Dunántúli Napló, 1985. november (42. évfolyam, 300-328. szám)

1985-11-09 / 307. szám

Szerepel a 75 éves kezdő pécsi színésznő is Szilveszteri műsorreneszánsz Alfonzó nem akarta „égetni magát"” Mióta a képernyő beköltö­zött a szobánk sarkába, szil­veszterkor Magyarhonban milliók ülnek eléje, össznépi röhögésre, avagy össznépi fanyalgásra. Az utóbbi évek óévbúcsúztató műsorai azon­ban inkább csak hümmögést váltottak ki. Most viszont a humor újjászületéséről halla­ni, s az újjászületés egyik atyja Szántó Péter, az Élet és Irodalom sokszínű újságíró­ja, a Dunántúli Napló és a Hétfői Dunántúli Napló nem is oly régen volt munkatársa. — Mi lesz tehát az új szil­veszteri kabaréban? — kér­deztük tőle. — Történeteket előre el­mondani, csattanókat lelőni természetesen nekem sem szabad. De a televízióban igen felborzolta a kedélye­ket. Hiszen a szilveszteri mű­sor a legutóbbi években el­fáradt. A Szabadság téri központ belső értékelése sze­rint is a két évvel ezelőtti szilveszter bukás volt, a ta­valyi meg sokkal rosszabb lett, mint a két év előtti. Tény: elfáradtak, már túlsá­gosan rutinosak lettek, s ez még akkor is baj, ha egy szilveszteri műsor sohasem egyaránt tetszik mind a va- lahánymillió nézőnek. Sok vezető színészt felkértek sze­replésre, de azok az utóbbi időben azt felelték, hogy nem érdemes néhányezer fo­rintért részt venni a műsor­ban és utána hónapokig szidják őket. Például Alfonzó azt válaszolta, hogy nem „égeti le magát". Mi most öten — Árkus József, Pálfi József, Szenes Iván, Ungvári Tamás és jómagam — Antal Imre műsorvezetésével meg­próbálunk valami mást. — Általad lesz-e a műsor­nak valamilyen pécsi kötő­dése? — Kisiskolás koromban a pécsi Szent István téri isko­lában volt egy napközis ta­nárnénim, a Jászai Joli néni. Már akkor öreg volt, öblös hangú, sovány néni, Jászai Mari unokahúga. Most 75 éves, de most nagyon fiatal, mert sokat örökölt abból, ami Jászai Mariban megvolt, s most jön ki belőle. Tavaly felfedezte a színház, a tévé, a film, s már főszerepeket kapott Győrben és Veszp­rémben. Jelentkezett és na­gyon valószínű, hogy ő is szerepel a szilveszteri műsor­ban. — Az egykori híres Bölcs rabbi a mellényzsebben cí­mű zsidóvicc-kötetekhez ké­pest vékony humor van az Osztropoli Herschel ostora című zsidóhumor-gyűjte- ményben, amit te szerkesz­tettél . . . — Kaptam egy kéziratot azzal, hogy kissé javítgassam a fogalmazását, s aztán ami­kor megjelent, akkor láttam megdöbbenve, hogy engem jelöltek meg szerkesztőjé­nek. összeállítóját, a barcsi dr. Hajdú Istvánt mégis elis­merés illeti, amiért négy és fél évtized után ismét el­kezdte ezt a műfajt. — Határozott siker viszont az LGT zenekarról szóló könyv, amit te írtál. — Presser Gábor régóta tervezte egy LGT-könyv meg­jelentetését, de húzta-ha- lasztotta, mert a rockzenei újságírásban elég sok sötét cápa van, s egyikre sem akarta rábízni. Én sokáig nem vállaltam, mert túl jó barátságban vagyunk ahhoz, hogy vájkáljak Presser Gabi múltjában, de végül rábe­szélt. Földessy Dénes A kondér mellett főzték ki a lakóhelyük nevét? Az utolsó pécsi buléner Buléner, buléner? — Kiféle, miféle? Dobsina eredeti neve a 400 éves pecséten A természetvédő lovag A héten néhány napra Ma­gyarországra látogatott Sir Pe­ter Scott, a WWF Nemzetközi Tanácsának elnöke, Robert Falcon Scottnak, az Antarktisz tragikus sorsú híres kutatójá­nak fia. Az eredeti foglalkozá­sára nézve festőművész az utóbbi négy évtizedben a ter­mészetvédelem elismert, hírne­ves szakembere. Ö alapította a Vízivad Társaságot, amely­nek közel három évtizede el­nöke. Ő hozta létre az I.U.C.N. Vörös Könyvét, mely szervezet veszélyeztetett állatfajokkal foglalkozó szakbizottságának 18 éven át elnöke volt. Ezen­kívül több természetvédelmi jellegű társaságnak elnöke, s 1973-ban első volt a termé­szetvédelmi szakemberek kö­zött, akit az angol királynő lo­vaggá ütött. Mostani magyar- országi látogatása során Sir Peter Scott előadást tartott a Nemzeti Múzeumban az euró­pai vízimadár-védelemről. Berlinbe utazott a Szélkiáltó November 8-án háromnapos vendégszereplésre indult Ber­linbe a pécsi Szélkiáltó együt­tes. A Magyar Kultúra Házá­ban adnak ünnepi koncertet november 7. tiszteletére az NDK-ban dolgozó magyar munkásoknak. r Eles anya­nyelvűnk 1. Csak azért viszi el a pálmát, mert az a hiú­ságát legyezgeti. 2. Ne a védekezésre összpontosíts, ha gon­dolatod támad! 3. Egyiknek a főhajtás, másiknak a hajtás a fő. 4. Túlfűtött képzelete föl­emészti az energiáját. 5. Nem annak adnak igazat, akinek nincs. 6. Kiemelkedni ugyan képtelen, de legalább kirí a környezetéből. 7. Széljegyzeteit a me­teorológia hasznosítja. 8. Ritka, ki csupán kímé­letből nem üti meg a mértéket. 9. Némelyeknek köny- nyebb felszállni a Holdra, mint leszállni a földre. 10. Grafomán az, aki író­görcsöt kapott. Kerekes László Nyúlni akar a telefon után? Ne fáradjon! Buléner kur­zus sem most, sem a jövő­ben nem indul. A világon ugyanis csupán egyetlen he­lyen, Buléniábun beszélik e nyelvet. Hasonlít a némethez, de kifejezéseinek legtöbbjét még a született németek sem értik. Egy példa: A „Mindig volt valahogy" kezdetű mon­dás németül: „Es war immer irgendwie”. Bulénerül: „Es boar fatt abiz". Buléniát nem a meseköny­vekben, Bergengócia és az Óperenciás-tenger környékén kel! keresni. Ezt a nevet „ke­resztszülei", a bulénerek agyalták ki, igazándiból Dob- sinának hívják. A jégbar­langjáról híres szlovák tele­pülésre (II. Géza idején, 1141- ben) a Rajna és a Masel fo­lyó környékéről beszivárgó né­metek egy szép napon tábor­tüzet raktak, kondérban főzni kezdtek. Az összejövetel célja: nevet adni lakóhelyüknek. Gondterhelten gubbasztottak, a tűz ropogása, a sztrapacska fortyogása, s néha egy-egy gyomor korgása törte meg a csendet. Mígnem egyikük — — Ezt a pechet! — kiálthat­na fel bármelyik kertvárosi csa­ládi ház károsult lakója, afö­lött méltatlankodva, hogy ép­pen őt lopták meg. Pedig mi­lyen jól eldugta a pénzt! Az aranyékszereket! Kisszoba, fió­kos szekrény, doboz... És mégis! Ezt a pechet... Hogy a lakások bejárati ajtaja nyit­va volt? Hogy a háziak éppen — csak pár percre — a bolt­ban voltak, vagy éppen a kert­ben kapálgattak — hát ez rendszerint kimarad a méltat­lankodásból. Pedig az ajtók nagyon sok helyen nyitva vannak! Jól tud­ta ezt Bárent Lajos, a 27 éves pécsi fiatalember, aki némi ru­tint szedett már eddig is ösz- sze — háromszor volt büntet­ve eddig vagyon elleni bűncse­lekmények miatt, legutóbb a múlt év januárjában szabadult —, annak ellenére is, hogy — mint mondta — a lopásait rendszeresen kábult, jószerével amelyik már nagyon várta, hogy csajkáját teletöltsék — felkiáltott: „En Top schá I” (németül: In den Topf schau!), magyarul: Nézz a fazékba! A többiek kaptak az alkalmon és a Topschau nevet adták a településnek. Ebből később Dobschau, majd Dobsina lett. A város a Dobsa patak és a Sajó folyó védett völgyében, hatalmas hegyek között fek­szik. Amíg meg nem épült a bánréve-dobsinai vasútvonal, szinte teljesen el voltak zárva a külvilágtól. A törzsközösség- ben élő németajkú lakók csak a közéjük költözött szlovákok­kal, magyarokkal érintkeztek. Üj barátaiktól eltanulták a kemény kiejtést, a mással­hangzók ropogtatását és az amúgyis keverék nyelvjárások­ból keletkezett nyelvüket a szlovák és a magyar nyelv mu­zsikája áthangszerelte. Dr. Uherkovich Gábor hid- robiológus, a brazíliai algák legjobb ismerője az utolsó pécsi buléner. Megérti a nyel­vet, de beszléni csak akkor meri, ha néhány pohár ribisz­kebor (Dobsinán nem terem öntudatlan állapotban követte el — alkohol, nyugtatok együtt. Idegileg megviselt állapotban volt az utóbbi hónapokban, mert — lévén rendőrségi fel­ügyelet alatt — senki sem akart neki munkát adni ... Ez annyira megviselte, hogy elkez­dett Seduxent enni, leöblítette ezzel-azzal, s jött a kábultság- nak az a foka, amikor az ember nem tud mást csinálni — csak lakásokba besurranva pénzt, aranyékszereket lopni. Érdekes módon: annyira so­ha sem volt tétova, hogy — mondjuk — ne találta volna meg a pénzt, vagy ócska bizsu­kat rakott volna a zsebébe. meg a szőlő, ezért ribiszkéből készül a bor) lehörpintése után feloldódnak a gátlásai. (A 87 éves Lehoczky Károly bácsi, aki még jól beszélt bu-. lénerül, pár hónapja hunyt el váratlanul.) Dr. Uherkovich Gábor me­séli: — A Dobsinára települt németeknek szokásuk volt, hogy ismeretlen emberek után eképpen érdekődjenek: bu­léner? buléner? vagyis: kiféle? miféle? Így kapták a csúfne­vet, mely cseppet sem sértette őket. — Ez a nép nagyon szívós, szorgalmas emberekből állt, csak a bányászatból nem tud­tak megélni, ezért földműve­léssel is foglalkoztak.- Gyakran járok haza és szenvedélyemnél fogva a Göl- nic folyó tározójának algáit is De lássuk csak: hol és merre járt? Mondja: mindig a lakása — a kertvárosi Szövetség utcá­ban élt albérletben — és a közeli bolt között, jöttében-men- tében jutott eszébe, hogy vala­mi kis pénzt kéne szerezni. Ez év július 27., a délutáni órák: 12 000 forint értékű aranyékszer a zsákmánya (az alant felso­rolandó esetek mindegyike a kertvárosban, családi házakban volt, amelyek mindegyikének nyitva volt a bejárati ajtaja). Szeptember 11., ennél változa­tosabb napja volt: délelőtt az első ház, innen 3200 forint kész­pénzt vitt el, alig fél órával ké­sőbb egy közeli otthonból az udvarra száradni kitett Adidas­régóta tanulmányozom. Min­den dokumentumot Összegyűj­tők, ami szülőföldemmel kap­csolatos. így bukkantam rá arra az 1585-ből származó pe­csétre, melyen a város eredeti neve, a Topscha szerepel. Rengeteg fényképet őriz, egyiken buléner bányászok, hátul, bőrből készült kötényt viselnek. A bányában ugyanis egyik szintről a másikra fa­vályúban csúsztak le. Ha nem lett válna rajtuk bőrkötény, a hátsó felük bizony kigyulladt volna. Dobsina etnikuma nap­jainkra teljesen megváltozott. A kitelepítések, elvándorlások következtében lecsökkent a bu­lénerek száma. Ezeknek is csak töredéke érdeklődik emígy a másik felől: buléner? buléner? Stausz Csaba melegítőt kapta le a kötélről, majd a harmadik házban 800 forintot talált. Szeptember 20.: délelőtt egy családi házba sur­rant be, 25 000 forint értékben sezdett össze aranyékszereket és egy Phillips-magnót. öt nap múlva 8000 forint értékben lo­pott aranyékszereket. Valamikor szeptember 15.—október 1. kö­zött 25 000 forintot emelt el egy családi házból, majd jött az utolsó balhé, október 6—9. között: 26 000 forint. Ez utóbbi esetben pechje volt Bárent La­josnak: ahogy a nagykönyvben írva vagyon, egyenesen a vit­rinhez ment — határozottan fejlett volt a nyolcadik érzéke —, talált egy dobozt, benne a 26 000 forint. Nem vette ész­re, hogy az alatta lévő papírlap további 24 darab ezrest takar — így hát az ottmaradt. . . Enélkül is azonban — ha min­dent összeadunk — közel 100 000 forintot szedett össze röpke pár hónap alatt. Na igen, volt másban is pechje ennek a jól öltözködő, jómodorú, értelmes fiatalember­Panoráma Észak és Dél A 31 éves Lesley-Anna Down játssza az amerikai polgárháború előtti kor­szakról szóló Észak és Dél című tévéfilm női főszere­pét. Egyszer már elvették tele, mert nem volt délies a kiejtése. Háromhónapos szívós tanulás után a kiej­tés megjött és a főszerepet visszakapta. (Képünkön: Lesley-Anna Down). A l"áncoló pap Második európai elő- adókörútját kezdte meg ok­tóber végén a 36 éves in­diai Francis Barboza, aki mitikus táncos és egyben katolikus lelkész. Mezítelen felsőtesttel eltáncolt litur­gikus programját a legtöbb katolikus templomban nem engedélyezték, így bzt „polgári" helyen kellett megszervezni. Szupermúzeum Felújítják az évente fél­millió magyar turista által is látogatott bécsi Kunst­historisches Museumot. Egyebek között a ma leg­modernebb klímaberende­zést is beszeielik, hogy védjék a festményeket. Ezért az osztrák múzeumi költségvetésben erre a cél­ra tervezett 20 millió schil­ling pénzösszeget növelték, s összesen 35 millió schil- lingért, vagyis mintegy 70 millió forintért korszerűsí­tik a Kunsthistorisches Mu­seumot. Csehek Ibériában Spanyol körúton van a Csehszlovák Filharmonikus Zenekar. Vaclav Neuman, illetve Jiri Belohlovak ve­zényletével a cseh kultúrát népszerűsítik: Madridban és Barcelónában Dvorak- és Janacek-műveket ját­szanak. nek: október 8-án kapta ma­gát, és felutazott Budapestre. Taxival, zsebében 28 500 forint­tal — elég szép számokkal kell itt dobálózni ... —, meg az aranyékszerekkel. A Vidám Parkban — merő véletlenségből — igazoltatták. Kiderült: rend­őrségi felügyelet alatt van, nem hagyhatta volna el Pécset, és nem tudott számot adni a ná­la lévő értékek eredetéről sem. Pedig akkor mór Pécsett a rendőrség szorgalmasan nyo­mozott utána, a kertvárosi, ti­tokzatos besurranó tolvaj után. Le is hozták annak rendje- módja szerint — és Bárent el is mesélte: merre járt, miért. El­mondta azt is: közel 15 000 fo­rintba került pesti kirándulása — de mint ez az eset is jelzi: még mások pénzén sem egysze­rű dolog nagylábon élni, sőt, kifejezetten kockázatos! A bűn­cselekmény-sorozat vizsgálata a Pécsi Rendőrkapitányságon még folyamatban van. Mészáros Attila Mire jó a nyolcadik érzék? A peches ref-es Nem kutatott: ráérzett, hol a pénz 4 vasárnapi

Next

/
Oldalképek
Tartalom