Dunántúli Napló, 1987. április (44. évfolyam, 90-118. szám)

1987-04-25 / 113. szám

JAKI FERENC Janus Pannonius köszöntése Janus nézd íme mandulafád már újra virágzik hired is újra kel itt mindegyik új tavaszon. Nem borit el többé feledésnek hótakarója sok magyar és idegen áll meg és újra csodál. Áldott béke honol ma e tájon zümmög a méhraj szobrod mély nyugalom s áhítat lengi körül. Verseidet mormolva tekintünk rád e falakról s boldogan hirdetjük Általad hires e föld. Fotó: Proksza László Schrammel Imre a modern magyar kerámia klasszikusa, nagy megújitója, aki a Siklósi Kerámia Szimpózium munkájá­ban is hatalmas részt vállalt. Munkássága nemcsak hazai berkekben, hanem nemzetkö­zileg is ismert és elismert. Ku­tató szelleme korán felfedez te azt a tényt, amely utólag - mint minden felismerés — evidenciának hat: nevezetesen, _ hogy a magyar kerámia meg­újulása nem utolsósorban a technológiák jobb ismeretének és magasszintü elsajátitásának kérdése, s ez a kérdés lénye­gében nem más, mint a for­ma és tartalom viszonya. A ke­rámia formája és tartalma ugyanannak a dolognak két oldala s a két oldal optimális esetben egyensúlyban van. Mindez persze, még nem mu­tat túl az általánosságok szint­jén, hiszen ezek a követelmé­nyek bármely más szakmára, bármely emberi produktumra érvényesek. A megvalósítás módja az, amely különös és nagyszerű Schrammel Imre esetében. Schrammel korán felfedezte és alkalmazta azt a másik zse­niális evidenciát, amelyet ál­talában „természetelvűségnek" nevezünk. Saját megfogalma­zása szerint: ........az agyagból l ehet úgy építkezni, ahogy ré­tegződött a földkéreg, ahogy kivájta medrét a folyó, ahogy épülnek belülről a sejtek, a növények . . . Ezt szeretném megpróbálni." Művein - töb­bek közt a rangos faenzai biennólén aranyérmet nyert Hasított gömbön - a természe­tes növekedés, rétegződés, szétválás folyamatait idézte fel. Olyan anyag ez, amely a magyar kerámiaművészetben használatos anyagokhoz ké­pest szokatlanul kemény, ér­des: a magas hőfokon kiége­tett samottos agyaggal, amely­nek felületén helyenként fém­sók csapódtak ki. Mostani kiállításán is ilyen samottos agyagtárgyakat lát­hatunk, amelyek még sokkal közelebb állnak a szobrászat műfajához, mint ahogy azt Schrammel Imrénél amúgy is megszoktuk. A kiállítás címe ,,Színház", s minthogy a pla­kátokon feltüntetett címen ki­Falusi színjátszók Szakos Sándorné első osztályos tanitványai között vül semmiféle információt nem kapunk - a Pécsi Galéria ki­állításai általában nem hal­mozzák el az érdeklődőket in­formációkkal —, talán megle­pő lehet, hogy minden tárgy valójában a Pécsi Nemzeti Színház átjárója kerámia fal­burkolatának előtanulmánya, s így a pécsieket különösen il­leti. Szép és nemes gesztus tehát ez a kiállítás, azt az év­ezredes hagyományt idézi, hogy minden köztérre kerülő alko­tást maguk az érdekeltek, a városlakók előzetesen megte­kinthessenek és értékelhesse­nek, eldönthessék, óhajtanak-e az illető tárggyal együtt élni. A dolog tehát némileg szép­séghibás: először azért, mert csak utólag nyújt módot a be­tekintésre, másodszor pedig azért, mert a kérdéses kerámia falburkolat hónapok óta a he­lyén van. (Természetesen osto­baság lenne éppen egyetlen köztéri műalkotás kapcsán szá- monkérni azt, ami társadalmi életünkből sajnálatosan hiány­zik, talán mégsem érdektelen megemlíteni a beleszólás lehe­tőségét.) A színházi átjáróra készült falburkolat egyébként nekem nem tetszik, aminthogy az egész túlméretezett mellvédsze­rű építményt építészeti non- szensznek tartom. Rajta a ke­rámia falburkolat a közelről és távolról egyaránt kivehetetlen ábrákkal és jelekkel szomorú látványosság. Ugyanez a kiál­lításon kicsiben sem vonzóbb vagy érdekesebb. Annál érdekesebbek az elő­tanulmányok. Ezekben Schram­mel megalkotta a maga ,,új eklektikáját", amellyel mégis következetes maradt önnön múltjához. Úgy járkál az el­múlt évezredek művészetében, hogy e közben mindig alap­vető kérdéseket feszeget, ahogy a természetben alapvető folya­matokat vizsgált. Évezredek alatt kialakult toposzokat fo­galmaz újra sbjátszerűen. A termékenység, élet és halál, férfi és nő egymást feltételező, kiegészítő viszonyait ragadja meg a kis nőidolokon, a torzó­kon, korpuszokon és Minótau- roszokon, a drapériában fplol- dódott Madonnákban. Férfi és női torzókból kialakított tömb­jei annak az elemi gondolat­nak a felidézői, amely gyakran felbukkan az ún. „primitív" né­pek mitológiáiban: férfi és nő egy test volt hajdanában, és isteni beavatkozás következmé­nyeképp vált ketté örökös hiányérzetet okozva. Schram­mel kerámiái zseniális módon hordozzák az anyag esendősé- gét és sérülékenységét a benne megfogalmazott gondolatok elemi erejével szemben. Kovács Orsolya Dobszán újra éledt egy régi tradíció Tamáskodva fogadtam a hírt az elmúlt évben a Sári bíró sikersorozatáról, dobszai színjátszók előadásában. Pedig gyerekkorom falusi téli estéit, a műkedvelők lá­zas izgatott készülődését me­lengette bennem az emléke­zés. A negyvenes-ötvenes évek táján, a helybéli nép­tanító irányításával, még ez volt jószerével az egyet­len esemény telente az útta- lan-utakkal, hóval-hófúvással körülzárt magyar kistelepülé­seken. De volt ... A hatva­nas évekig. Valaha külde­tést teljesített - ma már em­lék. Művelődéstörténet. Az eqész országban talán nyolc- tíz ilyen „múzeális" együttes maradt, hírmondónak. (Bara­nyában egy hasonló működik Beremenden, de más arcu­lattal). Hitetlenkedésem végképp szerte foszlott tavaly ősszel, amikor dobszai pajtaszín- hózbcrn láthattam előadá­sukban néhány jelenetet a Móricz-darabból. Kitünően szórakoztunk. Visszalapozva jegyzetemben ilyesmiket ol­vasok: ,,Drapérián két ol­dalt jelzett dinietek, ugyan­akkor minden a hagyomá- ' nyos falusi színjátszás példá­ja. Humorérzék, csattogó teplikák. A játék természe­tessé ge, naiv bája magával- ragadá. . ." Vártam az alkalomra, hogy alaposabb beszélgetésben is megismerhessem a csoport vezetőjét, Szakos Sándornál. Most itt ülünk egy iskolai csöndes zugban, tanítás utón. Szakos Sándorné tanítónő. 1943-ban képesítőzött Mis­kolcon. Idevalósi: kisdobszai. Eredetileg közgazdásznak ké­szült, de három szemeszter után közbejött a háború. Hazatérve dolgozott adóhi­vatalnál, majd boltvezető; 1950-től pedig a kisdobszai osztott iskola megüresedő al­só tagozatában és később ­máig is — tanítónő. Valahai néptanítók egyik hírmondója. Arca . fiatalos. Halk szó, tiszta, derűs tekintet. Mint akiben az ambíciók és a szakmaszeretet belülről mun­kálnának — és nem szó­ban . . . Olyan igazi tanító néni. Akitől a betűket kap­tuk, akire mindig emléke­zünk. Gyerekkorától részese a falusi műkedvelő színjátszás­nak. Apja borbély volt, és színdarabokat tanított be. És maszkírozta a szereplőket. Sokszor játszott közöttük. Az­után, nagyobb diáklányként megszakadt ez a folyamat. Tanultak ugyan ilyesmit is a képzőben, de színjátszó em­lékei nincsenek róla. Visszatérve tanítónőként folytatta, gyerekekkel. Kará­csonykor, farsangkor, aho­gyan ez szokásban volt. Az­után a kislányok, legénykék fölcseperedtek. A szép ha­gyományt az ötvenes-hatva­nas években velük folytatta. Színdarabokat tanultak, kul - turversenyekre jártak, s a környékre is, szerepelni. Da- rányba, Nemeskérre, Nagy­dobszóra. Lovaskocsival, né­ha gyalog. Fiatalok voltak . . . Gyerekei is még kicsinyek, szeiencsére szolgálati laká­sa a tanteremre nyílt, ahol a próbákat tartották. így őket is el tudta látni. Műso­raikkal szórakoztattak - s ' maguk is jó időtöltésnek érez­ték. amit csinálnak. Szívesen tették, jól érezték magukat egymás közt. így lehetett, hogy ez a kisdobszai csoport 1970-ig fennmaradt, egyike­ként. a legtovább működő együttesnek. Azután maradt egy két gyerekelőadás éven­te, az iskolásokkal. Eltelt vagy másfél évtized, amikor megtörtént a „cso­da". A dobszai Általános Nevelési Központ keretében kialakították, fölavatták az eredeti berendezésű talpas­házat a pajtaszínházzal. Néprajzi bemutató hely ez, ahol uqyanakkor a nyugdí­jasok is szívesen össze-ösz- szejöttek emlékezni, régiek­ről .. . A fiatal házasok pe­dig ún. családklubban ta­lálkoztak rendszeresen. Már azok - olyan 15-16 család - akiket nem elégített ki a minden esti tv-nézés, akik össze akartak jönni találkoz­ni, beszélgetni egymással. „Főztünk is, újakat, kor­szerűbbeket a megszokottnál; voltak egészségügyi, kerté­szeti gyermekgondozási elő­adások. Színházba is jártunk, négyszer is egy télen. Pár év után, mikor már szerettünk volna valami mást, valahogy fölvetődött: mi lenne, ha színdarabbal próbálkoz­nánk?. . . Otthonról is bízta­tást kaptak a nagyszülőktől: -Hej,, mikor mi A bor-ban szerepeltünk! Hatvan éve... Milyen nagy öröm volt az!» Nem igen kellett rábeszél­ni őket. Komák is egymással, meg jó barátok is. Nincs féltékenykedés meg hiúság, a magunk örömére kezdtük el. A Sári bíróra esett a válasz­tás . . . Megbeszéltük a sze­reposztást. Elfogadták, jól is­merem őket, hiszen csaknem valamennyi a tanítványom volt kisiskolásként . . ." Azután mindenki szépen leirta magának a szerepét, elkezdték a próbákat - az eredményeikről már szól­tam ... A Sári bitóért meg­kapták a Népművelési Inté­zet nívódíját. Nemrégen Gárdonyi A bor című színművével arattak ki­robbanó sikert. Sokfelé kap­tak meghívást, a napokban például a jugoszláviai ma­gyar faluba, Kórógyra indul­tak szerepelni. Van köztük szobafestő, gyári munkás, orvosirnok bol­tos, ikocsmáros, gimnazista, kertész mér nők-házaspár. Azt hiszem boldog embe­rek . . . Wallinger Endre Schrammel Imre kiállítása a Pécsi Kisgalériában befőtt krumpli volt, tarhonya nélkül. Délben valamicske húst is tálaltak, kecske lehetett vagy birka. Az istálló fele már le volt betonozva. Szóltam a gaz. dónak, adna ennél tisztessé­gesebb menázsit, mert így nem lehet dolgozni. Némi perpat­var kerekedett; a gazda azzal érvelt, örüljünk, hogy egyálta­lán van mit ennünk; ő se lop­ja az asztalravalót. Én meg .azt fújtam, hogy ilyen baromi munkáért másmilyen koszt jár­na. Igaz, kosztért-lakásárt vál­laltuk a melót, de ne nézzen bennünket máriáshuncutnak. Gazdánk erre azt taiálta vá­laszolni, hogy oz ilyetén mar. habendőjű kenyérpusztitókat az Isten se győzné. A tanulé­kony Dali Pista hergotkruciíik- szolt, én meg azt mondtam: ha holnap is ez a vacak lesz a früstük, fakepnél hagyjuk; a cserepezést befejezheti saját­kezűig. A kórházban az assrisztens- nő azzal fogadott, hogy a „Magyar Tóni” manduláját ki kellett venni, nagyon veszélyes stádiumban volt már, és egyéb komplikáció is föllépett. Hogy mi, arról nem ejtett szót. 1 okosztályunkban továbbra is ' folyt a csatározás a koszt miatt; a • munka ugyancsak „langzam” tevődött; gazdánk ortályozott, mi meg replikáz- tunk; fordítanom nemigen kel­lett, mert általában csak ká­romkodott a két szemben álló fél. Másnap délben ismét be­szaladtam Tónihoz, s alig akartam elhinni az ügyeletes orvos közlését: Somos Antal megháborodott... Túl sebesen pörögtette a szót a doktor, csak átabotábon értettem meg, hogy Anti egész éjszaka le-löl szaladgáit a kórház kert. jében, üvöltözött, „Fójer"-t vezényelt, égő-zuhanó geren­dákat emlegetett. És sí rt-rítt- zokogott. Mikor abbahagyta a rohangálást, azzal állt elő, hogy itt járt a halottkém, meg­állapította: feleségét, Somos Antalné, született Holczer Arankát bombatalálat érte a Csörsz nevű páncélos cirkáló fedélzetén . .. Úristen, ez a szerencsétlen Tóni beleórült a hírekbe! Most mit csinálhatok?! Az orvos megmondta kerekén, szó se „le­het arról, hogy Tónit ilyen ál­lapotban kiengedjék a kórház, ból. Hazaszaladtam a rettenetes hírrel. Brancsom a kapuban várt, málhástól, útrakészen: Imre Károly föfmondott a vizes­krumpli okán. A fölmondás annyi volt, hogy szó nélkül ösz- szepakoltak s kivonultak a ház elé. Szóval: még ez is!- Legalább addig várjanak, míg visszamegyek Tónihoz - révedezek tehetetlenül. Nem hagyhatjuk itt szó nélkül. Dali Istvánt vittem magam­mal a kórházba. Hogy Somos Antal megtébo- lyodott, .azt nem volt nehéz megállapítani, bár egészen másképp zajlott le találkozá­sunk — honnét sejthettük volna hogy ez az utolsó? - mint ahogy gondoltuk. Tóni magábaroskadtan gub­basztott ’ egy színehagyott kerti pádon, tébolyának már csön- desebb-rezignáltabb stádiu­mában. Mikor meglátott (meg. sejtett?) bennünket, föltápósz- kodott: „Tisztelettel köszöntőm a parlamentereket!" — mondta elszomorodva, mégis fegyel­mezetten; mire Dali Pista el­sírta magát, s én se tudtam visszafojtani könnyeimet. Mi­csoda elesett, szánalmas öreg­ember lett a daliás kiállású Somos Antiból! Mit fog csinál­ni a szerencsétlen, ha elköszö­nünk s megtudja, hogy itt kell maradnia- egyedül? — Tóni - kezdek bele a fáj­dalmas mondókába -, holnap indulnunk kell, se szállásunk. . . — Menjenek csak nyugodtan - vág a szavamba — én még maradok, jól érzem itt mo- gdm . .. írt a feleségem . . . Nem mertem félbeszakítani. — . . . írta, hogy holnap ér­kezik a bécsi gyorssal ... ti- zennégyötvenötkor ér ide . . . meg is kéne beretválkoz- nom ... itt a Hungária-jachton nem lehet másnapos szakállal defilirozni . . . napiparancsban van . . . Dali István a bakancsa spiccét stírolta, a hangja re­megett:- Úgy gondoltuk, értesítjük majd a feleségét, Tóni, ha hazaérünk ... ő kijön ide Fürstenfeldre, addig maga is rendbe jön ... és együtt utaz­nak haza ... Most meg, furcsa módon, fölismert Anti:- Nézze, tanító úr, én a föl- támadási körmenet alatt nem akarok csöngetés minisztráns lenni . . . egyszer már lehetnék én is főceremóniás . . .- Hát akkor. . . Isten vele, Tóni . . . pihenje ki magát . . . Dali Pista is kezet nyújtott, de Somos Tóni nem volt képes fölfogni a búcsúzás keserves mibenlétét.- Valaki ellopta a fogkefé­met . . . még Pozsonyban vet­tem, mikor a naszád dugattyú­ját javították . . . istenbizony nem haragszom a kapitányra, pedig csakis . ő lehetett. . . hisz fölöttem feküdt az emele­tes ágyon . . , kerestem a pal­loson is, de nem találom se- hoi . . . Váratlanul elordítja magát:- Farkötelet eldobni! Indul a Csörsz őrnaszád! Isten óvja a ködös Albiont . . . Mégegyszer kezet nyújtunk. Tóni valahova fölfele néz a gomolyfelhős levegőégbe. Sóhajtásnyi idő múlva jött két ápoló, Tónit karonfogták s fölvezették a bejárati grádi­cson. Vissza se fordult. Megegyeztünk abban, hogy ahányon vagyunk, kivétel nél­kül értesítjük Somos Antal fe­leségét. Érdi elmét minden bagázsbelinek fölírtam egy fecnire. És hozzátettem: — Ki-ki csupán annyit írjon Somosnénak, hogy sebesülésről van szó . . . HÉTVÉGEQ 1987. április 25., szombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom