Dunántúli Napló, 1985. október (42. évfolyam, 270-299. szám)
1985-10-07 / 276. szám
1985. október 7., hétfő Dunántúli napló s * WmMmmm „Latiatuc mic vogmuc?...” X t ASŐJ t H tX11 HGYGFÉEDCSCBÁA At 0 D)4QAt01í P Ö,Ő 0,0 NY N M LY L K K J I aK eK Y HMHtxJX'l I AH ZS Z V Ü U TY T SZ S R A magyar rovásírás abc-je. (Mint minden kemény tárgyra rótt irásnyelvben, itt is jobbról balra olvasandó minden szöveg.) Kétségtelen, hogy mi, magyarok, bizony nem sokat tudunk saját ősi írásunkról, a rovásírásról. Maga g tudomány is elhanyagolható apróságnak kezelte hosszú •ideig noha számos jelentős rovásemlékünk — erdélyi templomok rovásföliratai; a nagyszentmiklósi aranykincs rovásszövegei; a konstantinápolyi felirat stb. - ékesen bizonyítják, hogy vándorló nomád őseink a honfoglalás idején, de jóval, esetleg ezer vagy még több évvel, korábban is volt kialakult magyar írásmódja. Aki megtekinti a pécsi Ifjúsági Házban az e héten megnyílt Rovásírás c. kiállítás anyagát, az mindenekelőtt ezt a fontos észrevételt szűrheti le. A kiállítás megnyitásán részt vett a témakör egyik neves kutatója, a Küskarácsontól sülvester estig címmel nemrég a rovásírásról megjelent összefoglaló mű szerzője, Forrai Sándor is, akit rövid beszélgetésre kértünk kutatási eredményeinek legfontosabb tételeiről. Forrai Sándor szinte egész életében gyorsíró tanárként működött. . Fiatalon, még 1943-ban hallott először a gyorsírási és rovásírási jelek bizonyos hasonlatosságáról. Érdeklődését ez keltette föl a téma iránt. Attól kezdve szisztematikusan ismerkedett a magyar (székely) rovásírási emlékekkel. Könyvében egy botra rótt középkori székely kalendárium szövegével és egyéb rovásírásos emlékeinkkel foglalkozik. Mind ez az erdélyi rovásnaptár, mind a korábbi eredetű rovásemlékek írásjelei Forrai Sándor számára azt bizonyították, hogy a magyar (székely) rovásírás rendszere -— ellentétben lexiko- naink és a tudósok egy részének állításaival nem türk eredetű, hanem hozzávetőlegesen egyidős az ókor más, nagy kultúrával rendelkező népeinek — szkiták, etruszkok, avarok stb. - írás- rendszerével. — összehasonlító vizsgálataim alapján —, mondotta —, a magyar rovásírásban is előforduló jelek az etruszk rovásjelek közt 50 százalékban; a föníciai rovásírásban 57 százalékban; s a türkben mindössze 29 százalék (!) találhatóak meg. Volt tehát ősi magyar írásrendszer a latinbetűs írásra való áttérésünk előtt is. Ez a folyamat azonban nagyon hosszú ideig tartott, mivel a régi magyar nyelv bizonyos hangzóit latin írással nem, csak az ősi rovásírással lehetett jelölni (pl. a „k”, ,,gy", „cs" s más hangunkat). Innen első magyar nyelvemlékeinkben pl. a Halotti beszédben a „gyümölcs" vagy a „vagyunk" sajátos latin betűs jelölése. — A másik, ami nagyon fontos az, hogy rovásírásunknak és a magyar gyorsírásnak a rövidítési rendszerében egyértelműen kapcsolat fedezhető fel. Ennek a lényege: mindkettő nyelvünk logikáján alapszik. Forrai Sándor számos más fontos fölfedezés birtokába jutott írástörténeti kutatásai során. Elképzelhető. hogy ezek nyomán (is) történetku- tatósunk még sok meglepetést tartogat a magyar őstörténet fehér foltjai szempontjából. Ehhez azonban számtalan olyan rovásemlékünket föl kellene méq kutatni, a régi, amelyeket .főleg erdélyi temetők — az osdolai, a paraj- di, a kolozsvári (házsongárdi) stb. temetők - rejtenek, ma is. Wallinger Endre Nyáriasan őszies hétvége Tízezrek vették nyakukba a világot ezen a tegnapi a kánikulához is közel járó >— szépi nyáriasan őszies vasárnapon Baranyában, s nyilván a régió más tájain is. Magam is tettem egy körutat a megyében. Azzal a kíváncsisággal, vajon mit láthatni október első vasárnapján, amikor 25 C-fok körül jár a higanyszál; amikor az időjárás felesel a naptárral. Hát bizony a kép eléggé ellentmondásos. A leglátogatottabb helyek változatlanul Harkány és Siklós, továbbá horgászparadicsomával Orfű és Aba- liget. Dél felé ellátogattam a Malomvölgybe. A csodálatos táj sétaútjait, ösvényeit már sárga avar fedi. A természet színei itt is őszi árnyalatokban pompáznak, a nyárias verőfény azonban mindenütt napkúrára csábította a kiránduló családokat. Ifjú hölgyek és bikinis fiatal mamák hódoltak a vitamint, egészséget árasztó napfénynek a völgy Kökény felőli sétaútjai mentén, örvendetes az is, hogy ma már egyre többen kiszállnak a gépkocsiból, legalább egy jó nagy, több kilométeres sétára. Az már kevésbé, hogy ez a csodaszép Malomvölgy, főleg a Kertváros felőli rész, szinte kong az ürességtől . . . Alig lézeng benne valaki ilyen szép meleg, őszi vasárnapon; a Malomvölgyet még föl kellene fedezni. Abaligeten viszont a délutáni órákban is öt-hat csónak ringott a tavon. Négy óráig 50 csónakot kölcsönöztek ki; a cseppkőbarlangot • pedig csaknem 600-an tekintették mea. A kempingben NSZK- beli, miskolci, várpalotai és pécsi turistacsoportok; éjszakáztak tegnap. Az egyetlen nyitva tartó büfénél tömegek álltak sorba, mivel a vendéglátó vállalat „egységei" mind bezártak még szeptember elején . . . Negyed öt után értem Móréváróhoz. A parkolóban 4—5 gépkocsi, előttem egy csalód, két kisgyerekkel indul fölfelé. Nyomukba eredek, fél ötre föl is érünk. A vár vasajtajón hatalmas lakat. Zárva ... Némi csalódottságunkban csak a táj szépsége vigasztal. A haragoszöld erdőszi- nekben mind több a rozsdabarna, az okker és citromsárga meg a vöröses bordó. Nehéz betelni ezzel a tájjal . .. W. E. Mecseki szüreti napok *85 Tűzkárok a debreceni csapágygyárban Nagy erőkkel dolgoztak a hét végén a Magyar Gördülőcsapágy Művek debreceni gyárában a tűz okozta károk felszámolásán. Mint arról korábban hírt adtunk, pénteken este a naqysorozat gyáregységben — feltehetően elektromos hiba miatt — kigyulladt egy finomköszörű gépsor. A tűzoltók qyorsan megfékezték a lángokat, így személyi sérülés nem történt, s a tűz sem terjedt el a csarnokban. Az MGM vezetői arról tájékoztatták az MTI munkatársát, hogy a helyreállítási munkákat még pénteken este megkezdték, és szombaton, valamint vasárnap is folytatták. így hétfőn már a gyáregység háromnegyed részében megkezdődhet a folyamatos termelés. A használhatatlanná vált gépeken gyártott termékeket más gépeken állítják elő. Az intézkedések eredményeként nem lesz fennakadás a csapágyellátásban. A tűz okának felderítése és az anyagi kór megállapítása szakértők bevonásával folyik. Kapuzárás a BNV-n A késő délutáni órákban sem ritkult a pavilonokban és a vásári sétányokon a tömeg, a látogatók az utolsó perceket is kihasználták a nézelődésre. Vasáraap este 7 órakor a Rá- kóczi-induló hangjaival búcsúzott az összesen több mint 800 ezer vendéget fogadó Őszi Budapesti Nemzetközi Vásár. A főtér árbocairól levonták a résztvevő országok zászlóit és bezárta kapuit a fogyasztási cikkek szakvására. ■ ■ Lovasbemutató Uszögpusztán A kezdő lovasok és kezdő lovak bemutatójáról képünkön Ferk Andrea látható, Digó nevű lován Fotó: Lauer Györgyi „Lovas, indulj!", hallatszik a hangosbemondóból, s a kezdő lovasok, kezdő lovak bemuta-. tójának következő résztvevője elindítja lovát az első akadály felé. Amióta néhány éve megrendezik o mecseki szüreti napokat, soha nem maradhat el a vasárnap délelőtti lovasbemutató Uszögpusztán. Tegnap délelőtt is szép számmal összejöttek a lovaspályánál a nézők. A gyerekeket nemcsak a ritka látványosság bilincselte le, hanem szemmel láthatóan igen élvezték az októberben eléggé szokatlan nyári meleget. A fűben üldögélő nézők közül néhányon föltalálták magukat, s az otthonról elhozott esernyőket nevezték ki napernyővé, s ezalatt ülve már jobban el lehetett viselni a hőséget. A lovaspályán kezdő lovasok és lovak bemutatkozása után következett a pályabejárás, ami mindig megelőzi a fogathajtó akadályversenyt. Míg a pályabejárás tartott, két fiú, Tibor és János jelent meg ismét a pályán Matyival és Juniorral, a két pánival. Egyik feladatuk az volt, hogy megpróbálják lefektetni a pánikat. Matyi engedelmeskedett is, ám Juniorral nem lehetett bírni, úgyhogy általános derültség közepette erről le kellett mondani. A kétfordulós fogathajtó akadályversenyen kívül láthattak még a nézők ügetőt, páros stafétát, díjugratást, s két hagyományos lovasjátékot is, a székfoglalót és a tojásbegyűjtést. Kellemes volt a vasárnap délelőtt üszögpusztán, ahol szép időben, érdekes programmal zárult a szüreti napok rendezvénysorozata. D. Cs. Nico Pécsett Koncerfkörut-on Európában A koncert után hosszú időre bezárkózott, s csak ezután fogadott bennünket. — Két hét múlva negyvenhét éves leszek, de én még, ha lehet, hatvanhét éves koromban is énekelni szeretnék. Magyar- országon most járok először, eddig Budapesten volt egy koncertem, s most itt Pécsett. Egy körülbelül háromhetes koncertkörúton veszek részt, ennek állomásai Magyarországon kívül Jugoszlávia, Hollandia — éppen önöktől megyek Amszterdam, majd Skandinávia, Belgium következik. Miközben lassan, hosszú szünetekkel beszél, Nico tétován és céltalanul rámolgat az öltözőnek kinevezett helyiség asztalán. Eltesz a táskájába egy szendvicset, félresöpri a kenyérmorzsát, nagy nehezen eldönti, melyik cigarettájából gyújtson rá. Nehezen akarja elhinni, hogy sikere volt. Pedig Nico hangja különleges, érdekes, csöppet sem nőies, ezért is énekelhetett a hatvanas években a „Velvet Underground" együttessel. Élete és pályafutása izgalmas. Christa Pavlovski az eredeti neve, Kölnben született 1938- ban. A Nico nevet — ami férfinév —, egy fotós ragasztotta rá, valószínűleg hangja miatt. Nico később Párizsban egy neves divathálózat fotómodellje, majd New Yorkban ugyanabNico koncert ban az iskolában tanul színészetet, ahol Marilyn Monroe. Később játszik Fellini „Édes élet” című filmjében. Egyetlen gyermekének apja Alain De-‘ Ion. Olyan emberek barátságát élvezi, s olyanokkal dolgozik együtt, mint Andy Warhol, Bob Dylan, Philippe Garrel. Néhány filmszerep után végleg az éneklés mellett dönt; 1964 óta Angliában él, előbb Londonban, majd Manchesterben. — A ma este énekelt dalok közül legtöbb saját szerzeményem volt. Az undergroundon belül zenémet archaikusnak tartom; sok kritikus pedig azt írta, hogy dalaim némelyike gótikus. Van egy dal, amit különösen szeretek, már tizenegy éve énekelem, ez ma este is elhangzott itt; ez a dal szinte olyan, mint egy színházi darab, s nem is igazán nőnek való. azt mondják. — De illik az ön hangjához. — Köszönöm. Én is azt hiszem. Az engem kísérő Faction együttesről annyit, hogy három éve dolgozunk együtt, a zenekar nagyon tehetséges, fiatal londoni és manchesteri zenészekből áll. — Mai szemmel hogyan látja a hatvanas években ön által képviselt irányzatot? — Azt hiszem, a hatvanas és nyolcvanas évek számomra ebből a szempontból nagyon hasonlóak, mindkét évtized, leszámítva a közbülső hetvenes éveket, nekem a kiteljesedést Fotó: Tóth László jelentette. Akkori stílusomat kicsit továbbfejlesztettem, ‘de nem nagyon, hiszen akkor mit fogok csinálni később?! Jövőbeli terveim? A következő évben szeretnék ismét filmezni, bár nagyon nehéz ügynökséget találni, de én hiszek benne, hogy sikerül. Ugyanis én a kínai horoszkóp szerint tigris vagyok, s ebből a szempontból a jövő év az én évem. Ebben nagyon hiszek, mert ez csupán rr\!inden Jiizenkettedíkl esztendőben van így, s ezek az évek számomra mindig sikeresek voltak. S remélem azt is, hogy találkozom még újra egyszer a magyar közönséggel. D. Cs. *+H kínoí horoszkópbavi tigris vagyok”