Dunántúli Napló, 1986. február (43. évfolyam, 31-58. szám)

1986-02-26 / 56. szám

Punomon nqpiQ 1986. február 26-, szerda Az élet útja ■telet előtt Zágrábban „Senkit és semmit nem felej­tünk!" — írta Olga Berggolc a leningrádi blokádot átélt költő­nő, s az eltelt négy évtized őt igazolta. A soha nem felejtők újra és újra végigjárják a Le- ningrádot a Ladoga-tóval ösz- szekötő, „az élet útjá"-nak ne­vezett útvonalat, hogy emlékez, zenek. Kivételes szerencsének tar­tom, hogy én is utasa lehettem egy, a múltra emlékező csopor­tot szállító autóbusznak. Ide­genvezetőnk, aki gyermekként élte át a majd ezer napos blo­kádot, személyes élményeinek, megrázó történeteinek feleleve­nítése közepette kalauzolt ben. nünket, s hangja gyakran sze­lídült csendessé, amikor a le- ningrádiak traqikus sorsát, el­szánt küzdelmét idézte. Ez az út méltán kapta „az élet útja” elnevezést, hiszen a körülzárt város számára ez az útvonal — a Ladoga-tó víztük­re és kőkemény jégpáncélja — valóban az élet, a megmenekü­lés útját jelentette. A tó szol­gált emberéletek mentésére, élelmiszer-utánpótlás biztosító- sóra, s a víztükör alatt húzódó 36 km-es csővezeték az oly nélkülözhetetlen olaj szállításá­ra. Leningrád számára „az élet útja" volt az egyetlen kapocs a külvilággal, a hátországgal, amíg 1943 januárjában Govorov marsall és Merezskov generális vezetésével a Vörös Hadsereg leningrádi egységei át nem tör­ték a Szinjavino és Slisszelburg közötti német arcvonalat, mint­egy 8—10 km-es szélességű szárazföldi sávot nyitottak, s így megszüntették a hős város teljes körülzártságát. Ma kiváló betonút vezet a Ladoga-tóhoz. A főút mellett néhány helyen megőrizték a régi, vörös kövekből kirakott utat. A tóig vezető út — ma emlékhely. Sűrűn járnak az em- lékezőket szállító autóbuszok. És az autóbuszok gyakran meg- megállnak. Sok az emlékmű, s mindegyikhez egy valóban sors­fordulót jelentő esemény fűző­dik. Az Oszinovecben található emlékmúzeum eredeti doku­A kínai légitársaság IL 62-ese Moszkvából nyolc és fél óra után, helyi idő szerint késő dél­után érkezett a pekingi repülő­térre. Az árnyak már megnyúl­tak, mire a repülőtérről úton a szálloda felé — manőverezve a biciklisták végeláthatatlan, sű­rű folyamában — a Tienanmen térnél beálltunk a balra kanya­rodó sávba. A kínai történelem sok eseménye zajlott ezen a té­ren. Itt, a Mennyei Béke Kapu­jának terén kiáltotta ki Mao Ce-tunq 1949. október 1-én a Kínai Népköztársaságot. Mao óriási képe néz utánunk a ha­talmas vörös téglafalról, ahogy 'kikanyarodunk a térről. Az egyetlen Mao-kép, amelyet Pe- kingben vagy az országban lát­hattam. Mit ismerhet meg Kínából két hét alatt az első ízben oda­látogató? A látottak idéződnek fel legelőször. Képek a Toyota- mikrobusz ablakából: Kantonból Sencsenbe szubtrópusi vidéken vezetett az út. A földeken min­denhol dolgoztak, élénk zöld volt mór a rizs, az elárasztott csatornákban a szalmakalapos asszonyok és férfiak térdig-de- rékig vízben tevékenykedtek. A falvakban itt is, ott is új, taka­ros családi házak villantak elénk az útkanyarban, a tető­kön tv-antennák. Az éhséget a mai Kínában nem ismerik. Az élelmiszerboltokban, ahol csak jártunk, mindenhol volt áru a pulton, a pekingi szabadpiacon fáradhatatlanul kántóló árusok kínálták a langusztát, rákot, kaaylót és homárt. Az, hogy az éhséget Kína már nem ismeri, alighanem a forradalom egyik legnagyobb eredménye. A mezőgazdaság — meritumai, a szabadtéri mú­zeum akkori haditechnikát be­mutató tárgyai a 40 évvel ez­előtti időket idézik. A Ladoga­tó partján Kokkorevónál a va- ganovi lejtőn emelkedik a blo­kád áttörését szimbolizáló már. ványból és betonból készült „Szétszakított gyűrű" elnevezé­sű kompozíció. A márványosz­lopra vésett sorok a ma embe­réhez szólnak: „Utódaink, ne felejtsétek! A kegyetlen idők­ben a néphez, feladataink tel­jesítéséhez és a hazához hűen a Ladoga-tó jégtorlaszain ke­resztül e helyen építettük az élet útját azért, hogy az élet ne pusztulhasson el soha.” Fáj­dalmasan gyönyörű és megható az a nyírfaerdő, amely a blo­kád idején fagytól és éhínség­től meghalt gyermekeknek állít emléket. A karcsú, fehér törzsű, égbe nyúló nyírfák mindegyi­kén egy-egy vörös nyakkendő. Tudom, kettőezer leningrádi úttörő kapta meg a Nagy Hon. védő Háború Partizánja címet. Közülük sokan már csak a ha­láluk után. „Az élet virága” című emlékmű is a gyermekek­nek állít emléket. Itt olvasha­tók a blokádot átélt leningrá­di kislány, Tánya Szavicseva lakonikus naplósorai a család pusztulásáról. E sorokat a nürn­bergi perben, mint az ellensé­get vádoló dokumentumot bi­zonyítékként fel is használták. „Az élet virága” emlékmű azon­ban nemcsak a múltra emlékez­tet. Felirata „Legyen mindig napfény!” — a jövőbe vetett hitet sugározza. Hirdeti, hogy győzött az élet a halál felett. A Ladoga-tó ma ismét a ré­gi. Haragosan sötét víztükre sok-sok titkot őriz és emlékezik, mint ahogy az egykori harcos­társak, akik minden év május 9-én odalátogatnak és két ko­szorút dobnak az „élet útját" jelképező tó vizére. Az emlékhelyeken megálló, a múltat idéző emberek gyakran gondolnak Olga Berggolc hí­res soraira: „Senkit és semmit nem felejtünk!” És e sorok ma is nagyon időszerűek. Bernáth Béláné dr. minden újabban jelentkező gond és probléma ellenére is — eredményes ágazat Felszá­molták a nagy brigádokon ala­puló termelési szervezetet, amelyben a tulajdon társadalmi jellege erősen formális volt és az elosztásban az egyenlősdi dívott. Ehelyett áttértek a kis­csoportos — elsősorban családi — szerződéses gazdálkodásra, ahol a jövedelem közvetlenül a termelés eredményesséqétől függ. .. ... Katón ból több órás az út Sencsenig, a különleges gazda­sági övezetig. A Hongkonggal határos Sencsen előszelét jó előre megérezni. A forgalom összetétele is más itt, mint ál­talában a kínai utakon. Keve­sebb az öreg teherautó, az or­szágutakon poroszkáló matuzsá­lem. Egymást érik a japán gyártmányú kamionok és a Mer­cedes teherautók, hongkongi rendszámtáblával. Az országút széle alkalmazkodik a forga­lomhoz: kis bódék százai állnak készen az autók és robogók ja­vítására, egymást érik az étkez­dék, az italárusok és ahol meg­állunk," megjelennek a legifjabb maszekok, a magnókazettáikat áruló gyermekek is. Aztán, ahogy közeledünk Sencsenhez, feltűnnek az első modem lakó­épülettömbök, ultramodern mo­telek. A belépés nem egyszerű: sza­bályszer ű államhatár, qondosan vigyázott szögesdrót-műszoki zár veszi körül a 320 négyzetkilomé­teres, különleges gazdasági övezetet, pediq Kínából Kínába lépünk be. Csak éppen itt nem határőrök teljesítenek szolgála­tot. hanem rendőrök: külföldi útlevelével léphet be, annak, Ókori—középkori város ma­radványaira bukkantak a Szov­jetunióban, a Balhas-tó vize alatt. A viszonylagos épség­ben maradt falakat, őrtornyo­kat először a tó édesvízi és sósvízi részét elválasztó föld­nyelv és földgát mentén repü­lő helikopterpilóták észlelték. A fölfedezés több tudomány szakemberei! is lázba hozta. A történészek és a régészek ér­deklődése érthető, ám örültek a felfedezésnek a bidrológu- sok 'is, hiszen így bizonyítottá vált, hogy a jelenlegi Bolhás valaha két, egymástól függet­len mederből állt. Az édes és sósvízű részt elválasztó föld­gáton ma is végig lehet gázol­ni, annyira sekély fölötte a víz. A valaha a tóba ömlött he­gyi folyók medre mentén in­dult el a szovjet tudások ex­pedíciója a víz alatti város­hoz. Az út korábban is isme­rős volt, ennek mentén több 'középkori város is állt egykor: Agas-Ajak, Aktám és Kara- Mergen. Délről indulva, északi irányban, egymástól azonos tá­volságra hozták létre ezeket a városokat, az út a hegyektől a Kazah sztyeppe központjá­ban lévő Szári-Árka városhoz vezet. Az út maga azért eny­Az örmények művészetszerető emberek. Nemcsak szép, művé­szi értékű tárgyakkal szeretik magukat körülvenni, hanem sokan közülük aktív alkotómű­vészek. Ez a kis nép — a Szov­jetunió területén 3,5 millió, külföidön mintegy 1,8 millió ör­mény él - számos grafikust, festőt, szobrászt adott a világ­nak. Sokan közülük nem hiva­tásos művészek, de ez távol­ról sem jelenti, hogy műveik értéktelenek. Szárkiszján, a realista festészet egyik mai jelentős képviselője mondotta: aki kínai, szabályszerűen kiál­lított engedéllyel kell rendel­keznie. A különleges gazdasági övezetet 1979-ben hozták létre, hogy kedvező feltételek révén becsalogassák az országba a külföldi tőkét, segítsék az ex­portot. A négy különleges gazdasági övezet létrehozását követően még 14 város meg­nyitását határozták el a kül­földi tőke előtt. Az a benyomás, hogy egy másik országba érkeztünk, a „határátlépés” után csak erő­södik. Itt nem keveredik a vá­rosmagban a régi és az új, itt minden új — 15—20 emeletes toronyházak sora, 24 emeletes felhőkarcoló előtt halad el az autó a sűrű nagyvárosi forga­lomban. Három szomszédos épületben egymással konkurá­ló áruházak. Amikor másnap gyalogsétót teszünk, tapasztal­juk, hogy az árukínálat a hongkongival vetekszik: hi-fi- torony, színes japán tv, szá­mítógép és ékszer. Ám a pul­tok némelyikénél a szabályos jüant nem fogadják el fizető- eszközként — csak azt a má­sik jüant, amire a konvertibi­lis valutát átváltják. És az ára­kat hongkongi dollárban is kiírják. Az övezet eredményeiről vendéglátó házigazdánk, Lou Miao. a helyi lap főszerkesz­tője beszél. „Céljaink közé tar­tozik a legfejlettebb technika átvétele: ez a fcilencemeletes épület, ahol beszélgetünk, 14 hónap alatt készült el, a vá­rosban épülő 50 emeletes pa­lota lesz Kína legmagasabb épülete: az első emeletek épí­tésénél 10 nap kellett egy új emeletnyi gyarapodáshoz — nyire érdekes, mert ez volt a Selyem útjának legészakibb ága. A Selyem útja működésé­nek 2500. évfordulóját — az UNESCO döntése alapján — éppen az idén ünnepük. A víz alatt talált városról feltételezik, hogy amolyan „át­rakó-pihenő állomás" szerepét játszotta a Selyem útján. El-, képzelhető az is, hogy erődí­tés szerepét töltötte be, amely a két tó közötti szárazföldi át­járót ellenőrizte. Egy biztos, pontos mása a selyemút e szakasza mentén valaha állott hasonló városkáknak. Az agyagfalak hossza kétszáz mé­ter, alaprajzuk négyzetes, el­helyezésük csaknem pontosan megfelel az égtájaknak. Az eltérés egyfokos sincs. Az iszap egyelőre lehetet­lenné teszi az időközben fel­színre hozott romok megköze­lítését. (Gátakkal elzárták és kiszárították a város környé­két.) Tavasszal megkezdődnek az ásatások, amelyek választ adnak arra, vajon Dzsingisz kán hadaintík közeledte, vagy a víz megemelkedése kénysze- rítette-e az embereket a város­ka elhagyására. Vizsgálni fog­ják, hogyan éltek itt az embe­rek, mivel foglalkoztak. „Csöppet sem csodálkozom azon, hogy az örmények kö­zött olyan sok a grafikus, szobrász, de főleg a festő. A bennünket körülvevő természet formái, s elsősorban színei olyan csodálatosak, változato­sak, hogy csak a vak, üres, közömbös ember nem érez vá­gyat, hogy ecsetet fogjon. Ezt a vidéket pedig olyan embe­rek népesítik be, akik az ar­cukon hordják a lelkűket. Őket is feltétlenül meg kell örökíteni. Vagyis itt élni és nem festeni — nem lehet.” az utolsó emeleteknél már csak fele idő szükséges." A városban, ahol öt éve 25 000 ember lakott, most félmillióan élnek, a termelési érték ötven­szeresére nőtt —, vagyis a külföldi tőke pozitívan reagált. Egy dolog természetesen a politika eredményessége és más dologi hogy a maximális gazdasági várakozásokat iga­zolta-e a különleges zóna. Az exportra dolgozó bicikligyártó­üzem, amelyet megtekintettünk, kétségtelenül korszerűbb ke­rékpárokat gyárt, mint amilye­neket a nagyvárosok utcáin látni, ám mégsem csúcstechno­lógiával készül. A nyugati be­ruházók egyelőre várnak, in­kább összeszerelő-üzemeket lé­tesítenek. Japán sem siet a legkorszerűbb know-how át­adásával. Sencsen a legna­gyobb jövedelmeket a kereske­delemből és az ingatlanüzlet­ből szerezte. A holnap szempontjából a legfontosabb a kiművelt em­berfők biztosítása. Még 200 millió felett van az írástudatla­nok száma. A jövőben, amikor általánossá akarják tenni a kilencéves oktatást, alighanem gyakran idézik Teng Hsziao- pinq kijelentését: „Ha egy óriás, egymilliárdos nemzet fej­leszteni tudja oktatási rendsze­rét, akkor az emberi erőforrá­sok terén óriási előrelépést visz végbe.” Persze létfontos­ságú az, hogy a nemzet az egymilliárdot ne lépje túl — legalábbis nem nagyon —, hogy a születésszabályozási program sikeres maradjon. Vajda Péter Nem kerülhette el sorsát Andrija Artukovics, a hírhedt jugoszláv háborús bűnös. Közvetlenül a második világ­háború befejezése után több tízezer európai fasiszta me­nekült az USA-ba, abban bízva, hogy menedékjogot és ezzel büntetlenséget nyer bűntetteiért. Köztük az egyik legtekintélyesebb és talán a legmagasabb rangúak között tartották nyilván Andrija Ar- tukovicsot. Sokáig békén hagyták és egészen kiadatá­sáig semmiféle sérelem nem érte a Pavelics-féle usztasa kormány hírhedt és ezerszer elátkozott belügyminiszterét, annak ellenére, hogy a ju­goszláv népbírósáq 1946-ban háborús bűnössé nyilvánítot­ta. Artukovics az usztasák belügyminisztereként közvet­len parancsokat adott töme­ges deportálásokra, egés2 népcsoportok kiirtására. Az ő személyes részvételével hoz­ták létre a iesenováci meg­semmisítő tábort, ahol folya­matosan irtották a gyerekek, asszonyok, öregek ezreit. A Stara Gradiskai, Jadovnai, Koprivnicai haláltáborokban tömeaesen irtották a cigá­nyokat, a szerbeket, a zsidó­kat. Pusztán születésük és nem politikai meggyőződé­sük, az ellenállásban való részvételük miatt semmisítet­ték mea őket. Artukovics utasítására. A Horvátorszóq- ból a birodalomba történt deoortálások Artukovics sze­mélyes parancsa és felügye­lete alapién, az általa irányí­tott usztasa terroreqvséqek közreműködésével zailottak le. A népi Jugoszlávia mind­ezek alaoián kérte mór 1951 - ben Artukovics kiadását az USA kormányzatától. A logikus az lett volna Ar­tukovics esetében is, hogy az amerikai kormányzat és a törvényhozás igyekezzen mi­előbb eleget tenni ennek a kérelemnek, hogy a „vendé­gek" — ahogyan gyakran nevezték a saját és álneve­ken USA-ban rejtőzködő, gyakran legalitásban élő ná­ci menekülteket, — mielőbb eltűnjenek az Államokból, csakhogy az USA-ban akkor egész mással voltak elfog­lalva. Az elharapózó kommu- nlsta-ellenesség kötötte le valamennyi politikai, nemzet- biztonsági szerv figyelmét. Még azzal sem törődtek, hogy 1951-ben Ante Pavelics az orruk előtt, szinte teljes legalitással, szervezte újjá kormányát, amelynek legbi­zalmasabb posztjára ismét Artukovics került, mint bel­ügyminiszter. A jugoszláv ki­adatási kérelem ilyen körül­mények között természete­sen süket fülekre talált, il­letve nyolcéves huza-vona után sem hozott eredményt. Az eljárásban résztvevők zö­me arra az álláspontra he­lyezkedett, hogy nyugton kell hagyni ezt a „beteg, öreg embert”. A bírósági eljárá­sok során többször is úgy ítélték meg, hogy bár ki le­hetne szolgáltatni Artukovi- csot, hisz bűnei kétségtele­nek, de mindig megtalálták a politikai akadályokat, jo­gi buktatókat, amelyekkel a kiadatást elodázhatták. A hetvenes évek végén lassan-lassan az USA-ban i; változni kezdett a volt hábo­rús bűnösök iránti álláspont, hivatalosan is, társadalmilag is. Az igazságügyi miniszté­riumban külön osztályt ala­kítottak a háborús bűnök és bűnözők tetteinek kivizsgálá­sára. Néhány éve megkezd­ték a legkompromittáltabbak kiadatása, illetőleg az eddig lefolytatott kiadatási ügyek, kérelmek perújrafelvételé". Artukovics sem kerülhette el sorsát, hisz Michael Wolt, az USA igazságügy minisztériu­mának a szóvivője szerint azok közé a legmagasabb rangú háborús bűnözők kö­zé tartozott, akik a II. világ­háború utón az USA-ban le­telepedtek és mint ilyen, semmiképpen sem kívánatos személyként élt az USA-ban. Artukovicsot 1984. november 14-én végleg letartóztatták és Jugoszlávia kiadatási kö­vetelésére újra folyamatba tették a kiadatási eljárást. A dolgok felgyorsultak. A tár­gyalás tavaly február 11-én kezdődött és március 4-én meg is született a döntés: teljesítették Jugoszlávia kö­vetelését és a jugoszláv tör­vényhozás kezére adták And­rija Artukovicsot, a „balkáni vérengzőt". David Nimer, a kaliforniai bíróság ügyész­helyettesének vádbeszéde alapján azért döntött így — és a későbbi fellebbviteli el­járások során azért erősítet­ték meg a döntést —, mert Artukovics közvetlenül vagy közvetve több százezer em­ber, köztük asszonyok, gyer­mekek haláláért felelős, akik teljesen ártatlanok voltak, tekintet nélkül korukra, nem­zetiségükre vagy vallásukra. Felelősség terheli Artukovi­csot egész települések, nép­csoportok fizikai megsemmi­sítéséért, nem is szólva a gyermekek tömeges kiirtásá­ról. E tényeken semmit sem enyhít a vádlott kora, 86. életéve, betegsége, mint ahogyan ő sem volt senkire sem tekintettel gyilkos pa­rancsai, intézkedései meg­hozatalakor. A Los Angeles-i fellebbvi­teli bíróság nem ítélkezett Artukovics tettei felett, csu­pán a tények kivizsgálása alapján a kiadatásról dön­tött, amelyet 1986. február 11-én Shultz aláírásával szentesített. Ennek alapján Artukovicsot március 12- én el is szállították Jugoszlá­viába, ahol az illetékes zág­rábi körzeti bíróság mondja majd ki a végső verdiktet, amelyet tekintélyes jogi szakértők szerint nem befo­lyásolhat a vádlott betegsé­ge vagy öreg kora. Artukovics 37 évet, 6 hó­napot, 11 napot töltött el az USA-ban. Ez alatt vagyont, tekintélyes nyugdíjat, öt gye­reke számára biztos megél­hetést szerzett. Az amerikai­ak engedékenysége folytán, akik nagyon sokáig figyel­men kívül hagyták azt, hogy Artukovics áldozatainak zö­me kisgyerek, édesanya, véd­telen nő volt. A gonosz öreqember vég­re bírái elé kerül és minden bizonnyal elnyeri megérde­melt büntetését. A huszadik század történelmének ször­nyű igazságtalansága azon­ban az, hogy bármi lesz is az ítélet Zágrábban, Artuko­vics tettei jóvátehetetlenek. Vasvári Ferenc Kína - újságíró szemmel A jereváni modern művészetek múzeuma Kazahsztáni Atlantisz

Next

/
Oldalképek
Tartalom