Dunántúli Napló, 1986. augusztus (43. évfolyam, 210-239. szám)

1986-08-13 / 222. szám

!9M. augusztus 13., szerda Dunántúli napló 5 Tejivo nyílik Szigetváron Panaszos levelet kapott szer­kesztőségünk a közelmúltban. Nehezményezik. hogy a Jó­zsef Attila utcában megszün­tették a Tejivót, helyette cipő­boltot nyitottak. Mint írja az Oroszlán bisztró átvette a Tej­ivó profilját, de nem tanácsos gyermekekkel a bisztróba me­részkedni, mert kora délelőtt már lumpen elemek isszák ott a sört és bort. Az iskólás gyer­mekek és a turisták hol ihat­nak tejet, kakát? Pálmai Zoltán, a Baranya Megyei Élelmiszerkereskedelmi Vállalat kereskedelmi igazga­tóhelyettese elmondta, hogy a szigetvári Tejívó, vállalatuk tulajdona volt. Kezdetben be is váltotta a hozzáfűzött remé­nyeket, de az utóbbi időben a 90 négyzetméter alapterületű két személlyel üzemelő bolt veszteséges lett. Megszűntet­ték, helyén nyitották meg a cipőboltot. Az Oroszlán bisztró vezetője ugyanakkor vállalta, hogy tejet, kakát, péksüteményt is árusít. . . Az Oroszlán bisztróban teg­nap délelőtt sem tejet, sem ka­kaót, sem péksüteményt nem lehetett kapni. Elfogyott, mond­ta a pénztáros. Kérésemen kü­lönben is jót nevettek a sörös­üvegeket és fröccsöspoharakat szorongató, pultnak támaszkodó férfiak. Az üzlet piszkos és el­hanyagolt . . . Észrevételeimet Aracsi József vb-titkár is megerősítette. Rö­viden hozzáfűzte, hogy a bel­városi rekonstrukció miatt több üzlet és bolt elkerül a központ­ból, másutt kap ideiglenes, Vagy végleges helyet. így van a Tejivóval is. A József Attila utcai Tejivó a Felszabadulás tér és a Bás­tya utca kereszteződésében kap helyet. Ide költözött át a Zrí- myi térről a kenyérbolt. A ta­nács akkora helyet biztosított ott, hogy a Tejivó is elfér. A kenyérbolt hétfő óta üzemel. Ügy tervezik, hogy szeptember, elejére mór a Tejivóban is ki­szolgálhatják a betérő vendé­geket, és a három lakótelep Gagarin, Radován, Felszabadu­lás — lakóit is. Mindezeken túl az iskolásokat a környékbeli élelmiszerboltban, és két ma­gán tej-tea ivóban is kiszol­gálják tejtermékekkel, pékáru­val, lángossal. A Baranya Megyei Sütőipari Vállalat termelési osztályveze­tője, Walthause János azt a tájékoztatót adta, hogy meg­rendelték a hűtőket és a búto­rokat a Tejivó beindításához. A Tejivóban sütemény- és torta­féléket is fognak árusítani. A. E. Naponta 85 torna árut csomagolnak Adidas márkabolt Adidas bemutatáterem- és márkabolt nyílik várha­tóan az év végén Buda­pesten a Váci utcában. A Soform Stúdió Építőipari Műszaki Fejlesztő és Kivi­telező Kisszövetkezet mel­lett generálkivitelezőként vállalta az összesen több mint 300 négyzetméteres, kétszintes üzlet tervezését és átépítését. A 12 millió forintos költ­séggel létesítendő üzlet­iben az Adidas sportszere­ket gyártó cég sportruhá­zati cikkei és sportfelszere­lései közül válogathatnak a vásárlók. Az Adidas Bu­dapest Kft. bemutatóter­mében pedig a nagykeres­kedelmi partnereknek kí­nálnak széles választék­ban Adidas cikkeket. Pulykacomb és mulardkacsamáj a nyugat-európai üzletekbe Jó belépni a 10 fokos mun­kahelyre. — Ennyi a hőmérsék­let a Baranya Megyei Barom­fifeldolgozó és Forgalmazó Vállalat daraboló és csoma­goló üzemcsarnokában. — Most kellemes, de időn­ként hideg van — mondja ta­pasztalatból Varjas László cso­magoló. Az üzem két hónapja teljes leterheltséggel dolgozik, s ez is hozzájárult az elnrrúlt félév kimagasló teljesítményéhez. Az előző év azonos időszakához viszonyítva 2000 tonnával tö'bb árut állítottak elő, ami 4,5 mil­lió forint nyereséget jelent a vállalatnak. Az üzemben naponta 65 ton­na árut csomagolnak, és át­lagban ennyit is szállítanak el. A 400-450 tonnás hűtőházban általában 2-3 hétig tárolják termékeiket. A májusi embargó nem okozott fennakadást a termelésben, mert a Szovjet­unió a szerződött mennyiségnél nagyobb tételt vett át. Június elseje után a nyugati partnerek is folyamatosan szállítják el a megrendelt mennyiséget. Az évi 21 000 tonnás terme­lés 60-70 százalékát külföldön adják el. Az export 70 százalé­ka a Szovjetunióba megy. Ál­landó vevők közé tartoznak a hollandok, belgák, franciák, olaszok és osztrákok. Pulyka-, csirke- és mulardkacsamell, pulykacomb és mulardkacsa­máj kerül Pécsről Nyugat-Euró- pa üzleteibe. Tegnap Ausztriába indult egy kamion, megrakva pulyka­mellel és pulykacombbal. A Szovjetunióba induló két va­gon áru berakodását ellenőriz­te a vám- és pénzügyőrség. A tegnap gyártott friss csirke- és pulykamellet ma viszi egy ka­mion Olaszországba. A héten még 2 kamion árut szállítanak Belgiumba és Hollandiába, eggyel pedig Franciaországba. Természetesen nemcsak kül­földre szállítottak tegnap, ha­nem Budapestre, Baranya me­gye több településére, és a Ba­laton déli partjára. A 0, —1 fokos előhűtött csirkét és a —15 fokos mélyhűtött baromfit a vállalat „termoszautói" viszik az üzletekbe. P. E. Takarékossági pályázat A Magyar Kereskedelmi Kamara, valamint a Műszaki és Természettu­dományi Egyesületek Szövetsége — a Minisztertanács megbízásából — pályázati felhívást tesz közzé azok számára, akik jó ötletekkel számot­tevő értékeket takarítanak, meg — erről tájékoztatták kedden az újság­írókat a szervezők. A vállalatok, üzemek és szövetkezetek dolgozói' olyan megoldásokkal pályázhatnak, amelyek segítségével 1986-ban jelen­tős eredményeket érnek el az anyag- és energiatakarékosságban, valamint a melléktermék- és hulla­dékhasznosításban. A ,,Sikeresen takarékoskodtunk" elnevezésű pályázatot a VII. ötéves tervidőszak minden esztendejében kiírják, s a legeredményesebb pá­lyázókat évente 10 millió forinttal díjazzák. A pályázaton csak olyan új technológiai eljárásokkal, vala>- mint egyéb műszaki-gazdasági, meg­oldásokkal lehet részt venni, ame­lyeket már üzemszerűen oltalmaz­nak, és segítségükkel már ebben az évben jelentős megtakarítást értek el. Az elbírálásnál előnyben része­sítik azokat a szervezési intézkedé­seket, amelyek beruházás nélkül eredményeznek megtakarítást. Ki­emelten díjazzák az olyan eljárá­sokat, amelyekben hazai anyagokkal helyettesítik a tőkés importot. Olyan pályázatokat is ' várnak, amelyek egy-egy hazai szellemi al­kotás bevezetését, és sikeres al­kalmazását mutatják be. A pályázaton egyének és munka- csoportok egyaránt részt vehetnek. A pályamunkákat a MTESZ Szakér­tői Iroda címére (1372 Budapest,’ Pf. 451) 1987. március 31-ig kell be­küldeni. Az eredményhirdetés 1987 májusában lesz. Az érdeklődők a részletes kiírást augusztus 21-től a MTESZ Szakértői Irodájában, vala­mint a MTESZ és az MKK területi és megyei szerveinél vehetik át. Sajtótörténeti ritkaság Pécsett Sajtótörténeti ritkaságnak számít az a 65 éve kiadott szakszervezeti újság, amely év­tizedeken át lappangott a pé­csi levéltárban. A kutatók tud­tak az újság létezéséről, de úgy vélték, hogy a ’ Horthy- rendszer évei alatt az összes példány megsemmisült. Nem­rég azután — más sajtótermék­hez csatolva — megtalálták a levétárosok a Szakszervezeti Közlöny című lap eddig ismert egyetlen példányát, 1921. augusztus 14-i keltezéssel. A magyar szakszervezeti saj­tó egyedülálló terméke ez a lap. Hiszen sajátos körülmé­nyek köíBtt született meg. Pécs és környéke — mint is­meretes — az első világhábo­rú után szerb katonai megszál­lás alá kerüt. A Magyarország­tól való ezernapos különválás másirányú fejlődést indított meg, amely szemben állt az el­lenforradalmi rendszerrel. Pé­csett-ez idő alatt a Károlyi-kor­mány haladó törvényei voltak érvényben, viszonylag szaba­don szervezkedhettek a mun­kások és szabad volt a saj­tó ts. A megszállt terület szervezett dolgozóit a pécsi szakszervezeti tanács fogta össze, amely hu­szonnyolc szakma tizenhárom- ezer tagját tömörítette. 1921. augusztus 14-én és 15-én szak- szervezeti kongresszust tartot­tak Pécsett, erre az alkalomra jelent meg a közlöny első szá­ma mint a Munkás című szoci­alista lap melléklete. Kiadója a szakszervezeti tanács, szer­kesztője Leitkam Árpád nyom­dász volt. A kongresszus hatá­rozatot hozott a lap önálló megjelentetésére, ez azonban a „nemzeti hadsereg" pécsi be­vonulása és a munkásvezetők külföldre távozása miatt nem valósulhatott meg. Az első és egyetlen számá­val fennmaradt Szakszervezeti Közlönyt a tartalma teszi igazán érdekessé. A pécsi szak- szervezeti tanács ugyanis a kongresszus alkalmából ötezer szavas jelentést tett közzé az újságban a terület 1918— 1921 közötti szakszervezeti moz­galmáról, beszámolva a gaz­dasági harcokról és a segélye­zési akciókról, a munkásszövet­kezetekről és a munkásművelő­désről. Jól működik a siklósi városi könyvtár A -koradélutáni hőségben négy- gyerek válogatott a könyvek között a siklósi vá­rosi könyvtár gyermekkönyvtá- ri részlegében. A szépen be­rendezett olvasóterem -és sza­badpolcos -könyvtár is az el­múlt öt év egyik eredménye, amelyről tegnap a Siklósi Vá­rosi Tanács Végrehajtó Bi­zottsági ülésén beszámolt a könyvtár igazgatója, Rozsnyai Ilona. A tanácsi átszervezé­sek után a városi tanács át­adta és felújította saját épü­letét a könyvtárnak, amely­ben a gyermekkönyvek részle­gét, raktárot és irodákat ren­deztek be.. A megfelelő kö­rülmények kialakításával' nőtt a gyermekolvasók száma, 1980-ban a beiratkozott olva­sók aránya a tanulói létszám alapján 42 százalék, 1985- ben 61 százalék volt. A művelődési központ re konstrukciójakor átalakították esztétikusabbá tették a felnőt tek könyvtárának részlegét is A könyvtár együttes alapterü lete 350 négyzetméterre emel kedett, de a könyvtár szolgál tatásait nem tudták bővíteni, a művelődési központtal egy épületben lévő felnőttek könyv­tári részlegének alapterülete még meglehetősen kicsi. A siklósi városi könyvtár „B" típusú közművelődési, la­kótelepi feladatok ellátásával megbízott intézmény. Gyűjtő­köre ennek megfelélően szé­les, és mivel öt oktatási in­tézmény található a város­ban, speciális szakterületként a pedagógiát választották, eb­ben a témakörben igyekeznek megvásárolni az összes meg­jelenő szakirodalmat. Tovább javult a könyvtár és az is­kolák együttműködése. Éven­te körülbelül kétszáz órát tar­tanak a gyermekkönyvtárban, a tanév alatt szombat dél­előttönként a hátrányos hely­zetű iskolásoknak külön könyv­tári foglalkozást szerveztek a könyvtárosok. Siklós városkörnyékére is az aprófalvas településszerkezet a jellemző. A közigazgatási változások szükségessé tették a könyvtári ellátás központo­sítását és megújítását. 1981- ben vezették be 42 települé­sen a központi könyvtári szol­gáltatást. Sok községben meg­szüntették a kis, elavult könyv­tári helyiségeket és azóta ti­zenkilenc falut látnak el Sik­lósról a 'mozgókönyvtárukkal, Sellyéről pedig ötöt. Egy-egy falura négyhetenként kerül a sor és a tapasztalatok szerint igen • megszerették az olvasók ezt a korszerűbb kölcsönzési formát. A könyvtár vezetője el­mondta még, hogy tovább kellene szorgalmazni a tech­nikai feltételeket. A gyer­mekkönyvtárban például hang­tárat szeretnének berendezni. A felnőttek könyvtári részle­gében egyre szükségesebbnek látszik az általános tájékoz­tató szolgálat bevezetése és szeretnék kiterjeszteni a terü­leti mozgóeUátást azokra a településekre, ahol a jelenle­gi könyvtár, könyvtári szoba működési feltételei nem kielé- gitőek. A végrehajtó bizottság ülé­sét Szarka Árpád tanácselnök vezette, több kérdést feltéve a könyvtár vezetőjének. A be­számolóhoz szóbeli kiegészí­tést Mayer Györgyné, a sikló­si Városi Tanács művelődési csoportvezetője fűzött. Szólta könyvtár eredményes kapcso­latáról a pécsi kesztyűgyár sik­lási üzemének szocialista bri­gádjaivá'! és kezdeményezte, hogy a Munka és művelődési akció megújításán közösen munkálkodjanak. A könyvbe­szerzésre fordítandó összegek­kel kapcsolatban javasolta, hogy a tanács lehetőségeinek függvényében majd növelje ezt és kiemelte az általános tájékoztatás fontosságát. A szóbeli kiegészítéssel együtt a végrehajtó bizottság elfogadta a könyvtár munká­járól szóló beszámolót. B. A. A MAPRJAL eseményei Szekcióülésekkel folytatta munkáját kedden az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szövetségének VI. világkongresszusa. A Budapesti Műszaki Egyetem K-épületében a több mint 60 országot képvi­selő kétezer russzista tizenhat szekcióban vitatja meg a hét­fői főtitkári referátumhoz kap­csolódóan a nyelvoktatás tudo­mányos módszereinek, valamint az orosz nyelv- és irodalomku­tatás új irányzatainak kérdé­seit. A világ minden tájáról ér­kezett szakemberek első ízben foglalkoznak a kisiskolások és óvodások orosz nyelvi képzésé­vel: a téma megvitatását a ma­gyar tapasztalatok gyakorlati bemutatása követi majd. A szekciók munkájának ered­ményeit a szombati záró ple­náris ülésen összegzik a vita­vezetők. A MAPRJAL kongresszusa alkalmából könyvkiállítás nyílt a Budapesti Műszaki Egyete­men. A Műegyetem rakparti épület aulájában, valamint az I. és II. emeleti folyosóján el­helyezett vitrinekben kilencszáz módszertani, nyelvészeti és iro­dalmi tankönyvet mutatnak be: a kiadványok az utóbbi négy évben, az előző, prágai ta­nácskozás óta jelentek meg tizenhat országban. Az orosz nyelv elsajátításá­hoz, a nyelvi ismeretek gazda­gításához segítséget nyújtó kö­tetekkel a zárótanácskozásig, szombatig ismerkedhetnek meg az érdeklődők. Kitüntetési ünnepségnek adott otthont délután a Barát­ság Háza. A Magyar—Szov­jet Baráti Társaság és a Mű­velődési Minisztérium nevében Apró Antal, a .társaság elnö­ke és Rátkai Ferenc művelő­dési miniszterhelyettes nyújtott ál különböző elismeréseket a magyarországi orosznyelv-ok- tatás színvonalának emelésé­ben kiemelkedő eredményt el­ért szovjet pedagógusoknak, valamint a MAPRJAL VI. kong­resszusa előkészítésében aktív tevékenységet kifejtett magyar russzistóknak. Tizenhárom szov­jet és 36 magyar nyelvtanár vehette át az MSZBT aranyko­szorús emlékplakettjét és az aranykoszorús jelvényét, illetve a Szocialista Kultúráért és a Kiváló Munkáért minisztériumi kitüntetést. Magyar—szovjet baráti ta­lálkozóval folytatódott. este a MAPRJAL kongresszusához kapcsolódó rendezvénysorozat. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házában adott találkozót egy­másnak több mint kétszáz ma­gyar és szovjet orosznyelv-ta- nár. Ott volt az összejövetelen Radics Katalin, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának osztályveze­tője, Artur Belov, a Szovjetunió felső- és középfokú szakoktatási miniszterhelyettese, ű szbvj^t delegáció vezetője is. Gazsó Ferenc művelődési miniszter- helyettes üdvözölte a vendége­ket, majd tájékoztatást adott a magyar—szovjet oktatási Kapcsolatok alakulásáról, je­lentőségéről. A találkozón a budapesti Kö­rösi Csorna Sándor orosz taní­tási nyelvű Gimnázium tanulói műsorral kedveskedtek a nyelv­tanároknak. __________________________________Z____. Vasúti kedvezmény a Miskolci Ipari Vásárra A MÁVINFORM értesíti az utazóközönséget, hogy a mis­kolci ipari kiállítás és vásár rendezvényeire augusztus 15. és 24. között 33 százalékos vasúti kedvezménnyel utazhat­nak. A kedvezményes menet­térti jegy visszaútra csak akkor érvényes, ha azt a rendez­vény helyszínén lebélyegezte­tik. Export­szállításuk a baromfi- fel- , dolgozóból

Next

/
Oldalképek
Tartalom