Dunántúli Napló, 1986. augusztus (43. évfolyam, 210-239. szám)

1986-08-20 / 229. szám

1986. • augusztus 20., szerda Duncintűlt napló \ Fele játék, fele gyötrelem Hallania Erzsébet tudósportréi „Szép, romantikus, teljes élet áll mögöttem", - mondta Szentágothai János Hallama Erzsébetnek adott interjújában. Tizenhárom ilyen szép, teljes életről olvashatunk a kötetben. Tíz orvos, egy-egy böl­csész, jogász, botanikus. Pécsen születtek vagy tanul« tak, tanítottak, vagy ma is itt élnek, de főként: tevé­keny életük legnagyszerűbb évei kapcsolják őket a vá­roshoz. Elsősorban az Or­vostudományi Egyetemnek az 1945-től az ötvenes évek végéig tartó „aranykorá­hoz”, amelynek megalapo­zói, kiteljesítői voltak. Don- hoffer Szilárd, Ernst Jenő, Flerkó Béla, Grastyán End­re, Kerpel-Fronius Ödön, Lissák Kálmán, Melczer Miklós, Romhányi Györqy, Tigyi József neve és tudo­mányos munkássága elvá­laszthatatlan a pécsi orvosi egvetem nevétől, és számos úttörő kutatás tette őket is­mertté a nemzetközi tudo­mányos életben is. Az in­terjúk a laikus számára is érthetően mutatják be kí­sérleteiket, eredményeiké*«' De a könyv annak számára is lebilincselő olvasmány, akit nem érdekelnek a bio­fizika vagy a jogtudomány szakmai részletkérdései. Mert nincs érdekesebb an­nál, amikor okos emberek okosan beszélnek az életük­ről és a munkájukról. Hisz micsoda életek ezek! A legfiatalabb az interjú idején 47 éves Tigyi József, a legidősebb, Kisléqi Nagy Dénes még emlékezett a milleneumi ünnepségekre. A magyar történelem aligha­nem leqtöbb megpróbálta­tással járó nyolcvan éve ez az időszak, amikor a könyv hősei születtek, felnőtté ér­tek és nagy jelentőségű tu­dományos munkájukat vé­gezték. Hallunk néhány tör­ténelmi, tudományos sztorit is. de az iaazán érdekfeszí­tő természetesen az életpá­lya sok személyes esemé­nye, emberi és tudományos konfliktusa, az öntudatlan­tudatos pályaválasztás, az iskolapadban és a labora­tóriumban eltöltött eszten­dők megannyi erőfeszítése. Tizenhárom sikeres ember élettörténetét olvasni csábí­tó alkalom arra, hogy ke­ressük, melyek a tehetséq érvényesülésének feltételei. Úgy tűnik, az első és meg­határozó: a családi háttér. Nem elsősorban az anya­giak, hanem a gyerek fi­gyelmének felkeltése a tu­domány iránt, érdeklődésé­nek -kipuhatolása és irányí­tása, a nyugodt tanulási körülmények biztosítása. Az­tán: kivétel nélkül mind­egyikük mellett ott állt egy tanár, aki magyarázattal, szeretettel segítette növen­dékét hivatása felé (Gras­tyán professzor egyenesen „a demokratikus iskolai lég­ikört" említi fel). És ott állt mellettük a tudós példakép, talán csak néhány évvel idősebben, de szervező, ku­tató egyéniségként maga kőié tudta és akarta gyűj­teni a tehetséges fiatalo­kat, megteremtve számukra a zavartalan munka feltéte­leit. A többi már (csak?) aka­rat, szorgalom, konokság dolga. Meg a szerencséé - ezt többen említették. Bizo­nyára természetes, mégis érdekes, hogy ezek az em­berek mennyire élvezik a munkát. „Fe/e játék, fele gyötrelem", (Romhányi György); ,,Dolgoztam sokat, ami a lelki egyensúlyhoz nélkülözhetetlen", (Csizma­dia Andor); „ Nagyon jól el­szórakoztam a munkával", (Ernst Jenő): „A tudomány nekem mindig öröm volt", (Horváth Adolf Olivér). Alig­hanem egyéniségük alapve­tő vonása ez, akárcsak — nincs rá jobb szó — a sze­rénység. Aztán a humor, az öniróniára való hajlam, az aprólé'kosságig menő rend­szeresség a munkában, de ez, persze, nem mond ellent az olykor anekdotikus nagy­vonalúságnak. Jártasság a művészetekben és az egyéb tudományokban, a mások tudományos eredményeinek elismerése, a tartalmas em­beri kapcsolatok megbecsü­lése, amelyhez a kompro­misszumokra való hajlandó­ság és a megbocsátás ké­pessége is társul. Ezek ad­ják az alapját annak a tar­tásnak, amely az olvasó számára oly rokonszenvessé és tiszteletreméltóvá teszi őket. Hallama Erzsébet írói, új­ságírói módszerének köszön­hető, hogy mindez ilyen szépen kirajzolódik számunk­ra. Lelkiismeretes felkészü­lés az illető tudós munkás­ságából, a kollégák törté­netei, a tanítványok vissza­emlékezései; az apró, de lé­nyeges mozzanatok megfi­gyelése a nyilatkozó maga­tartásában és környezeté­ben — ezek az eszközei. Pontos kérdések, amelyek nem fölényesek, nem tudá­lékosak és nem megillető- döttek. Egy rövid bevezető minden interjú előtt, amely a nyilatkozó személyére és az interjú helyszínére han­golja az olvasót. Némely közülük — mint például a Romhányi Györgyről szóló — írói remeklés. A magyar tudományos élet e jeles képviselői né­hány, a jövőnket érintő ész­revételt is tettek. Állami-dí­jasok, Kossuth-díjasok, a tu­dományok doktorai, akadé­mikusok, számos külföldi egyetem díszdoktorai ók. Egyiknek-másiknak azonban nemhogy autója, villája, de olyan lakása sincs, ahol — nyugdíjas lévén — nyugod­tan dolgozhat. A pénz „nem volt döntő szempont", mondta Flerkó Béla. A tu­domány szeretete, az elhi­vatottság vezette s tartotta itt őket Magyarországon annyi külföldi meghívás el­lenére (szinte megható val­lomásokat olvashatunk a magyarságukhoz való ra­gaszkodásról). Mégis: álta­lában jobban kellene figyel­ni arra, hogy meglegyen a kutató személyes anyagi biztonsága; hogy a munka, a szellemi élet tölthesse ki az ember életét, s ne „a szerzés, mert az pótcselek­vés", mint Grastyán Endre mondja. S ha Lissák Kál­mán az alapkutatásoktól el­vett pénzért aggódik, Ker- pel Fronius pedig azért, mert a fiatal kutatók nem tudnak eleget külföldre utazni, akkor érdemes figyel­ni a véleményükre. Mert le­het, ezen múlik — Tigyi Jó­zsef mondja —, hogy „Ma­gyarország uram-bátyám or­szágából tudunk-e teremte­ni egy valóban korszerű, nemzetközileg is kiemelkedő színvonalú, jól szervezett tu­dományos rendszert." A Fele játék, fele gyötre­lem tudósportréi korábban folyóiratokban, főként a Je­lenkorban láttak napvilágot. Most a Pannónia könyvek sorozatában jelentek meg — kár, hogy a könyvben sem­miféle jegyzet nem tájékoz­tat arról, melyik interjú me­lyik esztendőben készült. Gárdonyt Tamás Szlovén—magyar film Mátyás királyról A tízéves pécsi televízió nemzetközi kapcsolatai Felmutatni a közös kulturális örökséget Forgatás a postojnai cseppkőbarlangban. A képen dr. Jósfay György rendező, Pálfy István operatőr, Bognár János rögzítésve­zető és a ljubljanai fővilágositó. Július utolsó napjaiban a dalmát tengerparton ért véget a Mátyás királyról szóló film forgatása az MTV Pécsi Stúdió­ja, valamint az RTV Ljubljana közti megállapodás keretében. Valóságos legenda és legen dás valóság címen a közös film a szlovén mitológiában élő legendás hőst és a történelmi személyt, Hunyadi Mátyást szembesíti egymással, és szól e két szomszédos nép közös kulturális örökségéről. A film a tízéves fennállásához közelgő pécsi televízióstúdió eddigi legnagyobb vállalkozása: anyagi szempontból, a szerep­lők számát és o Visegrádtól Szlovéniáig, Dalmáciáig bejárt területeket tekintve egyaránt. A közös szlovén—magyar tv- film forgatókönyvét dr. Jósfay György és a jlubljanai Janez Lombergar készítette, Lomber- gar a film szerkesztője, dr. Jós­fay a rendezője. Két gyártásve­zetője volt a filmnek Albert Ka- povic és Kiszely Attila szemé­lyében, a ljubljanai Andrej Va- jevec volt a dramaturg, a p :si Pálfay István az operatőr Két fiatal színész, Baráth Attila és a szlovén Mojda Korosa idézi fel a filmben a szlovén legen­dák, valamint a magyar és az európai történelem Mátyás ki­rályát. Bonfinit Nagy Attila sze­mélyesíti meg. A Mátyás király-film forgatá­sának befejezésekor a szlovén és a magyar, konkrétabban a ljubljanai, a koperi és a pécsi tv-stúdió vezetői már a követ­kező közös munkáról tárgyal­tak. Ez a film, melynek elkészí­tésében az olasz RAIA tv-tár- saság és az újvidéki televízió is érdekelt, Kapisztrán János sze­mélyét fogja bemutatni. Alakját születésének 600. évfordulója alkalmából sokat emlegették hazánkban, Európa-szerte meg­emlékeztek róla, olaszországi szülőhelyén, Capestranóban is ünnepségeket tartottak. Szemé­lyét különösen előtérbe helyezi török alóli felszabadulásunk 300. évfordulója, hisz Kapiszt­rán maga is jelképe a török- ellenes európai összefogásnak. Működési területe Olaszország­ból kiindulva átfogja szinte az egész Közép-Európát, végül -Hunyadi János.komisszárjaként fontos mozgósító szerepet ját­szik a nándorfehérvári győztes ütközetben, hogy közvetlenül utána magyar földön fejezze be életét. Ez a terv csakúgy, mint a Mátyás király-film, túlmutat mór két szomszédos közép­európai kis nép televíziós együttműködési programján. Boris Bergant, az RTV Ljubljana külföldi kapcsolatokért felelős igazgatóhelyettese és Békés Sándor, az MTV Pécsi Körzeti Stúdiójának vezetője pár héttel ezelőtt Ljubljanában lezajlott találkozóján így fogalmazta meg ezen együttműködés lé­nyegét: A műholdas televíziózás ko­rában ennek az együttműkö­désnek is tovább kell lépnie a csak bennünket érintő témák feldolgozásán. Illetve ezekből kiindulva most már olyan mű­sorokat kell készíteni, amelyek Európa közös humanista örök­ségét mutatják fel, e közös kul­túráról adnak információt, és így mások, más televíziók ér­deklődésére is számíthatnak. Ilyen film a most forgatott- Má­tyás királyról szóló és ilyen lesz a Kopisztrán-film is — magyar és szlovén szerkesztővel, dr. Jósfay György forgatókönyve alapján és az ő rendezésében. A Ljubljana—Pécs televíziós együttműködés ugyan csak négy esztendőre tekinthet visz- sza, ez a négy év azonban rendkívül dinamikus és termé­keny volt. Az MTV Pécsi Stúdió­ja a megállapodás keretében először a szlovén tengerpartról, innen is a koperi kikötőről, a magyar áruk legnagyobb adriai fogadójáról készített műsort. A ljubljanaiak ugyanakkor a ma­gyar gazdasági mechanizmust mutatták be nálunk forgatott film alapján. Ezután született meg a Magyarok a Mura men­tén című program a szlovéniai magyar kisebbségről. Az együttműködés ezen sza­kaszában ki-ki elküldte a szom­széd országba a maga forga­tócsoportját, s a fogadó fél a finanszírozásban vállalt szere­pet. Előrelépés volt a télen su­gárzott Kétnyelven szólva című film, melynek már pécsiek, ljubljanaiak együtt írták a for­gatókönyvét, együtt folyt a té­maelőkészítés, majd közös for­gatócsoport -dolgozott a határ két oldalán. A film a hazánk­ban élő szlovének és a szlové­niai magyarok életéről szólt, és újdonságot jelentett, frogy mindkét nyelven feliratozták az elhangzottakat. Ezek a mű­sorok, a Mátyás király és a majdani Kapisztrán-filmet is beleértve közös tulajdont ké­peznek, és közösen sugározzák azokat. A Magyar Televízió Pécsi Körzeti _ Stúdiójának külföldi kapcsolatai voltaképp két irányban fejlődnek: részint a testvérvárosok hasonló szerve­zeteivel keresnek kapcsolatot, másrészt a pécsi stúdió szerb- horvát. és német nemzetiség1 szerkesztőségei révén teremte­nek hidat más országok felé. Kezdettől fogva • cserélnek forgatócsoportokat Lvovval: így mutatta be egy pécsi stáb Az oroszlán városa, Lvov cím­mel az ukrajnai testvérváros kulturális életét. Szív a kézben volt azon dokumentumaim cí­me, amit egy ukrán kislány pé­csi szívműtétjéről, a két orvos- egyetem együttműködéséről forgattak. Április 4-re minden évben ajáridékfilmet küldenek Lvovba, ahol a közönség nagy tetszéssel fogadja a pécsi mű­vészekkel készült műsorokat. Tavaly kezdődött az Eisen- stadtban, azaz Kérmartonban székelő Landes-túdió Burgen- landdal való -kapcsolat, s mindkét fél hagy lehetőségeket lát nemzetiségi, gazdasági té­mák közös feldolgozásában. Végül egy ugyancsak úttörő vállalkozásról kell szólnunk: az újvidéki televízió szerb szek­ciója és a pécsi stúdió már dolgozik az első magyarországi szerbhorvát nyelvű televíziós dráma filmrevitelán. Predrag Stepanovic hazai, pontosabban mohácsi származású szerb író művéből készült 3 Meglelezet- tek című tv-játék forgatóköny­ve. A darabban szerepel Mato- ricz József nemzetiségi szárma­zású pécsi színész, továbbá vajdasági szerb színészek. A filmet az újvidéki Branko Mitic rendezi, a forgatás nálunk, o film vágása Újvidéken zajlik. Augusztus 25—27. között kerül sor a rendezői terepszemlére és a helyszínek kijelölésére. Gállos Orsolya t Grain András rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom