Dunántúli Napló, 1987. június (44. évfolyam, 149-178. szám)
1987-06-28 / 176. szám
itt a befőzési szezon Mi kerül az üvegekbe? Több meggy, kevesebb barack Szedd és vidd olcsón! Kajszi helyett szilvalekvár Elindult Rio de Janeiröbol a Szent Jupat Irány haza! Fogadás szeptember 12-én OpaHjában A Szent Jupát a BNV egyik szenzációja lesz Gál József és Fa Nándor kétesztendős hajóútjának befejező szakasza kezdődött az elmúlt héten. Az utolsó információk szerint június 25-én felszedték a Szent Jupát horgonyát, s elindultak Rio de Janeiróból hazafelé. A honvágy segíti a vitorlákat.- A cél minél előbb hazaérkezni. Az út 70—75 nap. Sikerült beszélnem a Székesfehérvárott élő Gál Jó- zsefnével, aki megerősítette a hírt: — Elkezdtem számolni a napokat — mondta a telefonba.— Legutóbb azt mondta a Jóska, hogy sikerült a hajót rendbehozni, sikerült minden tervezett tételt bevásárolni, s 25-én hajnalban startolhatnak. Az idő jó, kellemes passzát . szelek dagaszthatják a vitorlát. Sajnos, mindketten gyötrődnek, keményen makacs vírusos influenzát szedtek föl . . . — A világjárók ezek szerint szeptember elején-köze- pén hazaérkeznek. Lesz-e fogadtatás? — Érkezésük hasonló lesz várhatóan mint az indulás. Szitnyai Jenő, a rádió riportere az egyik fő koordinátor. Valószínű, hogy Opatiában külön fogadóbizottság várja majd őket. Természetesen én is ott leszek, fiunkkal, a 1.3 hónapos Józsikával. Ott lesznek Nándi rokona'i is természetesen. S úgy tudom, hogy több idegenforgalmi iroda él a lehetőséggel, s a „világcsavargók" érkezésére csoportokat indít. Bár már itthon lennének!... Mint mondták a fiúk, már néha elviselhetetlen az idegállapotuk a honvágy miatt. Szitnyai Jenővel, a rádió rovatvezető helyettesével sikerült néhány dolgot a fogadtatással kapcsolatban pontosítani. Nyilván nem érdektelen: Opatija Dél-Du- nántúlról egy ugrásra van, s bizonnyal sokak számára jó kirándulásra adhat okot o fogadtatás. Lapozzunk előre a naptárban! Pontosan szeptember 12-én — szombati Az áruházak polcain megjelentek a befőttesüvegek, csalhatatlan jeléül az eltevési szezon kezdetének. Az új üvegdivat szép is, praktikus is, mintha a hazai üveggyárak a panellakokra való tekintettel végre szerkezetet váltottak volna. Már alig látni hagyományos, celofán lekötős dunsztos- üveget, ezek ugyanis a házgyári lakásokban használhatatlanok. Annál több a csavaros tetejű üveg. A csavarosból nem párolog el a befőtt leve, nem szárad bele a lekvár vagy a lecsó. A pécsi Konzum Áruházban a hét végéig több ezret adtak el ebből a fajtából három méretben hét de- cistől a másfél literesig. Az ára is aránylag olcsó, 8,80-tól 15,20-ig adják darabját. Nagyon viszik, de van bőven raktáron. A szezon nagy slágere a vastagfalú, kínai, csaton, patentzáras befőttesüveg. A Konzumban és a Mecsek Áruházban is kínálják. Az ára kissé borsos, de azt mondják kevésbé törékeny, tovább tart. Kérdés, jut-e majd az idei szezonban is eltenni "való gyümölcs, zöldség a befőttes üvegekbe? Az Alföldön elfagyott az őszibarack, a kajszi, a szőlő. Szekszárdon és a Balaton környékén is sok kárt tett a téli fagy. A Balatonboglári Állami Gazdaság az ivólevek gyártásához kénytelen vásárolni alapanyagot. Baranyában elég változékony a kép. Ezúttal a megye déli részén fagyott el a kajszi, az északi részeken, a Hegyháton nem. A Bikali Állami Gazdaság jó közepes kajszi, őszibarack termésre és exportra számít. Szedd és vidd akciót az idén sem indítanak, de a dolgozóikat és a környező falvakat bikali boltjukból ellátják majd. A pécsi Zöldért sem tervez lakossági akciót, hisz alig tudja ellátni saját tartósító üzemét, meg aztán az árai sem akciós árak. A 25—30 forintos meggyért nem szedik szét a boltokat. Az üvegekbe azért az idén is jut szép és olcsó gyümölcs, s erről a Pécsi Állami Gazdaság gondoskodik. A hét elején nagy sikerrel indult be Danitzpusztán a gyümölcssze- dési akció. Egész héten — kivéve az esős órákat — valósággal tódultak az emberek Danitzra, ahol kilónként 15 forintért szedték a meggylének, szörpnek való Meteor meggyet és ugyancsak 15 forintért a korai belga cseresznyét.^Szom- batig 70 000 kilót adott el a gazdaság a korai fajtákból. Jövő héten a ropogós Germes- dorfi cseresznyével folytatják az akciót, július 5. körül pe- diq beérik a Pándi meggy, amit maggal együtt lehet befőzni. Danitzon tönkrement a kajszi, ezért az akciót július 20. körül Szilágypusztán folytatják, majd az őszibarack, és végül az igen jó termést ígérő szilva kerül sorra. így aztán, aki nem röstell maga szedni, egész nyáron szinte non stop olcsó gyümölcshöz juthat a Pécsi Állami Gazdaságban, —Rné— Állítólag Portó városa beperelte a magyarokat nemzetközi- fórumokon, és elvesztettük a port. Befellegzett a villányi oportónak, ha mostantól nem lehet a palackokra kiírni az oportó nevet. Villányi kistermelők szerint ez lehetetlen, hisz az oportót már az elmúlt században is termelték a villányi öregek. Le- het-e száz év után csak úgy reklamálni. Utánanéztünk: - lehet. Mi, magyarok is pereskedtünk már a tokaji „hamisítványok" miatt. Igaz, nem mindig nyertünk pert. Az egyik dél-európai ország például hallván, hogy a magyarok „izgágáskodnak", gyorsan átkeresztelt egy ottani folyót Tokaj névre, így forgalmazta saját „tokajiját”. A portugálok már jó ideje szóvá tették a Párizsban székelő OlV-nál, magyar nevén Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatalnál, hogy az érvényben lévő nemzetközi szabályzat szerint tiltják az ország, illetve Portó város nevének külföldi használatát. Az oportó származása végül is máig bizonytalan. A franciák és a németek véleménye erősen eltér a fajta eredetét illetően. — Miért vesztettük hát el a pert? — tettük fel a kérdést dr. Ásvány Ákosnak, az Országos Borminősítő Intézet igaz- ga'ó helyettesének.- A pert nem vesztettük el, mive! nem is pereskedtünk. Mindössze arról van szó, hogy Ausztria és Svájc után Portugáliával is aláírtuk a kétoldalú szerződést a szőlők eredet- és névvédelméről, és a két kormány egyezménye most ebben az évben lépett életbe. Az oportó név már védett név, s ezt tudomásul kell vennünk, mint ahogy jövőre a francia Medoc noir név használata is tilos lesz hazánkban. Meg kell érteni, hogy minden ország védi saját márkaneveit, csak így érhetjük el, hogy a magyar borok is védelmet élvezzenek az említett országokban. Ez tér mészetesen nem jelenti azt, hogy az oportó fajtát most már ki kell vágni az ültetvényeknél. Erről szó sincs, de a név- változtatás elkerülhetetlen. A forgalomba kerülő bornak olyan nevet kell adni, amihez a portugálok is hozzájárulnak. Magyarországon mintegy 3000-4000 hektáron termelnek oportói, ennek zömét a szekszárdi és főként villányi borvidéken. Villányban kifejezetten domináns fajta, hektáronként 10—15 tonnát terem nagy biztonsággal, s minősége ezen a termőtalajon kiváló. Az ügyben érintett a Pannonvin Bor- gazdasági Kombinát is, amelynek vezérigazgató-helyettese, dr. Diófási Lajos így nyilatkozik:- Nem történt tragédia, de mindenesetre sokba kerül egy ilyen névváltoztatás. Már a nyomdaköltség is magas, ha télmillió címkét újra kell gyártani, s a meglévőt eldobni. Nem szólva arról, hogy menynyire bevezetett márkáról van szó, a fogyasztók ezen a néven keresik, s nyilván idő kell, míg az új nevet megismerik. Már több elnevezés is szóba jött, döntés még nincs. Bármi lesz is a név, a minőség marad, a fogyasztók nem károsodnak.- Rné Védelem a galambinvázió ellen Különleges eljárással védik meg Pécs építészeti értékeit az elszaporodott galambok inváziójától. A városképhez hozzátartozó, ám a műemléki épületek külsejét gyakran csúffá tevő kis szárnyasok elriasztására vékony fémhuzalokkal hálózzák körül a kedvelt galambtanyákat, a házak oromzatát díszítő párkányokat és más kiugró homlokzati elemeket. A szellemesen egyszerű és tökéletes „galambmentességet" garantáló módszer kivitelezői, a „galambriasztó" gmk tagjai Győrött, Mosonmagyar- óvórott és Sopronban már sikeresen alkalmazták ezt az eljárást. Pécsett elsőként az eredeti szépségében helyreállított postapalotát szerelték fel az utcáról alig látható apró fémkarókkal, amelyek közé vékony wolframszálakat feszített ki, s a megfelelő sűrűségű huzalrendszerrel lehetetlenné tették a madarak leszállását. A sikertelen „landolási" kísérletek sorozatos kudarcán okulva a galambok hamarosan elszoktak az egyik, általuk leggyakrabban „megtisztelt" pécsi középületről, és annak díszes homlokzata azóta is őrzi makulátlan pompáját. A mindenkit meggyőző eredmény alapján a gmk megbízást kapott a Mecsek aljai város egyik legnevezetesebb műemléki épületegyüttesének, a történelmi városközpontban álló, úgynevezett elefántos tömbnek a galambmentesítésére. w Újdonságok a Shell-lnterágnál A Shell—Interág hazánkban negyvenöt állomással rendelkezik. Fő céljuk a Shell-termé- kek, különleges olajok forgalmazása. Az utóbbi években viszont az állomások egyéb kiskereskedelmi tevékenységgel is foglalkoznak. — Miért? — kérdeztük a Shell—Interág kereskedelmi főosztályveeztőjét, Felkai Tamást. — A magyarázat egyszerű: minden állomásunk a nap huszonnégy órájában üzemel, és sokszor olyan cikkeket kerestek az autósok, amit otthon felejtettek, vagy meghibásodott gépkocsijukhoz alkatrészeket. Kezdetben az autósoknak nélkülözhetetlen napicikkeket — megszakítókat, levegő- és olajszűrőket, ékszíjakat, lengéscsillapítókat, gyertyákat, autógumikat — kínáltunk. Később ezt kibővítettük ajándéktárgyakkal, fotócikkekkel, szemüvegekkel és egyes élelmiszerféleségekkel is. Sőt igyekezünk a szezonhoz alkalmazkodni: jelenleg olcsóbb sportszerek is vásárolhatók a legtöbb kutunknál. — Kezdeményezésünket igazolta a kereslet. Az elmúlt évben a kiskereskedelmi tevékenységünk benzin nélkül elérte az egymilliárd forintot. Mi is jól járunk, és a nálunk vásárlók is. Megfigyeléseink szerint évente 15—20 százalékkal növekszik a forgalmunk. Az elmúlt évben ennek ellenére intenzívebben reklámoztuk magunkat: az állomásokon lévő üzleteink „Intershop" felirata sok embert megtévesztett — azt hitték, hogy csak valutáért lehet vásárolni és csupán autóápolási cikkeket... — Ügy tartják a gépkocsitulajdonosok, hogy érdemes országjáró túrájuk alkalmával több Shell-kutat is felkeresni, gyakran kínálnak nagyon hasznos és keresett külföldi autóápolási és egyéb holmikat. — Hozunk be külföldről keresett holmikat, aztán ha népszerűnek bizonyul és akad rá itthon vállalkozó — gyártatjuk is. így a Bajai Híradás- technikai Kisszövetkezet által gyártott utrahangos gépkocsi riasztó. Egyik alkatrészt külföldről hozzuk hozzá, a többit itt készítik és szerelik össze. A devizaigény így a tizedére csökkent. Az ára is kedvező — 2000—2500 forint körül lesz. (Az olasz riasztó 3000 forint felett kapható!) Nagyon népszerűek a gépkocsiba való biztonsági gyermekülések. Sajnos, olyan szigorú szabványhoz kötött a gyártása, hogy nincs hazai vállalkozó rá. Ugyanígy a gyermek biztonsági övét sem vállalja senki. Most hoztunk be egy keveset mindkét termékből. Már kaphatók — sőt lehet, hogy elfogytak — az állomásokon. Ugyanígy folyamatosan érkeznek nyárra a különböző speciális csomagtartók, surf-tartók, kerékpár- tartók is. Ezeket Franciaországból és Spanyolországból vásároltuk. Néhány hét múlva már lehet érdeklődni utánuk. — Őszi és téli megrendelések? — Őszre különböző autólakkok, védő- és ápolószerek jönnek. Bőven lesz dermedésgátló, benzin- és olajadalékok, Gliko-Shell fagyálló is. Télre pedig várunk hazai, valamint nyugatnémet és olasz hóláncokat. Reméljük, időben megkapjuk valamennyit. . . Adóm Erika vasárnapi 3 Hűtősök figyelmébe Betiltottak az oportö neu Használatát n portugálok reklamáltak nap — lesz az ünnepi fogadtatás a kilobogózott opa- tijai mólón, majd az azt követő sajtótájékoztató, melyen lapunk is képviselteti magót. (Szervezésében meglehet, hogy jugoszláv utazási irodák is részt kívánnak venni! Érthető érdek: ők főleg az Adriából élnek.) Az OMNIBUSZ utazási irodánk mind Gál József, mind Fa Nándor családjából 10—10 főt ingyen levisznek a fogadásra. Az Alba Tours és a Budapest Tourist különutakat szervez. (A többi hazai utazási irodáról még nem tudunk.) Aztán a hajót a HUNGARO- KAMION egyik vállalaté trai- leren hozza haza — remélhetőleg a vámnál nem akadnak el a fiúk —, majd Székesfehérváron amolyan népünnepély keretében lesz a hazai fogadtatás. És egy érdekesség: a szeptember 18-án nyíló BNV egyik szenzációja lesz a Szent Jupát, a legtöbbet gyötört kiállítási tárgy. Kozma Ferenc