Dunántúli Napló, 1986. április (43. évfolyam, 89-118. szám)

1986-04-02 / 90. szám

6 Dunántúli napló 1986. április 2., szerda Növényvédelem Időszerű munkák A vetés, palántázás előtti talajfertőtlenítést most ajánlatos elvégezni. A talaj felmelegedése után közvetlen a kártevők a felszínhez közeli réteg­be jönnek fel. A talajfer­tőtlenítő szereket egyenle­tes kiszórás után lehető­leg azonnal a talajba kell bedolgoznunk. A különbö­ző motoros forgó kapák legjobbak erre a célra. A felhasználható szerek kö­zül a kiskertben a Basu- din 5G, Basudin 10G, Ba­samid G, Buvatox 5G vagy Diazinon 5G javasolható. Sok problémát okoz a különböző palánták nö­vényvédőszeres oldattal való locsolása. A palán­tadőlés miatt rendszerint Zineb szert alkalmaznak, -melyből ha többet jutta­tunk ki, a palánták sár­gulnak, torzulnak, a növe­kedésük leáll. A magvak csávázását Agrocit, Dithane M-45 vagy Orthocid szerrel vé­gezzük. A magcsávázást kétféleképpen végezhet­jük. Porcsávázás esetén műanyag zacskóba tesz- szük a magvakat és a szükséges növényvédő szert, majd jól összeke­verjük. A nedves csává: záskor a vegyszert vízben feloldjuk és 5-6 percig a magvakat az oldatban hagyjuk. Nedves csávázás után a magvakat meg kell szárítani vagy azonnal el kell vetni. Azok a terme­lők, akik már évek óta nem vásároltak burgonya vetőgumót, az idén feltét­lenül szerezzék be a fer­tőzés mentes nagyobb ter­mést adó új vetőgumót. Dr. Frank József Új növény­védő szerek Új termékeket gyárt a tavaszi növényvédő-sze­zonra a veszprémi Nehéz­vegyipari Kutatóintézet kí­sérleti üzeme, amelyben a saját fejlesztésű szerek kis mennyiségű előállítására rendezkedtek be. Egyik fő termékük a Nevifosz nevű rovarölő szer, amely kiválóan alkalmas a cu­korrépa, takarmányrépa, kender, len, repce, lucer­na, borsó és gyümölcskul­túrák védelmére. Előnyei közé tartozik, hogy meg­kíméli a méheket. A veszprémi kutatóinté­zet kísérleti üzemében ké­szül — az idén 150 tonna — a Nevirol is. Ez a szer a virágzáskor a terméskö­tődést segíti. Gyártják to­vábbá a Nevibesz nevű hatékony vadriasztó szert. A politika támogatja a kisárutermelést Táp, sertésátvétel-minősités, vemhesnek nem bizonyuló te- nyészkocakihelyezés, tojáshi­ány, szőlőtelepítésre alkalmas és alkalmatlan területek — hogy csak a legérdekesebb és legtöbb vitára okot adó témá­kat jelezzük a HNF keretében működő Kertbarátok és Kiste- nyésztők Baranya Megyei Tár­sadalmi Szövetsége múlt héten megtartott kibővített elnökségi ülésének tanácskozásáról, melynek munkájában részt vett és felszólalt dr. Dányi Pál, az MSZMP Baranya Megyei Bi­zottságának titkára is. A kistermelők - tudvalevő — némely terményben megha­tározó módon vannak jelen: a megye zöldségtermelésének 94 százaléka például a kiskertek­ből, de legalábbis a kisterme­lőktől származik, s az aszta­lunkra kerülő, sertéshúsból készült ételek „alapanyagá­nak" hatvan százalékát is ők nevelik fel, és értékesítik. Dr. Dányi Pál arról szólt az ülésen, hogy a termelői, te­nyésztői kedv fenntartását, sőt növelését szorgalmazza a po­litikai vezetés — nincs semmi­lyen olyan törekvés, mely azt keresztezni szándékozna. Elő­fordulhatnak azonban olyan ellentmondások, melyek ese­tenként megnehezítik a kert­barátok, kistenyésztők vállal­kozókedvét: lehet nem kielé­gítő a tápellátás, a tojásfel­vásárlás — miközben a termék­re szükség van a piacon. A kibővített elnökségi ülé­sen — melyen nemcsak a ter­melők, tenyésztők, hanem, c feltételek biztosításában és a megtermelt áruk értékesítésé­ben érdekeltek is részt vettek - elhangzott, hogy hosszabb időszakra a szerződéses ter­melés a biztonságos mindkét fél részére, s az is, hogy a kedvezőbb feltételeket min­denképpen az jelenti, ha a kistermelés „nagyüzemesíthe- tő": ha egy-egy gazdaság, szövetkezet, áfész integrálja a kisárutermelőket. A megyei pártbizottság tit­kára arról is szólt, hogy az in­tegráció elősegítheti a kisáru- termelés korszerűsödését, mely nagyon is ellentmondásos. Megtalálhatók a korszerű ter­melési, tenyésztési eljárások éppen úgy, mint az idejétmúlt gazdaságtalanok. Az integrá­ció lehetőséget ad arra is, hogy a tudomány új eredmé­nyeit a kisüzemekben is hasz­nosítsák, ennek következtében csökkenjen a ráfordítás, több legyen a termék — javuljon az ellátás. Szólt arról is, hogy a piacon a vevő és az eladó természetszerűleg vitatkozik, ha azonban ebben a vitában idegen elemek jelentkeznek, ha valamelyik fél például mo­nopolhelyzetéből következően „diktál" a másiknak, akkor azt a politikai vezetés nem hagyhatja annyiban. B. L. Több baromfit! Hazánkban a sertés után a baromfi lett a vágóállat-termelés legjelentősebb ágazata. Az állattenyésztés bruttó termelési érté­kéből 24,3 százalékkal, az élelmiszeripari termelésből kereken 7 százalékkal részesedik, 1985-ben csaknem 530 ezer tonna vágó­baromfival, és 4,4 milliárd darab tojással. Ily módon az egy főre jutó csaknem 50 kilogrammos baromfi átlaggal Hollandia után, az egy főre vetített tojástermeléssel pedig Izrael után a második helyet értük el a világban. Ma a baromfitermelés első­sorban a hazai ellátást szol­gálja. A vágóbaromfinak 60, a tojásnak 90 százalékát magunk fogyasztjuk el! Ez személyen­ként évente több mint 21 kilo­gramm baromfihúst, és 300 darab tojást jelent. Vagyis: évi húsfogyasztásunk 27 százalékát az aránylag olcsó baromfihús teszi ki. Persze az exportot sem sza­bad lebecsülni. Vágott barom­fi kivitelünk megközelíti a 165 ezer tonnát, ezzel a mennyi­séggel mi adjuk a világ összes baromfi és baromfitermék ex­portjának mintegy 10 százalé­kát. Baromfi exportunk túlnyomó részét — 70 százalékát — a pecsenyecsirke teszi ki. Ugyan­csak magas arányt képvisel a vágóbaromfitermelésben, -fel­dolgozásban és a hazai fo­gyasztásban is. A broilercsirke termelésének színvonala tehát alapvetően meghatározza az egész ágazat helyzetét. Ez a helyzet pedig jelenleg nem éppen rózsás . . . Sok szó esik manapság a külpiaci nehézségekről, itt sem lehet őket figyelmen kívül hcgyni. Hosszas részletezés he­lyett azonban álljon itt csupán annyi, hogy 1981 óta a vágó­baromfi export értékesítési ára 37 százalékkal csökkent. A költ­ségek pedig közben egyre emelkedtek. A következmény nyilvánvaló: fokozatosan csökkent a jöve­Fischer Menyhértné broilerállománya Pécsváradon Fotó: Proksza László Mindezek a körülmények, valamint az exportképesség növelésének igénye megfelelő intézkedéseket sürgetett. Lás­suk, mi történt? A termelői kedv ösztönzésé­re 1985. november 1-től — évi átlagban — kilogrammonként 1 forinttal emelték a felvásár­lási árakat. A vállalatok — to­vább lépve — időszakos fél­órákat alkalmaznak. A Barom­fitermelők Egyesüléséhez tar­tozó feldolgozó vállalatok leg­többje például 1985. november 1-től idén április 30-ig kilo­grammonként 2 forintos téli fel­árat fizet a termelőknek. Az I. negyedévi árualap növelésére és az ütemes szállítás ösztön­zésére ugyancsak tavaly no­vember 1-től 1986, március 31- ig további ötven filléres idő­szaki felár fizethető. Január 1-től 5—7 százalékkal csökkentették a fehérje ta­karmányok árát, ami a vágócsirketermelés jövedel­mezőségét a nagyüzemek­ben kilogrammonként 60 fillérrel javítja. Ezzel egyide­jűleg lépett hatályba az a mó­dosító rendelet, amely maga­sabb táplálóanyag-tartalmat és jobb minőséget ír elő az ipari takarmányoknál. Nyíri Éva delmezőség, és visszaesett a termelői kedv. Az „eredmény": 1985-ben az ország baromfi- állománya egymillióval, a vá­góbaromfi mennyisége 15 000 tonnával, a tojástermelés 50 millió darabbal volt kevesebb a tervezettnél. Túlságosan leegyszerűsíte­nénk a helyzetet, ha minden baj okát az exportgondokbon és a költségek emelkedésében keresnénk: sajnos az ágazat helyzetét döntően meghatározó broilercsirke előállítás műsza­ki színvonala, tartástechnoló­giája és termelési fegyelme is alatta marad a kívánalmak­nak. Csak a világpiac? Vegyünk például egyetlen részkérdést. A fűtést. A ba­romfitartó nagyüzemi épüle­teknek csupán 14,4 száza­lékában van korszerű gázfűtés: 62 százalékukat ma is olaj­jal fűtik. Az 1985-ös energia­áremelkedés a nagyüzemek után a kistermelőket is nehéz helyzetbe hozta. Márpedig tő­lük kerül ki a vágóbaromfi csaknem 40, a tojástermelés 60 százaléka. Problémák vannak a takar­mányozásban is. A takarmá­nyok minősége nem megfelelő, a tápoknak alacsony a fehér­je- és energiatartalmuk. Végül — a húsprogrammal összhangban — 1986. január 1-től 30 százalékos támogatást nyújtanak a baromfitartó léte­sítmények rekonstrukciójához. Több figyelmet és fegyelmet Az 1986-os népgazdasági terv a vágóbaromfi-termelés nö­velését írja elő: éhhez azonban a termelőnek is tennie kell egyet-mást. Például egyenlete­sen magas minőséget kell biz­tosítani a naposcsibe-keltető állomásokon: nem fordulhat elő, hogy a kereslet növekedé­se minőségromláshoz vezessen. Aztán fel kell számolni a takarmánykeverő üzemek tech­nológiai fogyatékosságait. Le­hetővé kell tenni a kisterme­lők számára is a takarmónyki- egészítők zökkenőmentes gyógyszertári beszerzését. T I rr rrl rr I _ I Tavaszelő a szoloskertben Az új telepítésű szőlő karó­zását, a termő szőlőben a ka­rók pótlását, a támberendezés javítását még a metszés előtt vagy közvetlen utána végezzük el, ugyanis később így nem verjük le a megmetszett szőlő duzzadó rügyeit. Ha lehet, hasított akác­vagy tölgyfakarót használjunk, mert ezek a legtartósabbak. A fűrészelt karónak az a hátrá­nya, hogy mivel a fa rostját több helyen átvágják, köny- nyebben törik, gyorsabban kor­had. A nyers fából készült ka­rót ne használjuk fel azonnal, mert meggörbül a tőke mellett. Ezeket száraz, fedett helyen tá­rolva kell gondosan kiszáríta­ni, A karók, a kérgezett faosz­lopok élettartama jól meghosz- szabbítható, ha valamilyen tar­tósítószerrel kezeljük. Karbo- lineumos kezeléskor a szerben egy óráig kell főzni a karókat, kátrányos tartósításkor pedig 2-3 óráig. Jól bevált régi mód­szer az 5-6 százalékos rézgá- lic oldatban áztatás. A száraz karót, oszlopot 20-25 napig szükséges kezelni, a nyers karót 10—14 napig. A karót 4 óráig kell Xylamonban áztatni, majd egy napos száradás után újra két óráig áztatjuk. Bármilyen módon tartósítunk, ügyeljünk arra, hogy a kezelés magassá­ga a karónál a hegyétől leg­alább 40-50 cm, az oszlopnál 80 cm legyen. Ne csak a föld­be kerülő rész legyen tartósít­va, hanem valamivel a talaj felszíne felett is, mert így nyak­ban sem korhad a karó vagy az oszlop. A karót a tőkétől 5-6 cm távolságban, 25-30 cm mélyen verjük le. A karók mindig a tő­ke azonos oldalán legyenek, egyenlő távolságra és magas­ságban, mert csak így lesz ren­dezett a szőlőskert képe. A magaskordon művelésű szőlő­ben a sorban 6-8 méter távol­ságra elhelyezett tartósított akácfaoszlopok között a kartar­tó huzalt a teherbírás fokozá­sa érdekében legalább egy-két karóhoz kötözzük hozzá. A téli fagyok következtében néha elpusztulnak a magas­kordon művelésű szőlő karjai. Ezért a metszésre nagy figyel­met fordítsunk. Mielőtt e mun­kához kezdenénk, feltétlenül vé­gezzünk rügy- és vesszővizsgá­latot. A rügyeket a szőlőskert különböző tőkéiről lemetszett, teljes hosszúságú vesszőkön el­lenőrizzük. Gondoljunk a fajták eltérő fagyérzékenységére, ezért fajtánként vizsgáljuk meg a rü­gyeket. Legérzékenyebb például a csemegeszőlők közül a Pan­nónia kincse, a Cardinal, a Szőlőskertek királynője, az Afuz Ali, a borszőlők közül az Ezer­jó, a Mézesfehér, a Bánáti riz- ling. A rügyvizsgálatkor a rügye­ket éles késsel vágjuk át hosz- szában és keresztben. Az egészséges, nem károsodott rügy belseje zöld és jól látha­tók a fő- és mellékrügyek. A fagyott rügy főrügye barna vagy fekete. Jelentősebb fagykár ese­tén vizsgáljuk meg a háncsot is. Ha barna, a vesszőnek ez a része is károsodott. A vesszők feldarabolásával a fagyott és az egészséges részek kitűnően felismerhetők. A kárt úgy állapíthatjuk meg pontosabban, ha a vesszőket néhány napig meleg helyen vízbe állítjuk. A pusztulásra a kihajtás mértékéből következ­tethetünk. A metszést a károsodás sze­rint végezzük majd. Részleges fagykár esetén a metszéskor a kár mértékének megfelelően több rügyet hagyjunk meg. Ha a fagykár eléri a 40-50 száza­lékot, várjuk meg a szőlő faka- dását, és csak ekkor metsszünk. Amennyiben minden rügy el­fagyott, a tőkét rövidcsaposra, 1-2 rügyesre metsszük. Ne siessünk a metszéssel, ha nem nagy a területünk. A met­szést a fagytűrőbb fajtákkal kezdjük, s a tőke erőssége, a fajta igénye, a trágyázás mér­téke szerint végezzük. A metszéskor fordítsunk majd nagy figyelmet a tőketisztoga­tásra. A beteg, fertőzött, szá­raz csonkokat, csapokat vág­juk le, s távolítsuk el a feles­leges nyakhajtásokat is. Az idő­sebb, elhanyagoltabb tőkéket, kordonkarókat drótkefével, esetleg kéregkaparóval is tisz­títsuk át, mert ezzel jól meg­semmisítjük az áttelelő hernyó­kat, a megtelepedett pajzstet- veket és más kártevőket búvó­helyeiken. Annak, aki nem elég tájé­kozott, gyakorlott a metszésben, a munka elkezdéséig feltétle­nül hasznára válik, ha áttanul­mányozza Prohászka Ferenc Szőlő és bor, Csepregi Pál A szőlő metszése című könyvét, de olvashatunk a metszésről a nemrég megjelent Házikerti ké­zikönyvben is. Pécsi utcák - híres emberek Kazinczy Ferenc Kétszáz évvel ezelőtt, 1786- tól 1790-ig II. József rendele­tére Magyarországon az addi­gi hivatalos latin nyelvet a né­met váltotta fel. Hogy ez az állapot megmaradhasson, a kormány rávette a Cotta-féle könyvkereskedés útján kiadott tübingiai Allgemeine Zeitungot, tűzzön ki száz aranyat annak igazolására, hogy a magyar nyelv eléggé művelt-e a hiva­talos nyelvvé válásra. A bécsi levéltárban megta­lált kéziratokból megállapítha­tóan a benyújtott 21 pályamű közül csak öt javasolta a ma­gyar nyelvet államnyelvvé nyil­vánítani. A nagydíjat Philip Walter bonyhádi őrnagy nyer­te el a német nyelv ajánlá­sáért. Kazinczy hiába bizony­gatta, hogy nyelvünk nemcsak az elvont fogalmak kifejezésé­re alkalmas, de szókincsének költői gazdagsága jelentős irodalmi értékünk. Ekkor még senki sem sejtet­te, hogy a sikertelenül pályázó Kazinczyból válik a magyar nyelv egyik legkiválóbb nyelv­újítója, aki nyelvünket átalakí­totta, a magyar prózát a mű­vészet rangjára emelte, iro­dalmunknak hosszú időn át kö­zéppontja, megnemesítő, moz­gató lelke lett. írói munkássága hiába pá­rosult a stílusművészet sokszí­nűségével, hiába javította át Gessner-fordítását tizenötször, később belátta fordításai ízet­lenségeit, szabálytalanságait. Mint irodalmi vezér - a ránk maradt 24 vaskos kötet tanú­sága szerint - hiába vált „az intés, tanítás és példa" minta­egyéniségévé, meg kellett ér­nie, hogy Széphalom helyett Pestre tolódott át az irodalmi központúság. Élete és munkássága gyak­ran párosult megnemértéssel. megaláztatással, szenvedéssel. A balsors üldözése már sá­rospataki diákévei alatt meg­kezdődött. Osztálytanára és házigazdája egy-egy latin szó elvétéséért keményen ütlegel­ték. Tizenöt éves, midőn atyja „elhaló élete 42. évében, s özvegyen hagyá anyámat hét élő gyerekkel". Mint kassai „valóságos vice­nótárius” állására alaposan ráfizet, majd „forrólázba” esik, élet-halál között lebeg. A nők közötti forgolódása is si­kertelen. Racionalista gondol­kodó, de református vallását sem veti meg. 32 éves korá­ban elveszti állását. Lemásol­ja Martinovics Ignác reformá- tori kátéját, ezért 1794. decem­ber 14-ének éjjelén' „12 dzsi- dás ulánus által kísérve" a fő­városba szállítják, ahol több heti kihallgatás után halálra ítélik. A család tagjai szégyen­keznek a halálos ítélet miatt, testvérbátyja ezt írja anyjuk­nak: „Semmi kegyelem a lá­zadónak!". Majd a penészes, föld alatti börtönök: Spielberg, Obrovic, Kufstein, Munkács. 2387 napi börtönélet után 1801. június 28-án szabadul. Negyvenöt évesen megnősül, felesége egykori főnökének leánya: gróf Török Zsófia. (A család többféle szempontból is elégedetlen e friggyel.) Bár Széphalmon (eredetileg: Kisbá- nyácskán) irodalmi központot teremt, meg kellett érnie, hogy legjobb hívei: Kölcsey, Berzse­nyi, Kisfaludy Sándor stb. el­hagyják. Anyagilag csaknem teljesen tönkremenve, napi tíz garasért a sátoraljaújhelyi megyeházán levéltári munkát végezve, 1831- ben - 155 évvel ezelőtt — a kolera váratlanul elragadta „a szent öreget". A széphalmi mester után ötvenezer pengő­forint adósság maradt: ennyit költött a magyar irodalom fel­virágoztatására. Tóth István

Next

/
Oldalképek
Tartalom