Dunántúli Napló, 1986. november (43. évfolyam, 301-329. szám)

1986-11-20 / 319. szám

_ mm w H lllem zen azmnaz 1986. DECEMBER HAVI MŰSORA NAGYTEREM: 1. hétfő este 7 óra NEM ÚGY VAN MOST. MINT VOLT RÉGEN . . . — KISZÖV TÁNCEGYÜTTES MŰSORA a Pécsi Nemzeti Színház javára 2. kedd este 7 óra LEAR KIRÁLY József A. b. 3. szerda este 7 óra LEAR KIRÁLY Básti b. 4. csütörtök este 7 óra VÉRTESTVÉREK 5. péntek este 7 óra HAWAII RÚZSAJA Kisfaludy b. 6. szombat este 7 óra GŐZBEN — 7. vasárnap du. 3 óra, HAWAII RÓZSÁJA __ vasárnap este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA MÉV II. üzem 9. kedd este 7 óra LEAR KIRÁLY Nagy László b. 11. csütörtök este 7 óra BALETT '87 Előbemutató 12. péntek du. 3 óra, BETLEHEMI KÖSZÖNTŐ __ péntek este 7 óra BALETT '87 Bemutató ea. 13. szombat este 7 óra BALETT '87 Premier b. 14. vasárnap du. f3 óra, GŐZBEN — vasárnap este f8 óra HAWAII RÓZSÁJA — 16. kedd este 7 óra BALETT '87 Mendelényi b. 17. szerda este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA Csiky b. 18. csütörtök este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA Szendrő b. 19. péntek este 7 óra BALETT '87 Váci M. b. 20. szombat de. 10 óra, BETLEHEMI KÖSZÖNTŐ __ szombat du. 3 óra, HAWAII RÓZSÁJA __ szombat este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA Somlay b. 21. vasárnap de. 10 óra, BETLEHEMI KÖSZÖNTŐ vasárnap du. 3 óra. VÉRTESTVÉREK — vasárnap este 7 óra VÉRTESTVÉREK — 22. hétfő este 7 óra BALETT '87 Básti b. 23. kedd este 7 óra GŐZBEN — 25. csütörtök du. 3 óra, HAWAII RÓZSÁJA — csütörtök este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA — 26. péntek du. 3 óra, VÉRTESTVÉREK — péntek este 7 óra VÉRTESTVÉREK — 27. szombat este 7 óra GŐZBEN — 28. vasárnap este 7 óra LEAR KIRÁLY Uray b. 30. kedd este 7 óra BALETT '87 Szabó S. b. 31. szerda este 7 óra HAWAII RÓZSÁJA STÚDIÓSZÍNHÁZ: 4. csütörtök este f8 óra A KÉT VAK, TULIPATAN SZIGETE Katona/A b. 7. vasárnap este f8 óra A KÉT VAK, TULIPATAN SZIGETE — 10. szerda este f8 óra A KÉT VAK, TULIPATAN SZIGETE Csiky/B b. 12. péntek este f8 óra MARI Örkény/A b. 13. szombat este f8 óra MARI Sarkadi/B b. 14. vasárnap este 8 óra MARI Déry/B b. 17. szerda este f8 óra MARI Illyés/A b. 20. szombat este f8 óra A KÉT VAK, TULIPATAN SZIGETE — 26. péntek este f8 óra A KÉT VAK, TULIPATAN SZIGETE SZOBASZINHÁZ: 5. péntek este 8 óra AMERIKAI BÖLÉNY Bemutató ea. 6. szombat este 8 óra AMERIKAI BÖLÉNY — 11. csütörtök este 8 óra AMERIKAI BÖLÉNY — 19. péntek este 8 óra AMERIKAI BÖLÉNY — 27. szombat este 8 óra AMERIKAI BÖLÉNY — 2. kedd du. 3 óra 3. szerda du. 3 óra 4. csütörtök du. 3 óra 6. szombat de. 10 óra 7. vasárnap de. 10 óra 14. vasárnap de. 10 óra 17.i szerda du. 3 óra BÓBITA BÁBSZÍNHÁZ: MÁJUS 35 MÁJUS 35 MÁJUS 35 A KIVÁNCSI ELEFÁNT- KÖLYÖK A KIVÁNCSI ELEFANT- KÖLYÖK A KIVÁNCSI ELEFÁNT- KÖLYÖK MÁJUS 35 Húsipari V. ea. Szolga Itatóip. Váll. ea. EXPRESS Bogádon 100 négyszög­öl lugasszőlő és 80 négyszögöl szántó el­adó. Érdeklődni: Bo- gád, Kossuth út 60. Zóka. Donátusnál 200 négy­szögöl szőlő eladó. — Cím: Schöffer Ferenc, Pécs, Melinda u. 33. II. 8, ____________________ B üfé-falatozó (meleg­konyhás), forgalmas helyen bérbe adó ta­vasztól. ,,Duna mel­lett” jeligére a Hu- nyodi úti hirdetőbe. Zalakarostól 3 km-re_3 szobás családi ház központi fűtéssel, sok melléképülettel, gyü­mölcsössel, 1200 négy­szögöl területen eladó, vagy pécsi lakásra cse­rélhető. — Érdeklődni; Galambok, Honvéd u. 33., vagy Papp Mag­dolna, Pécs, József u. 9. fszt. 1. Eladó 537 négyszögöl telek termő szőlővel, málnással, lakható présházzal, pincével. Víz a telekhatáron, 48- as autóbusz végállo mástó 2 perc. Érdek­lödni lehet: Tóth Bé­la, Pécs, Károly út 11 Üzlet eladó engedély­lyel, OTP­átvállalás­sál. Telefon 14-634, 7—10 óráig. Komlón, Anna-aknán garázs és egy IG-s rendszámú Trabant sür­gősen eladó. Érdeklőd­ni: délután a 81-246-os telefonon, vagy Komló, Bajcsy-Zs. u. 13/A. Eladó 1 hold föld meg­osztva is. Nagyárpá­don, a mohácsi vasút­ra nyílik, hétvégi nya­ralónak is alkalmas. — Érdeklődni: Nagyár­pád, Fő tér 40. Eladó garázs Komlón, Irinyi János utcában. Cím: Szegedi György, <omló, Kossuth L. u. 107. •lecsek-oldalban pa­lorámás helyen 100 n'-'-es családi ház tető­ér beépítési lehető­séggel eladó. Érdek- ődni naponta este 6 óra után, hétvégeken egész nap. Cím: Ko­vács, Mikszáth K. u. 21/A. _____________________ r ánvárosi, központi elyen lévő 2 szoba, szkomfortos. - teher- entes öröklakás el­adó- Érdeklődni: a aelvszínen hétközben »qész nap. Pécs. Épi- ők útja 4/B. IV. 15. (ecskés. 85 négyszögöl termő ző lő gyümölcsössel, pülettel Gyódon, út, Many van, nagyon ol- són,. részletre eladó. Ritka alkalom” jel- gére a Hunyadi úti rdetőbe. 1,5 szobás szövetkezeti lakás eladó kp -4- OTP- átvállalással. Érdek­lődni: napközben a 31-261-es telefonon vagy a 23-582-es tele­fonon az esti órákban. Királyegyházán, Fel- szabadulás u. 59. sz. alatt összkomfortos csa­ládi ház beköltözhető­en eladó. Érdeklődni: helyben, valamint Pécs, Enyezd u. 26. I. 4. 2,5—3 szobás lakást vá­sárolnék, új Kertváros kizárva. — Telefon: 21-944. ,,Gázfűtés előnyben" jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Kertvárosi tanácsi 2 szobás távfűtéses la­kásomat simán elcse­rélném hasonlóra. — ,, Költözés” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Üzlethelyiséget ven­nék, vagy bérelnék a belvárosban. Érdek­lődni: 17 óra után a 22-232-es telefonon. Fonyódliget, Derkovits u. 14. sz. alatti tetőtér- beépítéses, erkélyes nyaraló eladó. Érdek­lődni: a helyszínen va­sárnap. Pellérden 300 négyszög­öl szőlő-gyümölcsös épülettel, villannyal, köves út mellett eladó. Telefon este: 73-085. Busz 5 perc. __________ 2 ,5 szobás öröklakás eladó, vagy kettőre cserélhető. ,,Alkotmány utca” jeligére a Hu­nyadi úti hirdetőbe. Összkomfortos lakás (58 m-)f reális áron eladó. ,,Állomásnál” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Cserkúton 450 négy­szögöl szőlő-gyümöl­csös faházzal, zártkert, 70 ezer Ft, eladó. Ér­deklődni: Szántó Ko­vács János u. 8/B. I. 4. Elcserélném Varsányi u. II. 2 szoba össz­komfortos, frissen fel­újított lakásom 2,5 szobás tanácsi lakás­ra. ,,Mindketten jól járunk” jeligére a Hu­nyadi úti hirdetőbe. Bérelnék vagy vásárol­nék 200—400 négyszög­öl kertnek alkalmas te­rületet. ,,Pécs—Pécs környéke” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Nagybani gazdálko­dásra alkalmas mel­léképületek kiadók Pécstől 6 km-re. Érdek­lődni: Pécs, Anikó u. 12^__I. 3. _______________ E ladó Erzsébettelep, Török u. 7/4. sz. alatt 2 szobás házrész kis kerttel. Érdeklődni ál­landóan, Pécs-Kertvá- ros, Vig u. 1. sz. alatt. 150 ezer kp-val lakás- megoldást keresek. — Minden érdekel. Tele­fon: 41-024. Egyedülálló nő két kisgyerekkel komfortos albérletet keres. ,,La­káscserém folyamat­ban” jeligére a Hu- nyadi úti hirdetőbe. 1 szobás lakás kiadó. ,,Afrika” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Belvárosi családi ház eladó, 1 szoba össz­komfortos lakást be­számítok. ,.1 300 000” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Dombóváron 3 szoba összkomfortos, 2 gará- zsos nagy családi ház eladó. — Érdeklődni: Dombóvár, Vak Bottyán u. 28. 2 2,5 szobás tanácsi lakásra cserélném 2 szobás szövetkezeti la­kásom. Pécs, Sarohin tábornok út 38. II. 8. Karosszériahibás Tra­bant lejárt műszakival és nagyméretű' festett konyhabútor olcsón el­adó. Pécs, Tábor u. 12. 4 éves platós ZUK el­adó. Érdeklődni: 18 óra után. Pécs. Türr István u. 1/4. IV. Mázaszászvárott pano­rámás építési telek egyben, vagy megoszt­va, építési engedély- lyel eladó. Erdeklőd- szombat vasárnap Szatnak, Frankel Leó u. 19. sz. 150 kg-os hízott serté­sek eladók. Tóth Jó­zsef, Kozármisleny, Pe- tőfi u. 52. ____________ S zép karácsonyi aján­déknak eladó Jókai tel­jes sorozat. Természet- tudományi lexikonok. Művészeti lexikonok. Érdeklődni: Szerda­helyi Károlvné, Felső­malom u. 18. Telefon: 18-810. Nagyon olcsón eladó 2 köbméter tűzifa, ösz- szerakható garázsnak való anyag, 5 folyómé­ter új vaskerítés. Kürt u. 17/1. Kedvezményes üdülés nyugdíjasok­nak 1986. december 1—29. és 1987. január 7.—március 1. között a hé­vízi Thermal Hotel Hévíz és Ther­mal Aqua szállodákban. Kétágyas fürdőszobás szoba 475 Ft/fő/nap, egyágyas fürdőszobás szoba: 660 Ft/nap reggelivel, thermalfürdö és uszodahasználattal, Sárváron, a Thermal Hotel Sárvár Szállodában. Kétágyas, fürdőszobás szobában 435 Ft/fő/nap, egyágyas fürdőszobás, szoba 605 Ft/nap reggelivel, ther­malfürdö- és szaunahasználattal. Szo­bafoglalás: Danubius Utazási Iro­da, 1052 Budapest, Martinelli tér 8. Telefon: 173-115, vagy az ország bármely utazási irodájában. Koncz Zsuzsa hangversenyét no­vember 24-én 20.30 óralcor a POTE aulájában rendezi az ŐRI. Közre­működik: Bródy János. Jegyek még válthatók a Filharmóniánál, Színház tér 2. A Pécsi Vízmű értesíti a közülete- ket és a lakosságot, hogy 1986. no­vember 18-án 8 órától november 21- ig csőtisztítási munkálatok lesznek, a Honvéd u., Szigeti út, Rókus u., Ifjúság u., körül határolt területen. A tisztítás ideje alatt vízhiány lép fel, ezért tartálykocsis vízellátást biz­tosítunk. A tisztítás közben a víz bezavarosodhat. Kérjük a lakosság türelmét és megértését. Áramszünet lesz november 28-ig munkanapokon 7—16 óráig Posta­völgy egész területén háiózatát- épités miatt. Faesztergályos tanfolyamot indít az Ifjúsági Ház december 9-i kez­déssel. Jelentkezni lehet: a 11-511- es telefonon, illetve az IH-irodá- ban. Tanfolyamvezető: Magyar Gyula. Az Országos Filharmónia közli, hogy az Orgona—zongorabérlet hangversenyét november 24-én 19.30 órakor tartjuk a székesegyházban. Zeke Lajos orgonaestjén közremű­ködik a Pécs Barokk Együttes. Egyetemi és főiskolai felvételi előkészítőket indítunk levelező úton: magyar, történelem, matematika, fi­zika, biológia, kémia, földrajz, pszi­chológia, angol és német tárgyak­ból. Sok teszt és feladat. Kérjen tájékoztatót! Címünk: PALLAS Fel­vételi Előkészítő Munkaközösség, 1364 Budapest. 4. Pf. 126. HALÁLOZÁS L Fájdalommal tudatjuk mindazok­kal, akik ismerték és szerették, hogy szeretett leányunk, nővérem, nagynénink, sógornőnk és kedves rokonunk, LENGYEL ELEMÉRNÉ Krizsics Mária 39 éves korában súlyos betegség után csendesen elhunyt. Temetése november 22-én, szombaton 14 óra­kor lesz a szalántai temetőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyám, anyósom, nagymamánk és dédmamánk, OZV. KURUCZ ISTVANNÉ, zengővárkonyí lakos 71 éves korá­ban elhunyt. Temetése november 21-én 3 órakor lesz a zengővárko- nyi ravatalozóból. A gyászoló csa­lád. Mély megrendüléssel tudatjuk, hogy SCHULTEISZ ISTVANNÉ Kugli Mária, a BÁV 133-as boltjának vezetője (Vasút u., Sarohin u.), hosszan tar­tó súlyos betegség következtében 45 éves korában csendesen elhunyt. Temetése november 24-én 12.30 óra­kor lesz a pécsi központi temető­ben. Emlékét kegyelettel megőriz­zük! Bizományi Áruház Vállalat. A Baranya Megyei Kéményseprő és Tüzeléstechnikai Szolgáltató Vál­lalat vezetősége, szakszervezeti bi­zottsága és vállalati kollektívája mély megrendüléssel tudatja, hogy szeretett dolgozójuk, BÁLINT GYULA vegyészmérnök november 13-án váratlanul elhunyt. November 24-én 12 órakor a pécsi központi temetőben kísérjük utolsó útjára. Emlékét kegyelettel meg­őrizzük I Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, testvérem és ked­ves rokonunk, BUSA JANOS, a Zsolnay gyár nyugdíjasa, 83 éves korában elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúztatása november 24-én 3 óra­kor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, ATKARI JÁNOS nyugdíjas bányász 66 éves korában hosszú betegség után elhunyt. Te­metése november 26-án fél 4 óra­kor lesz a pécsi központi temető­ben. A gyászoló család. Gázkonvektor palackos és baromfineveléshez ventillátorok eladók. — Tel.: 81-789._____________ Fiat 850-es bontásból fődarabok, alkatrészek eladók. Este 18 óra után. Király, Endresz Gy. u. 1/A. Egyedülálló idős sze­mélynek, vagy házas­párnak lakást adnék a kert gondozásáért. . — ..Nagykozár” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Platós UAZ, Wartburg Tourist ötödik ajtó el­adó. Eilend, Temető u. 2. Eladó CN-es Wartburg műszakival, ZUK hát- sóhíd, kompresszorok. Magyarszék, Kossuth u. 98. sz. ______________ 6 éves terepes UAZ friss műszakival, mun­kalehetőséggel eladó. Tel.: 41-024. ___________ G yesen lévő óvónő la­kásán kisgyermekek felügyeletét szeretettel vállalja. Kovács, Laki I. u. 1._________________ K ét fiatal nő másod­állásban lépcsőház ta­karítást vállalna. — ..Megbízhatóak” jel­igére a Hunyadi úti hirdetőbe. Fekete-fehér tv eladó. Pécs, Sarohin tábornok út 38. II. 8. Horváth. Húsfüstölést vállalok. Kovács Dezső, Pécs, Táncsics M. u. 1. Tele­fon; 28-191._____________ B őrdíszművesek gépi és kézi bedolgozást vál­lalnak. ..Négy fő” jel­igére a Hunyadi úti hirdetőbe._______________ J ó állapotú 8 éves La- da Combi sürgősen el­adó. Trabantot beszá­mítok. Pécs, Mikes K. u. 8. Tel.: 18-971. Kiadó pécsi kétszobás lakás hosszabb időre. Tel : 11-841. este A Baranya Tolna Megyei Tégla- és Cserépipari Vállalat mérlegképes könyvelői vizsgával rendelkező MUNKATÁRSAT KERES csoportvezetői beosztásra Jelentkezés: Pécs, Mártírok útja 12. Számviteli osztály. SZIGETVÁRI TÉGLAGYÁR villanyszerelő szakmunkást VESZ FEL. Jelentkezés a gyárvezetőnél. MŰSZAKI VEZETŐI MUNKAKOR betöltésére a Dombcalor Vasipari Szövetkezet, Dombóvár felvételt hirdet az alábbi feltételekkel: — felsőfokú műszaki végzettség, — 5 év vezetési gyakorlat, — átlagosnál jobb áttekintő- és szervezőkészség. Előny: hegesztett, könnyű vasszerkezetek gyártásábani jártasság. Munkakezdés: 1987. január 1-jétől. Jelentkezés: a szövetkezet elnökénél, telefonon 65-014, telexen 13-231 vagy személyesen. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen drága jó édesanyánk, nagymamánk, dédanyánk, anyó­sunk, sógornőnk, nagynénink és és kedves rokonunk, OZV. PUSKÁS JÓZSEFNÉ Koxma Mária, életének 76. évében elhunyt. Ham­vasztás előtti búcsúztatása novem­ber 24-én fél 11 órakor lesz a pé­csi központi temető kápolnájában. Gyászolják: Puskás, Hegedűs és Kordé család. Fájdalomtól megtört szívvel tu­datjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy drága jó férjem, édesapánk, apósunk, nagypapánk, dédpapánk, FALUDI ANTAL, volt erdősmároki lakos, rövid szen­vedés után 75 éves korában örökre itthagyott bennünket. November 25- én fél 1 órakor a pécsi központi temető kápolnájából kísérjük utol­só útjára. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, fiunk, testvérem, unokám és kedves roko­nunk, TÓTH FERENC, érdi lakos, volt uránbányász, 37 éves korában tragikus körülmények között elhunyt. Temetése november 25-én 12 órakor lesz a pécsi közte­metőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy drága jó férjem, édesapánk, BÁLINT GYULA november 13-án 45 éves korában tragikus hirtelenséggel elhunyt. Drága halottunkat november 24-én 12 órakor kísérjük utolsó útjára q pécsi köztemetőben. Részvétnyilváni- tás mellőzését kérjük. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk mind­azokkal, akik ismerték és szerették, hogy GYÖNGYÖS FERENCNé, a Zsolnay gyár nyugdíjasa, no­vember 16-án 71 éves korában el­hunyt. Temetése november 24-én fél 2 órakor lesz a pécsi központi temetőben. A gyászoló család és testvérei. Szeretett férjem, édesapám, apó­som és nagyapám, CSÁSZÁR GYULA nyugdíjas bv. őrnagy 79 éves korában elhunyt. Hamvasz­tás utáni búcsúztatása november 24-én 1 órakor lesz a pécsi közpon­ti temetőben. Gyászoló családja. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleségem, édesanyám, anyósom, nagyanyám, dédikém és kedves rokonunk, BODOR MATYASNÉ Hermann Katalin 79. évében elhunyt. Temetése no­vember 26-án fél 2 órakor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy drága jó férjem, MOLNÁR JANOS, a DDGáz nyugdíjasa, Pécs, Olga u. 5. sz. alatti, volt ko- zármislenyi lakos 59 éves korában qyógvithatatlan betegségben el­hunyt. Hamvasztás utáni búcsúzta­tása november 25-én fél 11 órakor lesz a oécsi közoonti temetőben. Gyászolják: felesége, pici unoká­ja Piroska, fiai, menvei, unokái és a széles körű rokonság. Fájdalommal közöljük, hogy szere­tő férjem, édesapánk, BOZSANOVICS GYÖRGY november 17-én elhunyt. Temetése november 22-én, szombaton 12.30 órakor lesz a pécsudvardí temető­ben. A gyászoló család. KÖSZÖNET Hálás szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerős­nek, a ház lakóinak, akik felejthe­tetlen halottunk, PALLOS FERENCNÉ temetésén megjelentek, koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszö­netét mondunk a Pécsi Dohánvqyár II. műszak, a Pergamen Papírbolt és a 191. sz. bolt dolgozóinak mély eqvüttérzésükért. A gyászoló csa­lád. Köszönetemet fejezem ki a roko­noknak, barátoknak, ismerősöknek és munkatársaknak, valamint kü­lön a Baranya Megyei Rendőr-főka­pitányság vezetőinek és dolgozói­nak, hogy férjem, PÁLOSI CSABA r. százados búcsúztatóján és temetésén részt vettek és fájdalmamban osztoztak. Gyászoló felesége. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, szomszédoknak, jó barátoknak, is­merősöknek, akik felejthetetlen ha­lottunk, HÁMORI FERENCNÉ temetésén részt vettek, koszorúkkal, virágokkal, táviratokkal, levelekkel mély fájdalmunkban osztoztak. Kü­lön mondunk köszönetét a Pannon Volán szakszervezeti bizottságának és dolgozóinak, valamint a Fodrász Ktsz és a pécsi Bőrgyár kollektí­vájának. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, szomszédoknak, utcabelieknek, a volt falubelieknek, ismerősöknek, akik drága jó édesanyánk és anyó­sunk, szeretett egyetlen testvérem és sógornőm, imádott nagymamánk, nagynénink, OZV. PAPP MIHALYNÉ Király Aranka, volt tarrósi lakos halála miatt ér­zett fájdalmunkban együttérzésüket fejezték ki, virágokkal borították sírját. Külön köszönet a sásdj Bú­zakalász Tsz vezetőinek, dolgozói­nak, a Pécsi Bőrgyár kereskedelmi főosztály, az anyagosztály dolgozói­nak. Gyászoló hozzátartozói. Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik ID. TELL VILMOS temetésén részt vettek és virágok­kal fájddlmunkat enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, barátoknak, Ismerő­söknek, akik szeretett halottunkat, SULE LÁSZLÓT utolsó útjára elkísérték és együtt­érzésüket kifejezték. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét a széles körű rokonságnak, komák­nak, ismerősöknek, barátoknak, szomszédoknak, a Kassa utcai Öre­gek Napközi Otthonba járóknak, akik drága édesapám, RÁZSICS JANOS temetésén megjelentek, végső tisz­teletadással kísérték utolsó útjá­ra. Külön köszönetét mondunk a táviratokért, a sok szép koszorúért és virágért. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága jó férjem, édesapánk, apósunk, nagypapánk, dédikénk, testvérünk és volt mun­katársunk, valamint kedves roko­nunk, FRIEDRICH FERENC temetésén részt vettek, fájdalmun­kat koszorúk és táviratok küldésé­vel enyhítették. Gyászoló özvegye és családja. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, jó barátoknak, ismerősöknek, akik drága jó férjem, édesapánk, BÓZSA LAJOS ny. bányaács temetésén részt vettek, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mon­dunk köszönetét a Mecseki Szénbá­nyák zenekarának, Steinmetz M. munkásőrség IV. századának, Pécs Bányaüzem gazdasági és politikai vezetőségének és dolgozóinak, köz­vetlen munkatársainak, a Szellőz- tetési és az Akna vájár szocialista bri­gádjának, szabolcsfalusi pártalap- szervezetnek, Kereskedelmi Szak­munkásképző vegyes 1. osztály ta­nárainak és tanulóinak, a fehér- hegvi Általános Iskola tanárainak, a Domus Áruház dolgozóinak, a lépcsőház lakóinak, szabolcsi és a szőlőszomszédoknak. Ezúton mon­dunk köszönetét drága jó testvé­reimnek és sógoraimnak, hogy min­dig mindenben segítettek és mel­lettünk álltak. Gyászoló felesége és gyermekei. Hálás szívvel mondunk köszöne­tét mindazoknak a kedves rokonok­nak, szomszédoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, akik drága halot­tunk, DÉZSI BÉLA búcsúztatásán részt vettek és ko­szorúkkal, virágokkal, távirattal fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, szom­szédoknak, ismerősöknek, barátok­nak, akik felejthetetlen drága fele­ségemet, édesanyámat, anyósomat, nagymamánkat, testvérünket, sógor­nőnket, keresztanyánkat, MÁTÉ JÓZSEFNÉ Dorn Ilonát utolsó útjára elkísérték és koszo­rúkkal, virágokkal sírját elborítot­ták. Külön köszönetét mondunk a Pécsi Faipari Szövetkezet vezető­ségének, dolgozóinak, a Baranya Megyei Rendőr-főkapitányságnak. A gyászoló család. Köszönetét mondunk minden ked­ves rokonnak, szomszédoknak, bará­toknak, munkatársaknak, a vasasi pávakörnek, az Akna vájár brigád­nak, hogy OZV. JAZBINSEK ALAJOSNÉT utolsó útjára elkísérték. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, barátoknak, a lép­csőház lakóinak, a Pécs Városi Sportfelügyelőségnek, a Felsővám- ház úti Általános Iskola tantestü­letének és technikai dolgozóinak, a Meszes II. pártalapszervezetnek, a Járási Hivatal volt munkatársai­nak és minden kedves ismerősnek, akik szeretett, felejthetetlen halot­tunk, DR. DALMADI SÁNDOR temetésén részt vettek. Köszönetün- ket fejezzük ki a koszorúk, virágok, táviratok küldéséért, az együttér­zésért, amelyekkel fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. A gyászoló csa­lád. Hálával mondunk köszönetét mind­azoknak, akik drága halottunk, TARAGYIA MÁRK temetésén megjelentek. Külön mon­dunk köszönetét a reménypusztai tsz vezetőségének, valamint a Gár- dosi Mariska brigádnak, a Pécsi Ingatlankezelő Vállalat 3/3-as mű- vezetőség dolgozóinak, valamint a Magasház brigádjának, rokonok­nak és a szomszédoknak. Gyászoló felesége, fia, menye és unokája. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunkat, KRANCZ PÁLT uotlsó útjára elkísérték. Külön kö­szönetét mondunk az MSZMP Ba­ranya megyei, valamint Pécs városi Bizottságának, a Bnranva megyei, valamint városi Tanácsnak a teme­tés megrendezéséért, a Mecseki Érc- bánvásrati Vállalat vezetőségének, párt- és szakszervezetének, a MÉV zenekarnak, a kertvárosi nyugdíjas pártalaoszervezetnek. minden ked­ves rokonnak, ió barátnak és isme­rősnek a kn«Torúk. viránok, távira­tok k>"lrf -VséAr*. amelyekkel fó'Hnl- mtmkat enyhíteni iaveka-rtek. Gyá­S7r*lÁ feleséae és családin. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik tiszteletükkel, megjelenésükkel, Szeretett ^alattunk. PÁLINKÁS MIHALYNÉ Mausz Mária temetésén részt «ettek, fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki mind­azoknak, akik halottunkat, POHL ADAMOT utolsó útjára elkísérték. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak c rokonoknak, ismerősöknek, akik BOROS JAKAB temetésén részt vettek, koszorúk és táviratok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét a kedves rokonoknak, komáknak, is­merősöknek, akik szeretett férjemet, édesapánkat, nagyapánkat, HARDI IMRÉT utolsó útjára elkísérték, koszorúkkal és virágokkal fájdalmunkat enyhíte­ni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetünket fejezzük ki a ro­konoknak, barátoknak, volt munka­társaknak, akik BAKÓ MÁTYÁS búcsúztatásán megjelentek és fáj­dalmunkat enyhítőn« igyekeztek. A gyászoló család.

Next

/
Oldalképek
Tartalom