Dunántúli Napló, 1986. szeptember (43. évfolyam, 240-269. szám)

1986-09-20 / 259. szám

Hide Been szerke tett országos folyóirat Móra Ferenc városában, Szegeden jelenik meg a Kincskereső című, tíz—tizen­négy évesekhez szóló irodai' mi folyóirat. A Mórára való hivatkozás a címben nem vé­letlen: az író kedves gyerek­hőse több szép novellában kerekedik fel, hogy megtalál­ja a kincset, a gazdagságot, mí<J végül megleli a szépsé­get emberséget és tudást—a legigazibb kincset. így tűzte célul a folyóirat, hogy elve­zesse a kiskamaszokat az iro­dalom, d művészetek' kincsei­hez. A folyóirat, alapítása a Sze­gedi Tanárképző Főiskola Módszertani Közlemények cí­mű kiadványához és Hegedűs András főiskolai tanár, az első főszerkesztő nevéhez fűződik. Először 1971-ben jelent meg a Kincskereső a tanárképző kiadásában a Művelődésügyi Minisztérium, az írószövetség, az Úttörőszövetség, a . Művé­szeti Alap és a Móra Könyv­kiadó támogatósával. Három évig volt kísérleti korszakában a folyóirat, ez alatt példány­száma megduplázódott. Az Olvasó népért-mozgalom és a reális olvasói igény sürgette, hogy rendszeresen és országos folyóiratként jelenjék meg, és a „kísérleti Kincskereső" szer­kesztő bizottságában, szer­kesztőségében résztvevő írók, pedagógusok — köztük Dar­vas József, Tatay Sándor, Ben­jámin László, Kolta Ferenc — is szorgalmazták ezt a vál­tozást. 1974 októberében ke­rült a borítóra az I. évfolyam 1. szám megjelölés: azóta c Kincskereső 'a Magyar Úttö­rők Szövetségének irodalmi, művészeti és kulturális folyó­irata. Az egyetlen olyan or­szágos folyóirat, amit vidéken szerkesztenek és adnak ki Havonta jelenik1 meg szeptem­bertől májusig. Főszerkesztője — Hegedűs András és Deme László után — 1982 óta Gre- zsa Ferenc, a József Attila Tudományegyetem egyetemi tanára. A szegedi, Vár utcai szer­kesztőségben Baka István költővel, a lap főmunkatársá­val beszélgetünk arról, hogyan szerkesztik ezt a gyermekek­nek szóló irodalmi folyóiratot; mit sikerült elérniök nemes céljaikból; kik a Kincskereső munkatársai és kik az olvasói. — Az irodalmi szerkesztést Simái Mihály főszerkesztőhe lyettessel és Dobcsányi Ferenc rovatvezetővel végezzük — mondja Baka István. — Sze­pesi Attila költő, rovatvezető Budapesten gyűjti az anya­got, Kovács Lajos dorogi ál­talános iskolai tanár, rovat­vezető pedig szervező munkát végez. (Különös tekintettel c nyári ‘Kincskereső-táborokra: tíz éve nyaranta irodalmi tábort szervezünk leghűségesebb olva­sóinknak Szegeden. Baranyá­ból is sok gyerek megfordult nálunk.) Tildy Katalin művé­Irodalom kiskamaszoknak Dobány Sándor kiállítása Közismert az a hiányér­zet, amely a kiállításokon bemutatott szép használati tárgyak láttán újra és újra tudatosul a látogatókban. Dobány Sándor kisgalériabe- li kiállításán a mézesmad­zag szisztémát egy gyakor­latiasabb módszer váltotta fel: ezúttal a tárgyak meg­rendelhetők a helyszínen. De nemcsak ezért tarthat különös érdeklődésre számot a hazai viszonyaink közt mindenképp „fiatal mű­vésznek" számító keramikus. Ebben a műfajban valóban igen rövid idő, mindössze másfél év alatt sikerült ön­álló, karaktert kialakítania, amelynek révén igen gyorsan „címkéhez" is jutott: poszt- modern. E nemben olyan stílusirányzat képviselője, amely éfipen az utóbbi évékben Pécsett határozott körvonalat öltött — nem ke­vés vihart kavarva. Dobány kortárs művészeknek, barátai­nak (többek közt Bak Imré­nek, Keserű Ilonának, Lan­tos Ferencnek, Pál Zoltán­nak, Pinczehelyi Sándornak) jellegzetes motívumait hasz­nálja fel kancsóin, csészéin formaalkotó elvként vagy díszítő motívumként. E má­sodlagos felhasználás hang­súlyozottan idéző jellege összekapcsolva a nemkevés- bé szándékosan megőrzött személyességgel jellegzetes posztmodern gesztussá válik Dobány alkotói módszeré­ben, Nem idegen e szemlélet­től az irónia sem, amellyel a magas művészet jelenségei- • re egy közönséges edény reflektál. A megformálásnak ez a módja nyilvánvalóan nem a funkció követelmé­nyeiből ered, de nem is mond ellent a hasznosság szempontjainak. Létével azt a tényt demonstrálja látvá­nyosan, hogy a használati értékek mellett más értékek is vannak: a szimbolikus ér tékek, érzelmi értékek vagy akár a presztízs értékek, hi­szen e tárgyak semmiképp sem arra valók, hogy pa­nellakások konyháiban a modern magyar művészetet népszerűsítsék. Dobány Sándor azt céloz­za meg, amiről keramiku­saink többé-kevésbé lemond­tak: olyan használati tárgya­kat készít, amelyek nem az átlag ízlést választják mér­céül, nem elégszenek meg azzal, hogy megóvnak az ízléstelenségtől. Személyes kötődésekről adnak hírt. Formáikban a funkcionaliz­mus határozott geometrikus jellegét is őrzik, és bár vá­lasztékos külsejüknek némi­leg ellentmond nehézkes, vaskos anyaguk, megjelené­sükben egy új, gazdagabb formakultúra elterjedését i sejtetik. Kovács Orsolya sokkal kevesebb verset annak ellenére, hogy nagyon csök­kent a versolvasók száma. A lapban az olvasnivaló kéthar­mad része primér szépiroda­lom. — Mit közöl és mit nem kö­zöl a Kincskereső? — Nem közlünk képregényt. De sokat foglalkozunk a tör­ténelemmel mindenféle válto­zatban. örökség című rovatunk a nemzeti múlt, történelmi, mű­vészeti értékeinek megismerte­tését tűzte ki célul. Testvér­múzsák cimű rovatunkban szín­ház, film, képzőművészet sze­repel, a Nevető irodalomórá­ban a világirodalom klassziku­sainak műveiből adunk. Egy nagyobb egység foglalkozik a 40 éves úttörő mozgalommal, egy másik — vadászkalandok­kal. Ez fantasztikus, cím alatt sci-fit közlünk, és pályázatot hirdettünk, van könyvszemle, folytatásos regény, Édes anya­nyelvűnk, Kislexikon, Interjú, A szerkesztő asztala. — Kik olvassák a Kincske­resőt? — A megcélzott 10—14 éves korosztály javához eljut a lap, de a fiatalabbakhoz is. Leg­főbb szövetségeseink a peda­gógusok, sajnos, egyre keve­sebb helyen. Ahol a pedagó­gus ismeri és szereti a folyó­iratot, onnan levelek, rejtvé­nyek és közölhető írások ér­keznek. Országosan húsz Kincs­kereső-klub működik, sokat se­gítenek nekünk a lapszerkesz- tésben,^ ötletek adásában is. Ahol nincs lelkes tanár, ott ol­vasó sincs. És mióta a pedagó­gusokat nem lehet kötelezni új­ságok árusítására az iskolá­ban, azóta csökkent a pél­dányszámúnk: jelenleg éppen 50 ezer. — Csak ez lenne az ok? — Nem. Évek óta reményte­len küzdelmet folytatunk, hogy megváltoztassuk a lap előnyte­len külsejét. Hiába dolgozta­tunk a legjobb grafikusokkal — Würtz Adómtól, Szyksznian Wandától, Kaján Tibortól Reich Károlyig, Szántó Piroskáig, Berki Violáig tart a sor—, ha a nyomdai kivitelben nem tud­juk állni a versenyt a sokkal drágább, és nemegyszer szín­vonaltalan, de kihívó külsejű, elegáns gyermekkiadványokkal. Csak reménykedhetünk abban, hogy az illetékesek belátják: a szegényes külső miatt olvasó­kat veszthetünk el vagy meg sem nyerünk, és ennek forint­ban aligha kifejezhető kára lehet. G. T. Pécsi Kisgaléria Látogatás a Kincskeresőnél szeti szerkesztővel teljes a stáb. — Azt olvastam a repertó­riumban: „a Kincskereső céh ja a serdülők olvasóvá neve­lése igényesen válogatott, jól szerkesztett irodalmi anyag­gal". Milyen szempontok sze­rint válogatnak? Kányádi Sándor, Sánta Ferenc, Tamási Áron, Örkény István, Csoóri Sándor. Többségük nem a Kincskeresőnek és nem a gyermekek számára írt, de műveik alkalmasak az igazi irodalom megismertetésére, megszerettetésére. A lap kö­rül írók, költők állandó köre — Az egész világirodalom a rendelkezésünkre áll, hogy kiválogassuk a gyermekiroda­lom javát és a „felnőtt iro­dalomnak" azt a részét, ame­lyet a 10—14 éves korosztály be tud fogadni. Ilyen értelem­ben munkatársaink Arany Já­nos is, Csehov is, Nagy Lász­ló is, Isaac Asimov is. Folyó­iratunk almanach jellegű, nem ragaszkodunk az elsőközlés­hez, jogunk van mindenféle utánközlésre. Bőven merítü ik a klasszikusokból: Babits, Kosztolányi, Janus Pannonius, Ady, József Attila, Petőfi, Eöt­vös József neve éppen úgy ol­vasható a Kincskereső lapjain, mint Jeszenyiné, Garcia Lor- cáé és Louis Aragoné. És ter­mészetesen bő forrásunk a mai magyar irodaiam: Nagy László, Weöres, Illyés, Pi­linszky, Nemes Nagy Ágnes, alakult ki, sokan írnak ne­künk: Csukás István, Jani- kovszky Éva, Tandori Dezső, Bella István, Kis Benedek, Galambosi László, Lázár Ervin, Ágh István, Kántor Zsuzsa, Hallama Erzsébet, Nagy Gás­pár, Bálint Tibor — és sokan mások. Erdélyből Markó Béla, Szlovákiából Tófh László ál­landó szerzőnk. — Milyen a mai tizenévesek Ízlése? — Eléggé el van rontva a televízió, a képregények és az újabban gombamódra szapo­rodó színes képes kiadványok által. Természetesen figyelembe vesszük az érdeklődés és az íz­lés változását: a kalandos tör­ténetek, a tudományos-fan­tasztikus irodalom iránti figye­lem növekedését, de persze, csak módjával: nem közlünk Bertalan Istuán: Portyák az éjszakában (Regényrészietek) II. Kié a hatalom? Ü.tunk a Gépgyár mellett vezetett. A hatalmas épület­tömb feketén rajzolódott az éjszaka sötétszürke hátterébe. A bejárat fölött vaksin hunyor­gott a lámpa. A gondosan bereteszelt vaslemez kapun méteres betűkkel villogott a meszelt felirat: SZTRÁJK! Alat­ta papírlap fityegett. Deres zseblámpájával rávi­lágított. „Munkások! Honfitársak! A haza azt kívánja tőletek, hogy ne vegyétek fel a mun­8. HÉTVÉGE kát! A hős szabadságharco­sok nem adták fel a küzdel­met. A budai hegyekben, Du­nántúl erdeiben gyülekeznek, hogy döntő ellentámadással kiűzzék az oroszokat, kikerges­sék hazánkból az áruló szov­jetbérenc kommunista kor­mányt. Támogassátok a hős felkelőket! Értetek harcolnak! A ti jövőtökért, szabadságo­tokért ontják vérüket! Sztráj­kot mindaddig, amíg el nem takarodnak az oroszok, s c Kádár-kormány át nem adja a hatalmat egyedül törvénye = várományosának, a Budapesti Munkástanácsnak! Budapest, 1956. november 14-én." — Ehhez mit szólsz? — kér­dezte Deres, és ráköpött a feliratra. Nem válaszoltam. Lám, az ellenség folytatja az október­ben bevált demagógiát: el­hitetni a munkásokkal, hogy a szocializmus elleni küzde­lem szabadságharc. Elhitetni, hogy a néphatalom ellensé­gei a munkások javát akar­ják. Fürkészve tekintettem a ke­rítés rácsa mögé. A portás­fülke ajtórésén gyér világos­ság látszott. Megnyomtam a csengőt. Csoszogva kikászáló­dott a kapus. A koros, töpö­rödött emberke álmos hunyor- gással, ijedten nézett ránk a rácson keresztül. — Ki az? . . . Mit akar? —- Jó estét! köszöntötte ba­rátságosan Deres. — Karhatalom! Nyissa ki! — mondtam én. Az öreg hosszasan mata­tott a zárral, végül résnyire kinyitotta a kaput. — Tessék — pislogott riad­tan. — Tárja csak ki bátran, nem harapjuk le az orrát! — bíztatta Deres. — Kérem szépen, éjszaka senkit sem engedhetek a gyár területére. A munkás­tanács utasítására. — Jöjjön ki! — szóltam rá határozottan. Az öreg megszeppenve lé­pett az utcára. A feliratra és a röplapra mutattam: — Kinek a műve ez? — Nem tudom, kérem. — Egy óra múlva vissza­jövünk. Addig tüntesse el! — Kérem szépen . . . Nem tehetem . . . Mátéfi úr szigo­rúan megparancsolta, hogy vigyázzak a feliratra. — Ki az a Mátéfi? ' — Az elnök... A munkás- tanács elnöke. — Akkor tehát mégis tudja, hogy ki csinálta? A röplapot is a munkástanács tetette ide? — Nem tudom, nem lát­tam. Zsebkésemmel lefejtettem a papírlapot, gondosan össze­hajtva zsebembe süllyesztet­tem. — Nem érdekel, mit mon­dott a maguk Mátéfija. A sztrájk feliratot eltünteti. Vi­lágos? — De kérem ... Én nem is tudom .. . öreg vagyok . . . Mihez kezdek, ha elbocsáta­nak? — krákogott zavartan. Igyekeztem megnyugtatni: — Ne féljen bácsi. Nem bocsátják el. Azt mi sem en­gedjük meg. Törölje csak le és mondja meg a munkásta­nács elnökének, hogy a kor- hatalmisták parancsára tette! — Tessék valami írást adni. Kezdtem elveszíteni a türel­memet. — Nézze öregem. Ne kuko- ricázzon velünk. Fél óra múl­va újra erre járunk, addigra ne legyen itt a felirat! Ért­hető? Viszontlátásra! A kapust faképnél hagytuk. — Nem kellett volna így rájjeszteni az öregre — véle­kedett Deres. Higgadtan válaszoltam: Ez neked ráijesztés? Láthattad, hogy szép szóval semmire sem megyünk. Ha könyörgünk, ggi- tálgatunk, ránk se hederíte­nek. A karhatalomnak határo­zottan kell fellépnie. Tudod, szerintem sokan dolgoznának már, de félnek vagy tétováz­nak. Nem tudják, mit hoz a jövő. Különben is, mit látnak? Néha szinte úgy érzem, ket­tős hatalom van. A hivata­los a kormány kezében, a valóságosat pedig a munkáf- tanácsok bitorolják. Az utób­biak tömegbéfolyása egyelőre nagyobb a kormányénál. De legalább valóban munkásta­nácsok lennének. Legtöbbjük azonban ellenforradalmi góc. — Kettős hatalom? — tű­nődött Deres — Én inkább úgy gondolom, nálunk jelen­leg semmilyen hatalom sincs. Sem ilyen, sem olyan. Min­denki azt csinál, amit akar. Azt válaszoltam, hogy ez sem lehet igaz, mert aki pél­dául dolgozni szeretne, nem teheti, mert a munkahelyén nem engedi a munkástanács. — Gondolod, hogy sikerül ezt megváltoztatni? — kér­dezte a főhadnagy, miközben géppisztolya súlyzárát babrál- gatta. — Meg kell változtatni. Rendet kell teremteni az em­berek fejében. Ennek persze az a feltétele, hógy nyuga­lom és közbiztonság legyen, az élet visszatérjen normális medrébe. Amíg nincs törvé­nyes rend, addig a fejekbe ■» sem tisztul le a zűrzavar. Deres megtorpant: 4 — Valaki jön . . . Egy kapualjba húzódtunk. A városvég felől egy férfi közeledett. Óvatosan, neszte­lenül, körül-körül pillantgatva. Amikor közelünkbe ért, elő­re szegezett fegyverrel hirte­len kiléptem a járdára:

Next

/
Oldalképek
Tartalom