Dunántúli Napló, 1986. október (43. évfolyam, 270-300. szám)
1986-10-03 / 272. szám
e Dunántúli napló 1986. október 3., péntek Ke reszt rejt vény Kulturális ajanlo Mestrovic Rejtvényünk a huszadik század — egyszerű horvát parasztfiúból lett - legsajátosabb szobrászóriása: Ivan Mestrovic hat művének címét rejti magában. VÍZSZINTES: 1. Fából készült szobra a zágrábi Mestrovic Múzeumban. 15. Rendet teremtő. 16. Küzdősport. 17. Sértetlen. 18. Rablóit zsákmány. 19. Élősdi. 20. Morze hang. 21. Nagyobb időköz. 23. Két római szám, az első a másodiknak kétszerese. 24. Háziállat. 25. Ir pálinka. 26. Északi férfinév. 28. Csillagász (Iván). 30. Kártékony lepke. 31. Sent jugoszláviai város magyar neve. 33. Vesztegel. 34. Malaysia szövetségi állama. 35. Függ. 36. Togo fővárosa. 38. Kergetni. 39. Cin. 40. Márvány- szobra a Zágrábi Múzeumban. 42. Határrag. 43. Síkság. 44. Angol államférfi, kiről kalapot neveztek el. 45. Régi óbudai sportegyesület névbetűi. 46. Az Aller mellékvize az NSZK-ban. 48. Fazon része! 49. Rohamoz. 51. Község Ukik és Tapolca között. 52. Amerikában élő neves karmester (György). 54. írásjel. 55. Bizalom, meggyőződés valamiben. 56. Nyersen nem élvezhető gyümölcs. 57. Helytelenítő szócska. 59. Hónap nevének rövidítése. 60. Annyi mint (rövidítve). 61. Elemi szilícium. 62. E korszakban élünk. 64. Szintén ne. 65. Lószerszám népies neve. 67. ... álma (Clutson spirituálé). 69. Bronzszobra a Split! Múzeumban. FÜGGŐLEGES: 1. Gipszszobor az USA Indiana államának South Bend városában. 2. A világ egyik legsikeresebb hadvezére volt; száműzetésben halt meg. 3. Vallás rövidítése. 4. Neves amerikqi filmszínésznő volt (Francis)-, fordítva. 5. Vörösmarty Mihály költeménye. 6. Magyar tv-film címszereplője. 7. A budapesti zöld-fehérek. 8. Ugyanott (rövidítve). 9. Hónap nevének rövidítése. 10. Fénymáz. 11. Amiért megvásárolható. 12. Határozói ige- név-végződés. 13. ,,Isten ostorá"nak nevezték. 14. Márványszobor a Spliti Múzeumban. 19. Köveszt. 22. Rendfokozat. 24. A hatodik mű: márványszobor a belgrádi Nemzeti Múzeumban. 25. Belső-ázsiai sivatag. 27. Pénzünk rövidítése. 29. Tibeti szerzetes. 30. A Bridge játékrésze. 32. Respighi operája. 34. Talajt művel. 37. Időegység. 38. üzenet része! 40. Vonatrész! 41. Szájvíz. 42. Nedvszívó. 43. Lusta. 45. Előjel. 47. Szaglás. 48. Szép Ernő mesejátéka. 50. Kábeldarab! 52. Keleti szőnyegfajta. 53. Elhagyja az utat. 56. Szeszes, gyümölcsből készülő ital. 58. A hindu filozófia egyik rendszere. 61. Mint a 21. számú sor. 62. Portugál hírügynökség. 63. A New York-i opera népszerű neve. 66. Kiejtett betű. 67. Az arzén vegyjele. 68. A tetejére. Beküldendő: Mestrovic hat művének címe, legkésőbb október 13. (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON. 7601. Pf.: 134. Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Hunyadi út 11. címre. A szeptember 20-i rejtvény megfejtése: Bálványfa, Juhar, Szil, Kecskefűz, Bokrétafa, Rezgőnyár, Kőris. Könyvjutalmat nyertek: Budai Sándorné, Pécs,, Acsády u. 10. Mehringné-Kary Anna, Siklós, Szabadság u. 30., Puskás Hilda, Pécs, Középmakár 5., Sasvári Imréné, Villánykövesd, Rákóczi u. 8., Sze- rednyei János, Pécs, Fülep L. u. 26. A könyveket postán küldjük -el. Komlói Színház A Népszínház vendégszerepei október 8-án, szerdán a komlói Színház- és Hangversenyteremben. Délután 3-kor a Toronyóra lánccal című mesejátékot mutatják be, este B-kor pedig Barta Lajos Szerelem című színművét, amelyet Konter László (néhány évvel ezelőtt pécsi rendező) állított színpadra. Egyéb ajánlatok M. Kecskés András pantomimművész műsorát láthatjuk október 7-én, kedden este 8 órai kezdettel Pécsett a Dr. Doktor Sándor—Zsolnay Művelődési Házban. Jancsó Adrienn 9-én, csütörtökön délután 5-kor a pécsi Nevelők Házában áll közönség elé műsorával. Tímárgyerekből tanácselnök Elnöki lelátó címmel Horváth Lajosról, a Baranya Megyei Tanács elnökéről készített portréfilmet a Televízió pécsi körzeti stúdiója. Hídvégi József szerkesztő-riporter. — A film alapgondolataként arra voltunk kíváncsiak, hogyan lett egy tímárcsalád gyermekéből a megyei tanács elnöke, hogyan sikerült emberi kapcsolatait, régi habitusát megőriznie, s hogyan tudta mindig megújítani magát a több évtizedes tanácsi munkája során. Ilyen hosz- szú ideig, tizenöt évig, még egyetlen elődje sem volt funkcióban. Szókimondó parlamenti hozzászólásai már akkor figyelmet keltettek, amikor az országgyűlésen elhangzottaknak nem tulajdonítottak olyan nagy jelentőségei a demokrácia fórumain, mint ma. A filmet Litauszki János rendezte, az operatőr Háda Sándor volt. Október 9-én 17.10- kor látható az 1-es programban. Koncertek az új kor zenéjéből A véletlen szerencse és a műsorszervezők akaratából a következő héten két hangverenyt is hallhatnak Pécsett a kortárs zene kedvelői. Október 6-án, hétfőn este fél 8 órai kezdettel a Liszt Teremben az NDK- beli Gruppe Neue Musik ad koncertet, míg 8-án, ugyancsak a Liszt Teremben és fél 8-kor két holland művész, Vera Beths (hegedű) és Reinhert de Leeuw (zongora) kortárs zenei hangverseny« kezdődik. Egyéb zenei ajánlatunk a hétre: í 9-én este fél 8-kor Tatjana Nyikola- ‘ jeva zongoraestjét hallhatjuk a Liszt Teremben. Bach Goldberg-variációit adja elő. Ugyanezen a napon a Szélkiáltó együttes koncertezik a pécsi Ifjúsági Házban 19 órai kezdettel. Film... Film... Film, Kőkorszak álmodnak.) bányagéppel a háttérben. (Ahol a zöld hangyák AHOL A ZÖLD HANGYÁK ALMODNAK A zöld hangyák Ausztrália egy is- tenhátamögötti vidékén álmodnak. Két ősi törzs él itt, amely évezredeken át őrzi mítoszait, hagyományos kultúráját. Kemény harcot vívnak a természettel, s Ausztrália mai törvényeivel; számukra ez utóbbi a veszélyesebb. Egy bányavállalat az ő területükön akar uránt kitermelni. Werner Herzog nyugatnémet produkcióban készült filmje erről az egyenlőtlen küzdelemről szól. A filmet a Kortárs Filmek hálózatában mutatják be. KESERŰ IGAZSÁG Ezzel a címmel egy 1956-ban készült magyar film felújítását láthatjuk. Várkonyi Zoltán rendezte, a két főszereplő Bessenyei Ferenc és Gábor Miklós. r Uj hanglemezek A magyar, gazdagnak mondható komolyzenei hanglemezpiacon is egyedi érdekességnek számít a Liszt Ferenc ki nem adott zeneműveinek egy részét bemutató lemez. A tíz zongoradarab a nagy mester meditativ, filozofikus ihletettségű, vívódásait kifejező művei közé tartozik, és Lantos István előadásában hangzik el. Háromlemezes album tartalmazza Lajtha László híres széki népzenei gyűjtésének hanganyagát. A táncházakban sűrűn felhangzó muzsika eredeti felvételeinek, köztük fonográfról készült felvételek meghallgatása különleges zenei csemegét ígér. Az albumban a hangzóanyag kottaleirata is megtalálható. Gyerekek a hajnali utcán A szombaton 8 órakor kezdődő kétórás zenés magazin szerkesztője ezúttal Somogyvá- ri Valéria, és ilyenkor jelentkezik a Kíváncsi Magazin is. Hallgatók jelzése alapján néznek utána, hogy miért csak minden második-harmadik kertvárosi épület előtt van szemét- szállító konténer. S ez nemcsak e lakótelep gondja, összetett- tebb probléma, mint hinnénk. Több szerv összefogásával azonban enyhíthető. Mint ahogy csak az egyik fél nem tudja megoldani, hogy a szülők korai munkába indulása miatt ne kerüljenek szinte hajnalban utcára az iskolásgyerekek. A vásári siker után mikor lehet bolti siker a bulen és ku- len? Ennek is utánanéznek, hiszen a pécsi húsipar tavalyi szenzációját már tavaly sem láthatta üzletekben a vásárló. Sokan rácsodálkoznak, hogy az új pécsi cigaretta dobozán milyen városkép látható, miután Pécs római nevét viseli? A rá- csodálkozók csodálkozni fognak a válaszon. Vasárnap délelőtt a Kemler családhoz látogat a magazin- műsor szerkesztője, László Lajos. E többgenerációs nagycsaládnak idősebb tagjai a II. világháború után elhagyni kényszerültek otthonukat, s évekig élték a hontalanok szomorú életét. Hányattatásaik során hét házban is laktak, mire meglelték végleges otthonukat, amit még inkább megbecsülnek, mint azok, akik zavartalanul éltek ebben az időszakban. Dr. Borsos József a napokban a Hazafias Népfront egyik ülésén vett részt. Az ott hallottakkal kapcsolatban irta jegyzetét az emberi kapcsolatokról. Ezt a keddi műsorban hallhatják. Sportmagazin. A szerdai 55 perces összeállításban visszavonult sportolókkal beszélgetnek, majd Láng László pécsi nyugdíjassal, aki 1987-ben indul európai távtúrájára. Egy sportvezető hobbyja: Mérei László, a PMSC elnökhelyettese kedves időtöltéséről beszél. Felkeresik a Sallai utcából elköltözött sportboltot, majd Dél- Dunántúl sportéletéről a Pécsi Rádió tudósítói számolnak be. Gazdaságpolitikával foglal kozik a csütörtöki Rádiótükör — Balogh Zoltán szerkesztésében. A műsorban megszólal az Állami Biztosító és a Csemege Kereskedelmi Vállalat vezér- igazgatója. Rovatszerkesztő: HAVASI JANOS Hargá&mat Megkezdődött a haltermelő halastavak őszi lehalászása. Az elmúlt évek ivadékhiánya, a nem mindenütt jó minőségű népesítési anyag az idei hal- termelésnél negatív hatással jelentkezik, kevesebb lesz a piaci hal a szükségesnél. A vízkezelő egyesületek már ismerik területijegy-bevételeí- ket, ennek birtokában már tudnak különböző termelőkkel a halvásárlás feltételéről tárgyalni. A ponty őszi fogyasztói óra a mérettől, szállítási távolságtól és egyéb tényezőktől függően 55-75 Ft/kg között alakul. Ez lényegesen magasabb az előző évi árnál, ezért- néhány egyesületben ahol a halasítás mértékét szinten akarják tdrtani, módosítani kell a területijegy-órakon. Az őszi telepítéseknél nagy -aondot kell fordítani a halak lészségi állapotának vizsgálóra, csak jó kondícióban léhalat vásároljunk, amelynek Felhalmozott zsírszövete a téli ergiafelhasználáshoz elegen- ', tavaszra kevésbé gyöngül A külső megjelenési formálj már sok mindenre lehet vetkeztetni. A keskeny hát, így fej, megnyúlt test az jltópláltság, a növekedésben iszamaradottság jele. Ezek a ilak nem, vagy nagyon las- n fejlődnek tovább. A pik- lyezettségnek, bőrfelületnek DÓtlannak, fekélymentesnek II lenni. A szakadozott uszo- •pk^és kopoltyúlemezek be- gségre utalnak. Vizsgálni kell a halak külső és belső parazita-mentességét. Leggyakoribb külső paraziták a darakór, pontytetű, halpióca, amelyek könnyen felismerhetők, q belső paraziták közül Őszi haltelepítések pedig a különböző galandfér- gek (pl. szegfűféreg, Khávia, Botriocephalus és a Ligula). Ezek jelenléte a bélcsatorna felbontásával megtalálható. Minden esetben a szállító- levél mellé az eladó gazdaságnak állategészségügyi igazolást kell mellékelni, amelyet a helyi állatorvos állít ki, felelősséget vállalva az egészségi állapotért. A MOHOSZ az IB vizekbe kerülő halat állategészségügyi szakemberével felülvizsgáltatta, az említetteken kívül különböző szervek szövettani vizsgálatát is elvégezték, amely megfelelő negatív eredménnyel zárult. Nagyon fontos a szállítás, kihelyezés megszervezése, lebonyolítása. Legjobb ha a hal közvetlen a tóról — nem telelőből — kerül a szállítójárműre, mert így kevésbé sérül. A mérlegelést mindig pontosan ellenőrizzük, az összeadást ismételjük meg. A szállító kosarak súlyát a rakodás végén átlagoljuk és vonjuk le az összsúlyból. A szállítókádak oxigéneMátá. sót állandóan ellenőrizzük. Ha a halak a víz tetején pipálnak, növelni kell az oxigént, ha erősen ugrálnak, kicsit vissza kell venni. A gyakorlat szerint az oxigén- ellátás akkor megfelelő, ha a szállítóvíz teteje kissé habos. Fontos, hogy a szállítóvíz és a fogadóvíz hőmérséklete lehetőleg közel azonos legyen, mert nagy hőfokdifferencia esetén a halak sokkot kaphatnak. A kádakban lévő halak leengedése — ahol erre lehetőség van — csúszdán történjen, amely nagyon jó, ha műanyaggal van bélelve. A kihelyezés után néhány óráig figyelni kell, hogy elúsztak-e, nincs-e elhullás. Javasoljuk a telepítés utáni legalább kéthetes tilalom bevezetését, de ajánlatos erre az évre a békés halak horgászatát megszüntetni, mert ez a halasítás már a jövő év halfogását biztosítja. Az őszi telepítések megszervezése, lebonyolítása sokirányú odafigyelést kíván, ezzel kapcsolatban mindig a jövőre gondolva kell a döntéseket meghozni, mert a jól szervezett, eredményes őszi haltelepítések lesznek" meghatározói a jövő évi halfogásnak. Dr. Kovács Zoltán IB-titkár Nagydíjas termékeink Vasárnap befejeződött az őszi Budapesti Nemzetközi Vásár, a BNV. Termékeit még a zárás előft értékelték. Ahogy a nagydíjas termékek listáját átnéztem, eleinte azt hittem, hogy csupa külföldi terméket díjaztak. Tévedtem. Valamennyi magyar volt, nálunk gyártott termék — idegen címfeliratú jelzéssel. Először a Szegedi Szalámigyár és Húskombinát „vákuumfóliába” csomagolt termékének idegen neve tűnt fel: Sze- gediner szalámi. A nyelvféltők rászóltak arra, ha valaki a húsboltban párizsi helyett parizert kér, és most saját hazai termékünket kell „szegediner”- nek nevezni, és ekként kérni a boltokban. Más a helyzet stifolderrel, amelyet hazai németjeink oly kitűnően készítenek, hogy a Baranya Megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat megirigyelte tőlük, s most már ő is készít hamisíthatatlan stifolde- rokat. Kár volna e hagyományos nevet megváltoztatni! Annál inkább a vállalat másik két termékének a nevét: a ku- len-t és a bulen-t. Hallatán a nyulam-bulam szópár jut az ember eszébe, a tizentúliak- nak pedig minden bizonnyal a kuli-buli. Nem örülünk a Szentesi Baromfifeldolgozó Vállalat „Serba" elnevezésű kenőmájasának sem, bármennyire is „korszerű, egészséges, ízletes, jó) fűszerezett”. Nem tudom, jó-e ez a reklám. Hisz ha korszerűtlen, főleg ha egészségtelen volna, nyilván a KÖJÁL beavatkozására volna szükség. Ilyetén való reklámozása tehát felesleges. Kifogásolnunk kell a Fejér Megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat „Durica" nevű száraztésztájának elnevezését is, amelyet a latin darus (= száraz) és a szláv -icc» képzővel párosítottak össze. Példaként hadd állítsuk az idegen nevű termékek elé a Magyar Hűtőipari Vállalat békéscsabai gyárában készült nagydíjas terméket, az ízes és tárás derelyét! Lám, lám, lehet magyarul is beszélni! Ugyancsak a latin nyelvhasználat szeretete bukkan elénk a Tiszai Vegyi Kombinát vízzel hígítható festéke, az „Akva- lin” olvastán. Igaz, van már ak- varell, van akvárium, akvama- rin, akvalung, akvamamill, sőt Akva Szálló is, miért ne legyen akvalin is? Nyelvünk van any- nyira gazdag és színes, hogy a szebbnél szebb szavakban válogathatnánk, és mi mégis ehhez a színtelen, szagtalan (?), íztelen folyadékhoz, a vízhez menekülünk névkeresztelőre. Ezek után mit szóljunk a „La- mitex” poliészter szövethez, a „Fabulissimo” arclemosóhoz, a Helia (helyesen: Hélia) kozmetikumokhoz? A sajtóból értesültem arról, hogy a pécsi Hunor Kesztyűgyár Dior és Pierre Cardin márkajelzéssel újfajta pécsi kesztyűt hoz forgalomba. Nem tudom, e kesztyűk csak Franciaország részére készülnek-e vagy más helyen is vásárolhatók, de annak látszatát kelteni, hogy ezek francia gyártmányok, nem éppen szerencsés elnevezés. Attól félek, hogy a franciaországi kesztyűgyárak felveszik az odadobott Pierre Cardin-féle pécsi kesztyűket és legközelebb saját kesztyűterméküket Toldi Miklósról, az ismert vaskesztyűs bajnokról nevezik el. Vajon mit szólnának mintf- ehhez a pécsi Hunorban? Tóth István dr.