Dunántúli Napló, 1987. augusztus (44. évfolyam, 210-239. szám)
1987-08-19 / 228. szám
1987. augusztus 19., szerda Dunántúli napló 3 i «wpvvm Min pp* swoisiy »-•*.......................^ ...... ’ ...........................■'■■■■■"■’■—............•••...... H ozzászólás egy kritikához „Mindketten csalódtunk..." Képmagnókat javítanak a pécsi Rókus utcai szervizállomáson A Pécsi Nyári Színház La Mancha lovagja című előadásáról írott kritkájához szeretnék hozzáfűzni néhány szót. Köszönöm W. E. elismerését, amivel színészi képességeimet illette. A hangomról így ír: „Kár, hogy az énekhangját tekintve ezt a műfajt valahogy nem neki találták ki... A musical szép énekhangot és tökéletes orgánumot föltételez, itt nem lehet markirozni. Ez volt az est egyetlen csalódása." Mit mondjak, én is enyhén szólva csalódtam, amikor ezt olvastam. Nem azért, mert a látott előadás alapján nem igaz, hanem azért, mert mégsem ez a teljes igazság. Biz— Mondjuk, vásárolok itt egy videomagnót, és megkérdezem, hová vigyem, ha elromlik. Mit válaszolna rá? A pécsi Jókai utcai FOTÓELEKTRONIKA boltban a hölgy sokatmondóan mosolyog:- Próbálja meg valamelyik maszeknál . .. Egy kisvállalat és egy szövetkezet javítja Pécsett a Magyarországon forgalomba kerülő videomagnetofonokat a tulajdonosok szerint nem sok eséllyel. Aggodalmukat azonban nem osztják a Híradás- technikai és Gépjavító Kisvállalatnál (HÍRGÉP). — Kilencvenkilenc százalék, esélye van, hogy meg tudjuk javítani a hozzánk behozott készülékeket - mondja Marosi István igazgató. - Általában egy hét, de legfeljebb tíz nap alatt elkészülünk vele. Persze, ez csak a Magyarországon kapható típusokra vonatkozik; belátható, hogy képtelenség valamennyi, innen-onnan származó típushoz alkatrészparkot tartani. Ebben a tekintetben előnyben van c* maszek, rugalmasabban tud hozzájutni a speciális alkatrészekhez. A gond akkor jelentkezik, ha valamilyen főalkatrész romlik el, ezt a RAMOVILL szerzi be és szállítja le, ha . .. Mi is tőlük függünk, hiszen önálló kereskedelmi kapcsolata nincs a szervizeknek a gyártókkal. — Egyébként sem szokott túl nagy baj lenni ezekkel a készülékekkel — kapcsolódik be a beszélgetésbe Lovas László üzemvezető — a hibák többsége egy-két óra alatt meg-, javítható: fejtisztítás, ilyesmi. Három speciálisan képzett szakemberünk van, ők elvégezték a videomagnetofon szerelési tanfolyamot, egyikük csak a videomagnók javításával foglalkozik. Az új, három hete megnyílt Jókai téri szerviz kirakatüvegén öles betűk hirdetik gyorsszolgálatban a videomagnók javítását. Mégis, amikor bementem, elküldték a Budai Nagy Antal utcai szervizbe . ..- Tudunk róla - vág a szavamba Marosi István — sajnos, ez az az eset, amikor a reklám megelőzi magát a szolgáltatás kezdetét, de pár nap múlva ott is átvesszük a készülékeket. Elmondásuk szerint a HÍRGÉP havonta 160-170 videomagne- tofont javít. Ezt a számot túl soknak tartják a Rókus utca 7-ben a VILLGÉP Szövetkezet szakemberei. Itt már több gond előkerül: az alkatrészhiány, a hozzá nem értés, pedig ők kedvezőbb helyzetben vannak, mert a RAMOVILL alvállalkozói. Eredetileg a VILLGÉP kapta meg a garanciális szervizelési jogot (ők vannak feltüntetve a garancialevélen is), de aztán ugyanezt a jogot meg- kapta a HÍRGÉP is. Ügy tűnik, verseny alakult ki a kisvállalat és a szövetkezet között.- Szinte az egész Dél-Dunántúlról ide hozzák a videomagnókat, egy emberünk van ráállítva, ő havonta 40—50 darabot javít - mondja Trinn Csaba, a szerviz vezetője. — Van egy örömhírünk a videomagnó-tulajdonosoknak: a tervek szerint 1988 első negyedévében videoszervizzé alakulunk, a RAMOVILL biztosítja a megfelelő alkatrészparkot, akkor talán jobb lesz a helyzet. Most még kérdés, hogy nagyobb hiba esetén a RAMOVILL tudja-e biztosítani a kért alkatrészt. Egyik cég sem vállalja azonban a Videotonnál kooperációban gyártott AKAI típusú videomagnetofon szervizelését. Ez kizárólag a Videoton gyár joga. Egyébként a gyárnak van márkaszervize Pécsett, a Var- sány utcában, oda is siettem, de csalódnom kellett. Csak tisztítást és egészen minimális javítást vállalnak, ha a készülék elromlik, be kell tenni az: autóba, és irány Székesfehérvár. Elég drága mulatság. A szakmunkásképzőben nem szerepel még a tananyagban a videomagnetofonok szerelése, a RAMOVILL belső tanfolyamán kívül mindenki onnan szerzi be az ismereteit, ahonnan tudja. Szaklapokból, kapcsolási rajzokból, időnként nem kis fantáziával. Az állami szervizek általában csak a VHS- rendszerű készülék javítására vállalkoznak, a többiből szerintük olyan kevés van használatban, hogy nem érdemes foglalkozni velük. A kisiparos nem így gondolja, ő nekiáll a más típusoknak is. Nemrég nyílt meg a Rókus utca 3-ban az Elektronika GMK videoboltja, ahol javítást is vállalnak, minden készüléktípust átvesznek. Mint Marton László, a gmk vezetője elmondja, elvük, hogy nem lehet senkit elküldeni. A legnagyobb probléma szerinte, hogy a gyárak nem mellékelnek kapcsolási rajzot a készülékekhez, azokat csak a RAMOVILL szakemberei ismerik.- Persze, azért megszerezzük - mondja, és csodálkoznék, ha nem így lenne. — Bújjuk a szak- irodalmat, állandóan képezzük magunkat. Tudomásul kell venni: most még új a videmagnó- park, de ez nem lesz mindig így. Egyre több lesz a gond velük, kevesen tehetik meg, hogy csak egyszerűen lecse-< rélik a készüléket. A probléma jogos, itt tapasztalom először az előrelátást, az előregondolkodást. Az új vámrendelkezés révén még; könnyebb lett behozni az 'országba a különböző típusú videomagnetofonokat, egymásután nyílnak a videoboltok, egyre nő az igény a valóban képzett szakemberekre, megfelelően felszerelt szervizekre. Mert így csak az alkatrészek vándorolnak kiismerhetetlen utakon készülékekből készülékekbe, időnként nem kis bosz- szúságára a videomagnó-tulajdonosoknak. Pozsgai Miklós Kovácsié Nagyváradi Zsuzsaona Tanulmányúton az Egyesülf t Államokban Idén tavasszal a Soros Alapítvány először hirdetett meg olyan pályázatot a HVG-ben, amellyel a korábbinál rövidebb ideig, egy hónapig látogathattak ki a kiválasztottak az Amerikai Egyesült Államokba. A felhívás angol szakos tanároknak; illetve angolul tanuló egyetemistáknak és középiskolásoknak szólt. A Janus Pannonius Tudományegyetem történelem-angol szakos hallgatója, a komlói Kovácsné Nagyváradi Zsuzsanna is elküldte Budapestre angol pályázatát, önéletrajzát, magyar nyelvű bemutatkozó írását és szaktanára véleményező sorait, így kaphatott - az ország különböző városaiban tanuló 74 egyetemista társával egyetemben — repülőjegyet a tengerentúli járatra. — New York-i megérkezésünk után Marylandbe utaztunk. Ennek a Washingtontól nem messze fekvő kisvárosnak az egyeteme látott vendégül bennünket egy hónapig. Már az első napon öt csoportra osztottak minket, valamennyi társaság amerikai vezetőt kapott. Hogy felmérjék nyelvismeretünket, egy tesztet kellett kitöltenünk. Az ottaniak nem számítottak ilyen jó eredményre, a dolgozatok 90—100 százalékosak lettek. Ez a teljesítmény kicsit megváltoztatta a vendéglátóink munkáját, az eredményt látva rövidesen átszervezték az egész hónap programját. Délelőttönként beszéd-, írás- és olvasásfejlesztő gyakorlati foglalkozásokon vettünk részt, míg a délutánok többnyire az amerikai kultúrát, életvitelt bemutató, rengeteg vizuális anyaggal illusztrált előadásokkal teltek. Az egy hónap alatt rendelkezésünkre állt az egyetem hatalmas könyvtára, a napi munkában rendszeres volt az itteni kutatás is — mondta élménybeszámolójában Kovácsné Nagyváradi Zsuzsanna. Ezeken felül a magyar csoport az életben is megismerkedhetett a tengerentúli országgal. Számos kiránduláson, pikniken, különböző ünnepségeken vettek részt, amerikai családokkal ismerkedtek meg, jellemző, jellegzetes rendezvényekre látogattak el. Zsuzsa például baseball-mérkőzésre is eljutott, amit a bonyolult szabályok ellenére is nagyon élvezett. A magyaroknak csak ritkán támadtak nyelvi nehézségeik. A csoport minden tagja jól beszélt angolul. Engem a pécsi egyetemen tanított az amerikai Ziff professzor, így nekem még könnyebb volt megértetnem magam. Csak néha fordult elő, hogy a kiejtésbeli különbségek gondot okoztak — mesélte Zsuzsa. A magyar csoport hamar közkedveltté vált. Tagjait sokan hívták vendégségbe, számos újságcikk is foglalkozott velük. Az egy hónap végén a marylandi vendéglátók nagy közös összejövetelt szerveztek. Ezen mindenki elmondhatta benyomásait, javaslatok hangzottak el az esetleges változtatásokra. Ez hasznos lehet a jövőre nézve, mivel a Soros Alapítvány ezentúl évente szervez hasonló látogatásokat. — Számomra nagyon szép és hasznos élmény volt a kint töltött egy hónap. Sokat segített a beszédkészség fejlesztésében, nem okoz már gondot angolul megszólalni. Csoport- vezetőinktől és előadóinktól sikerült néhány pedagógiai módszert is ellesni, amit itthon is jól lehet majd hasznosítani — fejezte be beszámolóját Kovácsné Nagyváradi Zsuzsanna, aki nemsokára kipróbálhatja a kint tapasztalt újdonságokat, ötödéves az egyetemen, ha végzett, a komlói Kun Béla Gimnáziumban szeretne tanítani. K. E. tos, hogy ezt a műfajt nem „nekem találták ki", de már elég sokszor bizonyítottam, hogy otthonosan mozgok benne és megfelelek a követelményeinek, hiszen ezért is hívott a rendező, Bagossy László ide, erre a csodálatos szerepre. Mégis, mi a hiba? Az ok egészen egyszerű, és engem bánt a legjobban. Megfáztam, berekedtem. A hangom nem úgy működött, ahogy szokott, és ez életemben először fordult elő velem. Más körülmények között lemondtam volna az előadást, nem csak azért, mert maximalista vagyok és nem engedhetem meg magamnak az úgynevezett „mar- kírozást", hanem azért is, mert orvosi tanács volt. Mégis játszottam, bár minden kiejtett szó, kipréselt hang fizikai fájdalmat okozott. Hogy miért? Mert ez nyári szinház, csak néhány előadás, nem éves program, és az esetleges elmaradt előadások sokkal súlyosabban érintették volna a színházat mind erkölcsileg, mind anyagilag, és akkor a nézőkről most nem szólok. Soha életemben eddig nem válaszoltam kritikára, de most úgy érzem, hogy muszáj. Mert: ahogy a műfaj föltételezi a szép énekhangot és az orgánumot, úgy én is föltételeztem egy újságíróról — akinek a véleményét sokan olvassák -, hogy tájékozottabb arról a színészről, akit eltanácsol egy műfaj területéről. Föltételeztem, hogy ha nem is látta, de tudja, hogy a Popfesztiválban, a Kőműves Kelemenben, az Evitában, a Krónikásban, a Sztárcsinálókban és a lemezemen ez a hang már működött, és föltételeztem, hogy kritikájában valamilyen módon jelzi mostani betegségemet az olvasónak is. Tudom, hogy ez nevetségesen pici dolog, ha kis országunk nagy gondjait nézzük, de nekem ez nagyon fontos, hiszen ez az életem. Szakácsi Sándor színművész (A kritikus megjegyzése.) Popfesztivál, Kőműves Kelemen, Evita stb. plusz lemez? Lehet. Bizonyára így is van. Azon a La Mancha-előadáson (VII. 28.) viszont csak azt szűrhettem le, amit írtam. A művésszel, fájdalmai, torokfájása okán együttérzek. Amit, ha mégis vállalja az előadást, általában bejelentenek. Enélkül a közönség — a pénzéért — nem köteles tudni, miért markíroz az énekes színész, és miért nincs hangja. A kritikus pedig egy a közönségből. A kritikaírás pedig legalább olyan kegyetlen szakma, mint a színművészé. Nekünk pedig ez az életünk . . . W. E. Népi írók szoborkertje Kedden a vésztő—mágori történelmi emlékhelyen, a népi írók szoborkertjében újabb két kő mellszobrot avattak: a Veres Pétert és Németh Lászlót ábrázoló alkotást. Az alkotmány napja alkalmából rendezett szoboravató ünnepségen Ribánszki Róbert, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára mondott beszédet. Németh László mellszobrát Horváth János, Veres Péterét pedig Gyulavári Pál szobrászművész készítette. A mágori Csőit monostornál e napon állították fel azt a hat méter magas kopjafát, amely a hatezer éve lakott hely névtelen embereinek állít emléket. A faragott emlékoszlop díszítése Vésztő-Mágor múltját jelképezi. Képernyő A zöld majom mosolya ’ Pár évvel ezelőtt ilyen címekkel indították a turistaszezont a képes világlapok: „Szűzies nyár"... „Halálos csók"... stb. A színes címlapokon szépséges fiatal szerelmeseket lehetett látni, ám a csókra készülő fiú és lány többé nem a szépséget, a fiatalságot, a szerelmet, az élet beteljesülését jelképezte, hanem a halálos kórt, az AIDS-t. A múlt héten e betegségről mutatott be egy finn tévéjátékot a magyar televízió. A kétszemélyes dráma két íróember (Márton András és Bálint András) párbeszéde. Beszélgetésüket egy strandon folytatják, s ehhez a hátteret fiatal meztelen nők adják, akik napoznak, sétálnak, fürdenek, mutogatják magukat. Eleven háttérként, szinte díszletként kísérik végig a Sólyom András rendezte filmet. Jelenlétük, szépségük azonban annyit tesz, mint a Memento mori — Emlékezz a halálra intő szava a karthauzi kolostorokban. Két hete azon meditálhattunk, milyen műalkotás szület- hetik Csernobilről, s láthattunk egy lehetséges megoldást, a szovjet újságíró, Gubarjev dokumentumdrámáját. A Szarkofág című darabban az atomerőmű-robbanás áldozatai idézték fel a kataklizmát. A zöld majom mosolya című finn televíziós játékban is beszélnek a bajról, a rosszról, a betegségről, ami nyolcvanas évekkel együtt köszöntött az emberiségre, megtoldva a környezetszennyezés, a túlnépesedés, az atomfenyegetés, a rák okozta bajokat. Az AIDS-ről — bár százezrek szenvednek tőle világszerte — nem az áldozatok beszélnek Ahlfors és Bargum tévéjátékéban, hanem két lehetséges áldozat. Két ereje teljében lévő férfi, nem hederítve a körülöttük sétálgató meztelen szépségekre, jut el ahhoz a következtetéshez, hogy teljességgel meg kell változtatnia magatartását a szexuális életet s a kalandokat illetőleg. A tudomány és a művészet is keresi a választ az emberiséget fenyegető olyan konkrét veszedelmekre, mint a radioaktív sugárzás vagy a nem várt módon felbukkant betegség, a szerzett immunhiány, az AIDS. A szovjet újságíró Csernobil- darabja és a finn szerzőpár AIDS-ről szóló tévéjátéka is ott tart, hogy a nézőre, olvasóra, hallgatóra árasztja a lehetséges információk tömkelegét. A két darob szereplői elmondják, ami keveset korunk mindent tudó, mindent ismerő embere tudhat radioaktív sugárzásról és a szerzett immun- hiány betegségéről. Mondhatni, felmondják a leckét, elsorolják a veszedelmet, ami itt tornyosul felettünk. Inkább kordokumentumok ezek, mint műalkotások. Meg lehet-e írni Csernobilt, meg lehet-e írni, festeni az AIDS-t? Meg lehetett írni, fil- mesíteni Hiroshimát? Igen. Csakhogy Alain Resnais Szerelmem, Hiroshima című filmje nem attól remekmű, hogy felmondja nekünk az első atomtámadás leckéjét. Többről szól: az életet, az embert fenyegető rombolásról, erőszakról és az emberről. G. O. A videomagnók szervizelése