Dunántúli Napló, 1987. június (44. évfolyam, 149-178. szám)
1987-06-29 / 177. szám
Dunántúli napló 3 1987. június 29., hétfő Tudományos ülés Pécsett A koraszülések számának csökkentése, a koraszülés megelőzése, az éretlen újszülöttek, koraszülöttek széles körű ellátása, a íejlödési zavarok felismerése, gyógyításuk módjai - néhány témakör arról a kétnapos tudományos ülésről, amely szombaton fejeződött be a POTE Szülészeti és Nőgyógyászati Klinikáján. A Magyar- Nőorvos Társaság és a Magyar Gyermekorvosok Társasága perinatológiai szekciója rendezte az ülést, melyen kétszázan vettek részt az ország különböző városaiból. Százöt előadást jelentettek be, kerékasztal megbeszélést, vitákat tartottak. Módszerekről, próbálkozásokról, eredmények- számoltak be. A perinatológiai szekció elnöke, dr. Csaba Imre egye* térni tanár, a POTE Szülészeti és Nőgyógyászati Klinikájának igazgatója. Hogyan látja a perinatológia helyzetét Magyarországon? — A perinatális 1 intenzív centrumok létrehozása a hetvenes években nagy előrelépést jelentett. A központokat korszerű műszerekkel szerelték főt, fellendült a tudományos kutatás. Jelentőén csökkent Magyarországon a csecsemőhalandóság és mérsékelten a koraszülések száma. Néhány év óta viszont kicsit egyhelyben állunk. Lassan amortizálódnak a műszerparkok is, felfrissítésükre gondolni kell. A koraszülöttek ellátása igen széles körű, különböző, az adaptációjukat elősegítő módszereket dolgoztak ki és kutatják a továbbiakban is. Ilyen például a szemfenéki elváltozások kialakulása mechanizmusának megismerése, megelőzése vagy az idegrendszeri fejlődési zavarok felismerése, nyomonkövetésí, gyógyítása. A koraszülések esetében a szülés befejezésének módja is fontos, gondolok itt a nálunk sikeresen alkalmazott korporális (hosszanti irányú) császármetszésre.- Melyek a koraszülést előidéző tényezők?- Igen összetettek, csak a legfontosabbakat emelném ki. A szociális körülmények, a korábbi terhességmegszakítások, az anya életmódja, iskolai végzettsége, életkora, munkahelyi, otthoni elfoglaltsága idetartoznak például. Itt is hiányoznak az együttélő nagycsaládok, ahol a terhes nőt mentesítik a háztartási munkák egy része alól, ahol segítenek a gyerekek ellátásában. Javítani kell a terhességi tanácsadások, gondozások hatékonyságát és a perinatális centrumok, kórházak, klinikák felszereltségét. B. A. Rendőrtisztavatás A szülők, a hozzátartozók részvételével rendőrtiszt-avató ünnepséget tartottak szombaton Budapesten. A Rendőrtiszti Főiskola mintegy 200 végzős hallgatóját —, akik közül 20- an kitűnő, 24-en pedig jeles eredménnyel fejezték be tanulmányaikat —, ünnepélyes eskütételük alkalmából Péter János rendőr vezérőrnagy, belügyminiszter-helyettes ' köszöntötte. Avatóbeszédében emlékeztetett arra, hogy a kibocsátó ünnepség jelentős esemény a fegyveres testületek életében. A büntetésvégrehajtás, a rendőrség és a határőrség soraiba lépő fiatal tisztek az iskolából kikerülve naprakész szakmai ismeretekkel, magasfokú hivatástudattal és politikai elkötelezettséggel kezdik meg szolgálatukat. Mk:i- fenyegető ■ BI ZSijjÜ Csak átmeneti megélhetést biztosít A közhasznú munkavégzés - meghatározott illőre Valójában még csak most ismerkedünk a tavaly szeptemberben életbe lépett elhelyezkedési támogatás rendszerével, s most július 1-jével máris újabb fogalommal, a közhasznú munkavégzéssel kell megbarátkoznunk. Mit jelent a közhasznú munkavégzés? Dr. Kamarás Károly, a Baranya Megyei Tanács munkaügyi osztályvezetője elöljáróban egy máris lábrakapott tévhitet igyekszik eloszlatni: semmi esetre sem kényszer- munkát. Még csak nem is olyasmit, ami a harmincas években járta, hogy állástalan diplomások végeztek alkalmi kommunális ' munkát a megélhetésért — ha ugyan hozzájutottak ilyen zsíros álláshoz. Először is lehetőség, hogy ne hivatkozhasson senki arra: azért nem tud elhelyezkedni, mert nincs munkalehetősége, így a közhasznú munkavégzés — remélhetőleg — eszköze lehet a közveszélyes munkakerülés megelőzésének. Azoknak, akik átmenetileg nem tudnak elhelyezkedni, meghatározott időre munkalehetőséget biztosít ez az intézmény. Májusban megkezdődött a felmérés az öt városban (Pécs, Komló, Mohács, Siklós, Szigetvár) és vonzáskörzetében, hogy az adott területeken milyen munkákra van igény, hány embert igényelnek (szakképzettet és szakképzetlent), illetve melyek azok a munkák, melyekre szüksége lenne, de eddig munkaerő hiány vagy kapacitás szűkösség miatt azt nem tudták elvégez(tet)ni. A férleértések elkerülése miatt érdemes tisztázni, hogy a közhasznú munka azokra vonatkozik, akiknek egyénileg mondtak fel vagy önmaguk váltak meg a korábbi munkahelyüktől és jelenleg munka- nélküliek, azaz valamilyen okból nem tudnak elhelyezkedni. Itt érdemes és szükséges visz- szakanyarodni az elhelyezkedési támogatós intézményéhez: más eljárással történik az elhelyezése a szervezett leépítéssel felmondott munkaerőnek, ha 10 vagy annál több dolgozónak az adott cégnél egyszerre mondanak fel gazdaságtalan tevékenység megszüntetése vagy szerkezetváltás miatt. Az ő esetükben érvényes az egyéves „védettség", ez alatt a dolgozók 6 hónapig megkapják a meghosszabbított felmondási időt és utána kaphatnak újabb 6 hónapra elhelyezkedési támogatást. Tehát az öt városban működő munkaügyi szolgáltató iroda egy éven belül igyekszik számukra munkahelyet biztosítani. A július 1-jével életbe lépő újabb intézmény, a közhasznú munkavégzés viszont csak átmeneti megoldást jelent(het), hisz a munkaügyi szolgáltató irodák által biztosított munka- lehetőség meghatározott időre szól, az elképzelések szerint ez kéthónapos munkaviszonyt jelent, de meg is hosszabbítható. Végérvényesen akkor is csak átmeneti megoldás. S hogy ez a létbizonytalanság ne véglegesüljön, a munkaügyi szolgáltató irodák közben is segítik a munkanélkülieket végleges álláshoz jutni. Igaz, kettőn áll a vásár. A közhasznú munkavégzésben résztvevők mennyit keresnek? Annyit, amennyit (Pécsett a Köztisztasági és Parképítő, városokban a városgazdálkodási) vállalatok és költségvetési üzemek az adott munkakörben a saját dolgozóinak fizetnek. Az elvégzett munka 70 százalékát az állam, a 30 százalékát pedig oz adott tanács állja. Így ugyan olcsón jutnak munkaerőhöz a tanácsok, de a 30 százalékos fedezeti rész előteremtése sem minden esetben könnyű. A lista készül, hogy világos legyen a kép: kik azok, akiknek tartós elhelyezkedési gondjai vannak, nem tudnak vagy egyáltalán nem is akarnak elhelyezkedni. M. L. Baján, Kalocsán, Hajóson, Nagybaracskán Duna menti folklórfesztivál kilencedszer Kilencedik alkalommal rendezik meg július 15-19. között Kalocsán, Baján, Hajóson és Nagybaracskán a mindig tízezres tömegeket vonzó Duna menti lolklórfesztivált. A rendezvénysorozat július 15-én, délután 12 hazai és négy külföldi (török, csehszlovák, szovjet és portugál) folklór táncegyüttes látványos fölvo- nulósával, majd este ünnepélyes nyitóműsorral kezdődik Kalocsán. További napokon bemutató programok: 18-án, este gálaest zajlik, díjátadásokkal, Bács megye székhelyén. Baján, a fő eseményt július 17-én, a külföldi és magyar együttesek fölvonulása vezeti be. Este 8-kor a tánc- együttesek bemutatkoznak a szabadtéri színpadon. Másnap, szombaton népművészeti kirakodóvásár, népzenei találkozó, népi játékok készítése, este népzenei bemutató műsor zárja a programsorozatot. Hasonló folklórbemutatók zajlanak e napokban Hajóson és Nagybaracskán is. Csergét szőnek a Bács-Kiskun megyei Garán Hagyományébresztő vagy gazdasági megfontolás? Ha egy mai fiatalnak azt mondják, hogy cserge, bizonyára azt sem tudja, hogy eszik-e vagy' isszák. Esetleg arra gondol, hogy állat, mely rokona a zergének, vagy fa, a cserfának a csemetéje. Pedig egyik sem, ezen felül pedig nem eszik, különösképpen pedig nem isszák. Viszont takarózni kiválóan lehet vele, é? ez a székely szőttes jó minőségű padlószőnyeg, faliszőnyeg és ágyterítő is lehet. Mindezt a Bács-Kiskun megyei Gora községben tudhattuk meg, ahol a cserge szó jelentése bizonyára a fiatalabbaknak sem jelent komolyabb fejtörést. A falu lakosságának egy részét kitevő Székelyföld ről elszármazottak ugyanis magukkal hozták a csergeké szítés minden osínját-bínját, valamint szövőszékeiket is. Ennek ellenére csergével mégsem foglalkoztak az utóbbi két-három évtizedben. Legalábbis mostanáig. A hírek szerint ugyanis Garán. a helyi Vörös Csillag Termelőszövetkezet irányításával újra folytathatják ősi mesterségüket. Hagyományébresztő szándékok, vagy a tsz juhászati ágazatának gazdaságosabbá tételének terve állnak-e a döntés hátterében, arról Hajzer Jenőt, a szövetkezet ipari ága zatának vezetőjét kérdeztük meg. Mint kiderült, a ketrő nem zárja ki egymást. — Termelőszövetkezetünkben és o községben nagy hagyományai vannak a juhászainak. A háztáji ‘gazdaságokban jelenleg 800, szövetkezetünkben pedig 4000 a juhok száma. Tavaly növeltük az állományt, így ki tudjuk használni legelőterületeinket és a juhágazat közgazdasági megítélésének javulása is döntésünk mellett szólt. A csergekészítés persze csak az egyik terület. A juhokat fejjük is, a tejből sajtot és túrót készítünk. Saját vágó- hidunkon megkezdtük az állatok vágását, húsuk a környező boltokba, bőrük a bőrfeldolgozónkba kerül. A durvább minőségű cigálya- és racka-j gyapjú értékesebbé tétele érdekében határoztuk el a cser ge és egyéb székely szőttesek készítésének beindítását. Tervezzük egy négy-öt szövőszékes kisüzem kialakítását, s ha: elég gyapjúnk lesz, a házi, bedolgozói rendszert Is bevezetjük. A csergekészítéshez értő, zömében nyugdíjas asszonyok szívesen vették a számukra plusz jövedelemszerzést is biztosító hagyományébresztő elképzelést. Sokuk személyesen ment az elnökhöz: ha beindul, az üzem, rájuk lehet számítani. Hajzer Jenő elnök elmondása szerint néhányon mégis legyintettek az ötletre. Csergét ma? Kinek, minek? Ám az ágazat minden részterületre kiterjedő jövedelemteremtő elképzeléseit vizsgálva úgy tűnik, hogy a jövő a csergekészítés mellett kiállókat igazolja. A környéken például nagy számban élnek németajkúak. A hozzájuk érkező nyugatnémet vendégek keresik a természetes alapanyagú szőtteseket. S a vállalkozás mellett szól az asz- szonyok lelkesedése is. Közülük Barty Mártonnét kerestük meg. Szívesen rögtönzött nekünk bemutatót szövőszékén a szőtteskészítésből. Elmondta, hogy otthon szívesen bekapcsolódna a cseigekészí- tésbe. Az üzembe járást mór nem tudná vállalni. — De az nagy munka lesz ám — magyarázza. — A gyapjút mosni kell, kártolni, fonni és csak utána jön a szövés. És az sem mindegy, hogy milyen vastagságúra kell szőni. De ha egészség lesz, akkor menni fog. Kép és szöveg: Balog Nándor 1 A ivónál uegen a Tourinform Halló, itt Magyarország! Budapest, Sütő utca 2. A Tourinform új irodája külsőleg ' olyan, mint bármelyik idegenforgalmi hivatal, vagy utazási iroda. A pult mögött csinos hölgyek, rengeteg magyar és más nyelvű prospektus, térkép. Az üvegkalitkákban szótárak, telefonok és színes monitorok. A Tourinform számítógépe 15 témában sorolva tartja nyilván a legfontosabb idegenforgalmi információkat. Év végére -, amikor befejeződik a programozás — mintegy 100 ezer adat kerül gépbe. Ez lesz a nemzeti idegenforgalmi információs központ lelke, amely a tervek szerint hamarosan kapcsolódik más, külföldi központokhoz, például az NSZK- ban működő Bildschirmtext- hez és a hollandiai Viditel számítógépes rendszerhez.- A számítógépes adatbank nyilvántartja az ország valamennyi idegenforgalmi értékét — tájékoztat Padányi Ágnes, a Tourinform vezetője. - Segítségével többek között ki tudjuk választani □ múzeumok állandó kiállításait jellegük szerint. Ha valaki például arra kíváncsi, hol van fotókiállítás, vagy Munkácsy-képeket, ásványokat szeretne látni közelebbről, esetleg műemlék-könyvtárakat keres, a gép segítségével könnyen választ adhatunk. A Tourinform kapcsolatot tart valamennyi közönség- szolgálattal. A közlekedési információkat az Útinformtól, a Fővinformtól, és a MÁV- informtól kapja, a határállomások várható forgalmát' a Határőrség Országos Parancsnoksága, az érvényes devizaárfolyamot a Magyar Nemzeti Bank jelzi. A Meteorológiai Intézet naponta háromszor közöl körképet az európai és hazai időjárásról. öt és fél év alatt a 179-800-as telefonszámon félmillió kérdésre adtak választ. A hívások egy része határainkon túlról érkezett. Londonból, Párizsból, Drezdából, Stockholmból kértek segítséget magyarországi programok összeállitásához, a megfelelő szálloda kiválasztásához, a vám-, deviza- és vízumügyekben való eligazodáshoz. — Három éve egy szép nyári napon egy izgatott női hang telefonál. - meséli Padányi Ágnes. — Azt kérdezte, hol lehet — lehetőleg minél gyorsabban — vőlegényruhát kölcsönözni. Természetesen megmondtuk, mire a hölgy megnyugodott és letette a kagylót. Egy másik külföldi vacsorapartnert keresett, megint más állatpreparátort. Kíváncsiságban persze a magyarok sem maradtak le. Megkérdezték, melyik francia kempingben lehet lengyel gázpalackot tölteni, milyen pénzérmékkel működnek a nyugat-európai csomagmegőrzők, részt vehet-e magyar állampolgár a szaharai autó- rallyn. A többség persze - jóval egyszerűbb dolgokról kért és kérhet tájékoztatót. A Tourin- formnál most már nemcsak a telefonon, de a helyszínen, az új irodában érdeklődőknek is szívesen elmondják, hol, milyen komolyzenei programok vannak, hova lehet színházba menni. Tanácsot adnak a programok ösz- szeállításához, segítségükkel több mint 50 utazási iroda ajánlatai közül lehet választani, De ha valakit netán a hazai vadrezervátumok, a védett madárteleoek, vagy a balatoni halfajták érdekelnek, arról is kaphat választ. Ferenci Demeter Újra szövőszékhez ülnek a székely asszonyok