Dunántúli Napló, 1986. július (43. évfolyam, 179-209. szám)

1986-07-26 / 204. szám

biennale díjazottja MAKAY IDA Nem szólítsak Borzong a júniusi rét, akár vacogó váltólázban. Érinthetetlen-messze az ég, A nyári dél fakóbban kékül. Kopott igét ragoz az alkony. A nap nem gyújt már. Röntgenez. Nem szólitlak, mikor sötétül. KÁLDI JÁNOS Nagymarosi toll rajz Viszi még a kompot a sebes hullám, a messziség, s megcsönditi roppant Nap-szivét az ég. Őrzi még a kék katángos, félmúlt réteket s három fűz rajzát a viz felett az emlékezet. Hallja még álomi szavad rendületlenül — ime, íme, sohase csendesül — a fül. BÁLINT V. ÁGNES „Felhők" — Petőfi S. emlékezete — Képzeleti Párbajra hivó kesztyűcsattanás. Nem fogadom el, habár szabglytalan, habár győzhetnék is. ☆ Pátosz? Egyre gyorsuló vonat, kiszállni most már nem lehet, ugrani volna jó. ☆ Alázat? Túl finom szál, első rántásra szétszakad. ☆ Bánat. „Hilába eszem az pohácsa, mégis ollan ehes vaok ..." Nagybátyám kisfiú-hangja a hídon, messze, Zalában. ☆ Eszmélet. Negyven fok belső meleggel s játékba merülve egy nálam-is-kisebb babával a konyha hűs kövén. ☆ Tudás. Mit tudsz, mit tudsz, összemérve, viszonyítva, képest? Mit tudsz? ☆ Rezdülés. Mikor végre nem figyel rád, és mikor hirtelen mégis rád figyel. Hova tűnt? Ahová tetted. Ahol elejtetted. Ott, ahol mögéje kerülve pont szemben állsz vele. menni a felvételi vizsgára. Kitanultam ezt a munkát, a művészet közelében marad­tam, s nem adtam föl, hogy egyszer én is megpróbálom. Készítettem szobrokat gipsz­ből, kerámiaplaketteket fes­tettem és dolgoztam faszob­rász művésztelepen. A kép­zettségem azonban a kerámia felé vonz: nem kell szakmai fogásokon gondolkodnom, ha kezembe veszem az anyagot. — Pál Zoltán szobrász ba­rátom egyszer kért, csináljak neki egy teáskannát. Arra gondoltam, olyat kellene, ami hasonlít rá valami módon. Ak­Teáskannák, művésznévvel koriban foglalkozott kockakö­vekkel, csináltam hát egy kocka alakú kannát. S ha fes­tői karakterekben gondolko­dom, akkor megindul a fan­táziám: Keserű Ilona jelleg­zetes hullámvonalai éppen úgy feltűnnek egy teáskan­nán, mint Gellér Brúnó spi­rálalakban „növekvő városa”. Pinczehelyi Sándort ötágú csil­lag képében formáltam meg, és Bak Imre barátom, meg még sokan mások is meg­kapták a magukét egy-egy kanna formájában. Egy teás­kannánál általában a funk­ció a meghatározó, most a tartalom alakította a formát. Talán ezért figyeltek fel rá a zsűriben. Különben éppen Bak Imre fedezte fel a ro­konságot az én kannáim és egyes olasz formatervezési tö­rekvések között. És hallom: besoroltak a posztmodernek közé. Én ezen nem gondol­kodtam, de ha így állunk, el­fogadom a minősítést. A biennálén 68-an vettek részt, köztük mindössze kettő az amatőr. Az egyik Dobány Sándor. A biennálé dija újabb erőfeszítésekre kötelez. A le­hetőség megvan: szeptember­ben a Pécsi Galéria pincé­jében állíthatja ki személyhez kötött kannáit. Most azon dolgozik, hogy a kannák , mel­lé csészéket és tányérokat ké­szítsen: Így kerülnek majd a közönség elé. 0. T. A Pécsi Galériában az o.- szágos kerámiabiennálé dí­jazottjai között olvasható Do­hány Sándor neve: kollekció­ja különdijat kapott. A por­celánból készült, szokatlan formájú teáskannák között nemcsak ilyen címeket olvas­hatunk, hogy: Drapp kanna. Szürke kanna, hanem ilyene­ket is: Brúnó kanna, Lantos kanna. Bak kanna. A képző- művészetben járatosak tud­ják, hogy ez Gellér B. Ist­vánt (Brúnót), Lantos Feren­cet és Bak Imrét jelenti. Mie­lőtt a rejtvény megfejtését kö­zöljük, kérjünk rövid életraj­zot Dobány Sándortól, akinek neve először tűnt föl ilyesfaj­ta kiállításon, de korábban — névtelenül — nem egy ki­állított mű megszületésében közreműködött. Dobány Sándor 32 éves. Szakmájára nézve gipszminta­készítő, az 506. szakmunkás- képzőben végzett. Előbb a Zsolnay-gyárban dolgozott, a művészek által megtervezett edény vagy egyedi porcelán gipszmintáját öntötte, farag; ta, esztergályozta. Később egy tsz-melléküzemágban volt „távbedolgozó”: kályhacsem­pék magját készítette. Ami­kor az üzemet felszámolták, egy keramikusnál vállalt napi 4 óra segédmunkát, de ez is megszűnt, és egy darabig ta­nárnő felesége tartotta el. Ez­alatt megtanulta a gipsz-stuk­kó készítését, és sikerrel vé­gezte ezt a munkát egy ma­gánháznál. Tavaly júliusban a siklósi kerámia szimpozion idején mint gipszmintakészítő segített a hazai és külföldi művészeknek alkotásaik kivi­telezésében, cserébe ősszel a siklósi műhelyekben meg­csináltatta a maga mun­káit: kapott helyet, anyagot, szakmai tanácsot — lehetősé­get az alkotó munkára. Most is itt van, a tágas, jól felszerelt, világos műhely­ben: teáscsésze tányérjának gipszformáját esztergályozza. Éjjel-nappal dolgozik, a csa­lád a Balatonnál üdül. — Gipszmintákat csinálni: szakma — mondja. — Nem ennek készültem, hanem fes­tőnek, de hem mertem el­ra, te! Én meg csak nem rakhatlak fel reója. Na, ez kellett csak nekem! Hogy csepüljenek! Ki is nyílta szám egy-kettőre. Még hogy én nem tudok felszállni egy lóra? Melyikre ülhetek? Egy szürke nóniuszra muta­tott. Hát valóban magas volt a ló. Lehetett — hát most nem is tudom hány markos, nem akarok hazudni, de tud­ni való, hogy a nóniusz faj­ták nem alacsonyak. Valóban nem tudtam volna felugrani. Hanem ültem én már ekkora lovon, pedig nem tett föl rá senki. Szépen odamentem a szürkéhez. Egy kicsit körülhí­zelegtem, megtapsikoltam a nyakát, farát, az okos pofá­ját, megfogdostam a térdit, szokjon hozzám némileg, az­tán János bátyámra néztem. Az már látta, hogy nem va­gyok egészen buta a jószág­hoz, de mégsem hitte, hogy a hátára is feljutok. Pedig tudtam én, mi ennek a mód­ja! Még egyszer megnyom­kodtam a ló térdit, aztán megnyálaztam a mezítlábas bal lábam nagyujját, azt ne­kitámasztottam a ló térd­csontjának és már fönn is voltam a szürke hátán. Az fölkapta a fejét, de megpas- koltam a nyakát, és csak megindult egy kicsit, amit én kihasználva, kis térdeimmel odairónyitottam János bátyám elé. — Jól van gyerek! — rikkan­totta el magát. Én meg aztán le se szálltam a szürkéről. János bátyám át­nyújtotta nekem a karikását: — Eleget ittak. — Csak annyit mondott. Anyám is bú­csúzott, este lesz, mire haza ér megint. Én delelni hajtottam a csikókat, János bátyám meg újfent ölébe vette a lányt és elvitte egy darabig, arra Pusz- takócs felé, oly messzire, hogy már nem is láttam őket. No, de nagyon eltértem a tárgytól — ugy-e? Pedig Já­nos bátyám történetit akartam elmesélni, aki a legjobb lova­sok hírében állott. Messze föl­dön. Valami urak mulatták magu­kat Kócson. Birtokosok, kato­natisztek. Az egyik úrnak a nevére tán emlékszem is, s ha jól tudom, akkor Boronkay volt, aki kisbíróval üzent János bátyámért, hogy tüstént men­jen hozzá, méghozzá a Rigó­val. — Mi az anyja jóságát akar az úr a lovammal? •— Kellet- lenkedett, pedig de, szívesen ment a faluba, mert ez a lány is ott lakott. Most azon­ban nem Húsról, volt szó, mint később kiderült, hanem egy szekér búzáról, egy ezüst öt­pengősről és annyi borról, amennyit meg tud inni a pol­gári kocsmában, amit amú- gyosan Korona étteremnek is hívtak. A szekér búzát az kap­ja aki győz a fogadáson. Bo­ronkay uraság és Langhammer (na, most jutott eszembe a neve), százados, híres lovasok voltak, a maguk társaságában. De Boronkay azt állította, hogy János bátyámat nem lehet felülmúlni. Szőrin üli meg a lovát úgy, hogy a feneke alá tett ötpengős, akár ötven kilo­méteren át sem esik le. A szá­zados úr ezt nem hitte. Elég az hozzá, hogy nyereg­be ültek az urak, János bátyám meg a Rigóra. Szép fekete, fiatal kanca volt. De sokan is irigyelték tőle Hússal együtt! És elporoszkált az egész tár­saság Félhalomig, aholis nem­sokára feltűnt a Polgár felé pöfögő vonat. Ekkor a ló há­tára tették az ötpengős ezüst­pénzt, hogy úgy versenyezzen Szomorú János a vonattal, hogy Polgárig (ez volt nagy­jából olyan ötven kilométernyi távolság) ki ne essen a feneke alól, de a vonat se hagyja el a lovast. A tanú urak persze nyeregből kísérték, s ellenőriz­ték, nem veszi-e ki útközben maga alól a pénzt. Biztos helyen volt az. És az iram sem volt olyan nagy, hisz a vonat több helyen is megállt, mely alatt előnyhöz jutottak a lovasok. Persze, gyerekjáték­nak sem mondható a dolog, mert míg a gőzös sínen ment, Rigónak az árkokat, bokrokat is át kellett ugrania, méghozzá olyan finoman, hogy az ötpen­gős is megmaradjon a hátán. Nagy távolság ám ötven kilométer lóháton, megállós nélküli vágtában. Szőrin! Jó, hogy fel nem borult a viciná­lis, mert mindenki a keleti ablaknál állt és nézte a nagy versenyfutást. De amikor a polgári Koro­na étterem előtt János bátyám leugrott a habos lóról, annak hátán valóban megvolt a pénz. Ezt nem én mondom, tanúk voltak rá, azoktól tudom. János bátyámat is beinvitál­ták a belső szobába, de ő csak egy liter bort kért, s ami­kor azt megitta, elnézést kért az uraktól, mulassanak jól. — A kisbojtárra hagytam a ménest. — És hazavágtatott. Alig telt bele egy hét, ismét megjelent a kisbíró: — Kellett neked az urakkal mulatni? Behívót hozott János bá­tyámnak. így jó ideig ismét rám maradt a ménes. Szegény Já­nos bátyámat meg nem láttuk többet. Kivitték a frontra, nem is jött haza, csak a halál­híre. Csikós Ferenc HÉTVÉGE 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom