési Szakértő Bizottság (ÉSZB) sem. M. J. tehát bead­ja az építési engedély iránti kérelmet, háromszobás tanácsi lakását pedig egyéves határ­idővel felajánlja az államnak. — Vártam, de az építési en­gedély nem érkezett meg — mondja M. J. - Megkapta vi­szont az egyik példányát az öcsém, aki szomszédom a tel­ken. így tudtam meg, hogy zöld utat kapott az építkezés. Ki törődött akkor azzal a köz­bevetett mondattal, hogy „te­tőtér-beépítés a II. ütemben"? A pénz együtt volt, a régi la­kásomra a tanács közben már kijelölte az új bérlőt, hajtot­tam, hogy a határidőre készen legyek. Egy év alatt felhúztuk a házat a pincétől a padlásig. Készen lett a tetőtér-beépítés is, néhány apró munka maradt csak elvégzendő. a komolyabb játékok árairól ne is beszéljünk. Lassan már örökzöld téma, hogy miért olyan drágák a gyermekjátékok, s miért nincs megfelelő választék az olcsóbb fajtákból? Nem lévén most ka­rácsonyi és húsvéti játékvásár- dömping, talán higgadtabban sorakoztathatjuk egymás mellé a kereskedelmi, közgazdasági magyarázatokat játékország ga'zdasági problémáiról, ame­lyeket a gyerekek, de a szülők túlnyomó többsége sem ismer. A kiinduló tétel, hogy ná­lunk a gyermekjáték ugyan­olyan árucikk, mint bármely más termék, ami kereskedelmi forgalomba kerül. A gyermek- játékoknak 80 százalékát képe­zi az állandó választék, amely általában mindig megtalálható a szakboltokban: labdák, ba­bák, csörgők, néhány ősidők óta ismeretes társasjáték. A maradék húsz százalék a játék divatirányzatoknak megfelelően cserélődik. Nálunk- a játék áru­alap fele sem származik hazai forrásból, több mint ötven szá­zalék import. Játékgyártásunk­ra is jellemző az a betegség, ami miatt szinte egész iparunk nyög: rendkívül lassú a szer­kezetváltás, túlságosan kevés a korszerű termék, az ötletek M. J. elégedett volt, a jól végzett munka öröme töltötte el. Jót tett a családnak, jót tett az államnak (lásd, az idő előtt visszaadott, kitapétázott, rend­be hozott lakást, ami utóbbi persze természetes). Növelte a nemzeti vagyont, kímélte az OTP hitelkészletét, az állam­kasszát is, hiszen még a szoc- poljuttatást sem vette föl, egy­szóval, azt hitte, megvereget­heti egy kicsit a saját vállát. És beadta a kérvényt a lak­hatási engedélyre. Vállveregetés helyett fenye­getés jött. ön túlépítkezett — mondta a hatóság képviselője - a tetőteret csak a második ütemben lett volna szabad be­építenie. Erre nem volt építési engedélye! Negyvennyolcezer forint építésrendészeti bírságot helyezett kilátásba az ügyinté­ző. Állampolgárunk hiába érvelt: ő nem kérte a kivitelezés üte­mezését, műszakilag pedig egyenesen megoldhatatlan a tetőtér későbbi beépítése. Ki­tűnik ez a jóváhagyott, lezsű- riztetett tervből is! Dr. Szőke Zsuzsanna, az ille­tékes osztály (Ép. Közi. Mű­szaki) vezetője kénytelen volt személyesen foglalkozni az üggyel: — A tervrajzra valaki kézzel ráírta: két ütemben. A mi pél­dányunkra és az ügyfélére is. megvalósítása hosszabbra nyú­lik, mint a divathullám. A játék nem privilegizált ter­mék közel hét év óta. Az 1980. január elsejei teljes körű ter­melői és fogyasztói árrende­zéssel megszűnt a gyermekjá­tékgyártás állami támogatása, s azóta 11 százalékos forgalmi adó terheli készítésüket. A ter­melői árképzés alapját tehát a tényleges költségek és a hozzácsapott nyereség képe­zik, hiszen a játékok gyártása és forgalmazása tisztán üzleti vállalkozás. A fogyasztói árak felfelé kúszását a magas hazai termelési költségek, az alap­anyag- és feldolgozási költsé­gek állandó emelkedése hatá­rozzák meg. Mondhatnánk er­re, hogy mindez az árualap öt­ven százalékára érvényes, a nemzetközi piacon dömping­árakkal jelentkeznek a távol­keleti játékgyártó cégek, ame­lyek alacsony termelési költsé­geikkel bunkózzák évek óta a konkurenciát. Az import játé­koknál azonban a beszerzési ár csak egyik tényezője a fo­gyasztói árnak: ahhoz még a vám, az illeték, a szállítási költség is hozzá csapódik. S létezik olyasmi is, mint árará­nyosítás, amikor a hasonló jel­legű hazai termék árához igaz­gatják hozzá az import áru­cikkét. Nekünk miért állna érdekünk­ben a kivitelezést ütemezni? Csak plusz munkát jelentene, mert két határozatot kell hoz­ni. Az ütemezés az ügyfél ér­deke, mert így kevesebb tő­kével is nekivághat az építke­zésnek, s az OTP-től kétszer vehet föl hitelt. — De az ügyiéi nem kérte az ütemezést. . . — Akkor ki írta rá a terv­rajzra? És miért nem tiltako­zott, amikor elolvasta az épí­tési engedélyt? Patthelyzet. A megoldás egy furcsa kompromisszum: írjon kérvényt M. J., amelyben kérel­mezi a (már teljesen kész) te­tőtér beépítését. Mintha ott még csak néhány gerenda áll­na. Kérelmezze, hogy falazhas­son, ablakot helyezhessen, csa­tornázhasson, felejtse el, hogy mindez már régen készen van. így nem kell bírságot fizetnie a túlépítkezésért, csak néhány ezrest igazgatásrendészetileg. A lakhatási engedélyt az alsó szintre kapja meg, a felsőre csak fennmaradási és tovább­építési engedélyt. Tehát nem kell semmit lebontania, sőt hivatalosan is felépítheti, amit a józan ész szerint már felépí­tett. Méltányos eljárás, mindenki elégedett lehet. Most már csak egy kérdés maradt nyitott: ki firkantotta rá nagy ló betűkkel a térképre, hogy „két ütem­ben"? Netán egy zenetanár? Havasi János Korunk nagy félelmének, a szívinfarktusnak egyik ellen­szere a pacemaker, vagyis a bőr alá beültetett szívritmus­szabályozó. Az e készülékről Izraelben, Jeruzsálemben ren­dezett legutóbbi — egyébként nyolcadik - világkongresszu­son több magyar szívgyógyász is részt vett. Közülük dr. Teke­res Miklós professzor, a Pécsi Orvostudományi Egyetem Anaesthesiológiai és Intenzív Therápiás Intézetének igaz­gatója számolt be a kong­resszusról :- Az eddig forgalomban lévő alapkészülékek csak bi­zonyos frekvenciát képesek nyújtani. Jeruzsálemben most újdonságokról tárgyaltunk, bár ezek egy részét néhány példányban már Magyaror­szágon is alkalmazták. Most azonban négyféle, szinte már az emberi szívnél is érzéke­nyebben működő pacemakert „Egy hónapja született a kisfiúnk. Szabadidőnk alig van mellette, szombaton azonban elmehettünk egy órát autókáz- ni a feleségemmel. Amikor ha­zatértünk, nagy tányér gombát találtunk az ablakban. Édes­apám hozta, jó kis vasárnapi ebéd lett belőle. Gombapör­költ. Este nyugodtan feküdtünk le aludni, de fél egy körül szo­katlan ébredésem volt. Hasfá­jás, hasmenés és hányinger gyötört. Nem gondoltam sem­mi rosszra. Akkor ijedtem meg, amikor negyedóra múlva a fe­leségem is felébredt. Hasonló panaszokkal. Ekkor csak any- nyit kérdeztem: Te asszony? Vajon mit ettünk meg mi dél­ben?" Hollósi Lászlót — akitől a fenti visszaemlékezés ered — és feleségét még ekkor éjjel mentő viszi Pécs-Vasasról a pécsi 11-es számú Belgyógyá­szati Klinikára. Röviddel ez­után idekerül Hollósi László édesanyja is, aki négy busz­megállóra lakik a fiatalcktól. Szintén vasasi. A Bem utcai klinikán aztán gyomormosás és az ekkor szükséges kezelések következnek. Majd gyomormo- sásból eredő mintát küldenek Budapestre. A fővárosi labora­tóriumból gyorsan megérkezik a válasz. A mintában gyilkos­galócából származó spórát ta­láltak. Fel kell készülni a leg- rosszabbakra. Azonnali aktív beavatkozás szükséges. Előáll egy mentő, mely a betegeket a Pécsi Orvostudományi Egye­tem Intenzív Therápiás Intéze­tébe szállítja. A POTÉ-n egyértelmű a fel­adat: a mérgezettek gyomrát és bélrendszerét a lehető leg­alaposabban ki kell tisztítani. Ennek érdekében — Baranyá­ban, de valószínűleg az or­szágban is elsőként ■— új ismertünk meg. Hiszen az. emberi szív sem annyira pon­tos, mint a komputer, mert az egyes emberben ugyan­olyan terhelésre néha más­kép növekszik a szívritmus. A jeruzsálemi kongresszuson megállapították: az eddig használt készülékek nem min­dig biztosítottak olyan rit­must, amely az egyénenként és esetenként más fizikai tel­jesítőképesség igényeinek megfelelt volna. — Mit tudnak az új pace­makerek? — A piezo-elektronikus ké­szülék nyomásra fejleszt ára­mot, mégpedig úgy, hogy az izomzat rezgését érzi meg. Más pacemaker a légzés üte­me szerint alkalmazkodik a szív változó igényeihez. E két fajtából már Magyarországon is ültettek át néhányat. To­vábbi újdonság a hőmérőcs- ke. A terhelésre ugyanis a módszert alkalmaznak. A szer­vezetbe került mérgező anya­gok műtéti úton való eltávolí­tását. A módszert a Pozsonyi Orvostudományi Egyetemen dolgozó kollégáiktól vették át, ahol ennek hatására ötven százalékkal javult a súlyos gombamérgezéseket túlélők aránya. A műtéti beavatkozá­son túl a mérgezettek véré­nek mielőbbi átszűrése sem tűr halasztást. Az Egészségügyi Minisztériumból méregfelszívó­dást gátló, májvédő gyógyszert küldenek. Dr. Gecser Gábor sebészad­junktus és kollégái ki sem pi­henhetik magukat; jön a hír: újabb két gombamérgezett ér­kezett. Horváth Nándor bá­nyász és felesége. Ök az idő­sebb Hollósiék közvetlen szom­szédai. Ugyanabból a gombá­ból ettek. Ajándékba kap­ták .. . — Nem zavar, csak kérdez­zen. Tudok válaszolni — biz­tat szerdán délelőtt Horváth Nándor az intenzív osztályon. Hogy haragszom-e az ajándék gombáért? Nem. Egyáltalán nem. Velem is megtörténhetett volna. Az idősebb Hollósival öt-hat éve együtt járjuk az er­dőt, a mezőt. Ezt a gombát Csokonyavisontáról hozta. Azt mondta, hogy ő szedte. Meg­bízom benne, de azért átnéz­tem. Én sem találtam benne mérgezőt. Mi már szombaton meg is csináltuk ö gombát. Kirántottuk. Szerencsére a gye­rekek nem kértek belőle. Mint­ha megérezték volna. A fele­ségem vasárnap reggeltől volt rosszul. Nálam pedig hétfőn hajnaltól jelentkeztek a tüne­tek. Délután megyek haza, a szomszédok mesélik: itt volt egy mentő, valami gombamér­gezés . . . Akkor kezdtem sej­teni rosszullétünk okát. Hogy eszek-e még gombát? Ha in­szív üregében lévő vér hő­mérséklete növekszik. Egy elektródba helyezett pici hő­mérő ezt megérzi, méri, s a hőmérsékletváltozást jelzi a pacemakernek. De ugyaneb­ben a drótban szalad egy másik szál is, az viszont az üreget ingerli, s a hőmérsék­letváltozásnak megfelelő frekvenciát biztosítja a szív­nek. Ugyanezt fordítva is tudja. A negyedik újdonság: a pacemaker, mint egy EKG, önmaga méri a terhelésvál­tozásokat, s ahhoz igazodva önműködően fokozza a szív­ritmusingerlést. Ezek a kor­szerű készülékek kívülről is programozhatok, tehát keve­sebb műtétre lesz szükség. Mindez javítja a beteg élet­minőségét. Máskülönben le­hetséges, hogy Pécsett még az idén megkíséreljük a hő- mérőcskével ellátott pacema­ker beültetését. (Földessy) nen kikerülök, sohasem. De azt hiszem a családom sem. Ha innen kikerülök ... De mikor? És milyen állapotban. Az intenzív osztályon jártam­kor megdöbbentő kép foga­dott. Átvérzett lepedők jelezték a nehéz műtétek nyomait. Hor­váth Nándorné és idősebb Hol­lósiné közben átkerültek a pé­csi Honvéd Kórház intenzív osztályára. A POTE-ra pedig érkezett egy újabb súlyosan mérgezett. Korillák György. Ö Igáiban ette az alattomos gombát. Kedden hozták be. Igaz, Hollósiék és Horváthék mintha jobban lennének. Az infúziós csövek között is biza­kodóan beszélnek már az el­múlt napok megpróbáltatásai­ról, Pedig az igazi izgalom még hátra van. A gyilkosgaló­ca alattomos hatása a negye­dik-ötödik napon jelentkezik. Mái- és veseelégtelenségek léphetnek fel. Ekkor dől el, hogy mi lesz a mérgezettek sorsa. ' * Szerdán a pécsi vásárcsar­nokban több mint száz gomba­árus kínálta portékáját. Eze­ket a gombákat a csarnok szakértői vizsgálják át tüzete­sen. Több mint száz volt azok­nak a száma is, akik nem el­adásra, hanem saját fogyasz­tásra szánt gombájukat hozták be vizsgálatra. Hétvégeken a Köjál pécsi székházában ügye­lő gombaszakértőket keresik fel cscknem ugyanennyien. Magu­kért és másokért felelősséget érző emberek térnek innen haza az ünnepi ebéd elkészí­téséhez. (Augusztus 20-án sajnos egész Pécs területén szünetelt a gombaszakértői vizsgálat. Frről a Köiál beiárati aitaióra kifüggesztett céduláról értesül­hetett a lakosság.) Balog Nándor D. I. ütemezte az építési engedélyt? Rejtélyes kézjel a tervrajzon Egyszer épít kétszer kér Családi tragédiát okozott a gyilkos galóca Ketten a vásárcsarnok több mint száz árusa közül. Ók csak gombaszakértö által vizsgált gom bát árulhatnak. vasárnapi 3 „Szép nem vagyok, de mégis hódítok” Küzdelem a baranyai gombamérgezettek életéért

Next

/
Oldalképek
Tartalom