Dunántúli Napló, 1985. szeptember (42. évfolyam, 240-269. szám)

1985-09-07 / 246. szám

JELENKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT VAS ISTVÁN; Szerelraes versek 737 KABDEBÖ LORANT: Az idő metszeteiben (Jegyzetek a hetvenöt éves Vas Istvánról) 739 FODOR ANDRÁS: Találkozás a hídon (vers) 745 * ÁGH ISTVÁN verse 747 BOTÁR ATTILA verse 748 SÁNDOR IVÁN; Napfényes reggel Budán (elbeszélés) 749 VIRÁG KAROLY; Ma a Nagyraanus ossza (elbeszélés) 755 KALÁSZ MARTON« Téli bárány (regény XX!) 761 TAKÁCS ZSUZSA versei 769 POSZLER GYÖRGY; Éva airaaja és Hermész botja (esszé) 771 NÉMETH LAJOS: Fülep Lajos és a modem művészet (tanulmány) 782 KOVÁCS PETER« A IX. Országos Kisplasztikái Biennálé 793 CZXGÄNY GYÖRGY versei 795 MÁTYÁS CYÖZO: „Helyett" (ttmdori Dezsőről a Cel/Aus ürügyén) 797 DOBOSS GYULA« Nyelv és kép (Tmtdórí Dezsőről a Celsius ürügyén) 797 BöRONDI LAJOS versei 815 KANTOR LAJOS« Jékcly Zoltán kolozsvári testamentuma (tanulmány I.) 816 VÉSZI ENDRE verse 821 TUSKÉS TIBOR: Kezemben zöld ég (Csőért Sándor új verseshéieiéról) 323 SZENDX ZOLTÁN; Számadás múltról és jelenről (Ágh István: Dani urasadnak) 826 198S SUPTIMBIR A Jelenkor szeptemberi szama Sándor luőn Napfényes reggel Budán A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat új számának élén összeállítás köszönti Vas Istvánt 75. szü­letésnapja alkalmából. A költő versciklusát, Fodor András Találkozás a hídon c. költeményét és Kabde- bá Lóránt tanulmányát ol­vashatjuk az összeállításban. A szépirodalmi rovatokban emellett Ágh István, Botár Attila, Czigány György, Ta­kács Zsuzsa és Vészi Endre versei, továbbá Kalász Már­ton, Sándor Iván és Virág Vas István Károly prózai írásai koptak helyet. A tanulmányok és esszék sorában figyelmet érdemel Kántor Lajos Jékely Zoltán kolozsvári testamentuma, Németh Lajos Fülep Lajos és a modern művészet, vala­mint Poszter György Éva al­mája és Hermész botjo c. közleménye, A kritikai rovatban Csoári Sándor új verseskötetéről Tüskés Tibor ír, Tandori De­zső költészetét és új regé­nyét pedig Mátyás Győző és Doboss Gyula írása elemzi. Ilyen reggelem nem volt az­óta, hogy mindketten oda­hagytuk Krakkót, s igen, most gondoltam arra, miért nem lö­vök többször Budára, miért fosztom meg magamet ezektől a percektől. Wanda vissza­sietett szobájába. Nem húz­tam papucsot, a talpamat vé­gigborzolta a szőnyeg, fölfu­tott a melegség a lábamon, a tükör előtti támla nélküli ülőkére telepedtem, rugózata új volt, bársonya némileg ha­sonló bécsi öltözőszékem huzatához, más tónusú, de ugyanaz a liliomos minta. Hagytam, hogy köntösöm a vallómra csússzon, ujjaimmal nem segítettem, de meg sem akadályoztam abban, hogy még tovább a szőnyegre hull­jon, néztem magamat a tü­körben és arra vágyódtam, hogy amit látok, annak a hangján kapjon most megne­vezést, akit vártam, és bár egyáltalán nem képzeltem úgy, hogy Ferdinánd netán már mögöttem áll, és tenyeré­vel hátamat simítva beszél, sőt elválasztottam tőle a hangját, így mintha belőlem szólalt volna meg, és a szavak kép­zésével járó, alig érzékelhető légmozgás, belülről kifelé ha­tolva az én ajkam közét sú­rolta volna végig. De mégis azt kívántam, hogy amiről so­hasem beszéltem, azt most ő mondja ki, és nem ám a nya­kam, a vállam, a mellem, a combom, vagy amint széttárul­kozva és kissé hátradőlve ké­nyelembe helyeztem magam a mély tükörben látható fekete göndörség megnevezését vár­tam, talán azért, mert az ilyesmi olyan lett volna szá­momra, mintha ő a saját tes­téről beszélne, vagyis önzéssel járó, főképpen pedig ismerős, mert ugyan mit mondhatott volna szavakkal arról, amit én olyan pontosan ismertem őbelőle, hogy csak rá kellett gondolnom, s máris a formát, mindent, amihez különben csak tapintással lehetett volna kap­csolatot találni, teljes kiterje­désében éreztem, nem, azt sze­rettem volna inkább, és ezért úgy is képzeltem a tükör előtt, hogy az arcomról beszél. Ha­jamról. Szememről. Államról. Az orromról. A számról. Ezeket én csak nézni tudtam a sárga reggelben, de hogy amit né­zek, abban mit látok, azt csak tőle tudhattam volna meg. Hangosan fölnevettem arra a gondolatra, hogy amint meg­érkezik, rögtön megkérem rá, mondja el, milyen az arcom, csakhogy mire idáig. jutottam, rá kellett jönnöm, mégiscsak úgy képzelem el, hogy ő is mezítelenül áll mögöttem, szemben a tükörrel és így be­szél. Éreztem, hogy elpirulok, s ezen újra, most még hango­sabban elnevettem magam. Nővérkém meg is jelent a kacagásra, megállt az ajtó­I ban, láttam rajta, hogy szép­nek talál. Miért jössz Budára oly ritkán, kérdezte, és bár igyekezett, hogy a hangjából semmi mást ne lehessen ki­olvasni, mint amit valójában mond, de az önfegyelme elle­nére is láttam a köntöse hir­telen hullámzásán, hogy heve­sebben lélegzik, bizonyára et­től elnyújtotta a szavakat, olyan ívet kapott a mondat, mint valami keringő dallama, ő pedig a pillantásomtól fel­bátorodva ugyanúgy felneve­tett, ahogy az imént én, és nevetve fejezte be, amit fél­behagyott, itt aztán bármikor tudnál vele találkozni valahol. Együtt nevettünk, most ugyan hangtalanul, de úgy, ahogy csak régen, testünk minden ré­szét átjárta a vidámság, olyan nevetés volt ez, amely a csönd­ben is mozgásba hozta a szo­bát, másnak nem tulajdonítha­tom, hogy egyszerre világo­sabb lett, a hangok nélküli vi­dámság mintha fénnyé válto­zott volna, szétfutott a bútorok között, megkapaszkodott a halványszürke falakon, a stuk- kós mennyezet ívein. Csupa édes íz permetezett, én meg, mint mikor csókolódzás köz­ben már olyan hosszan fürdött a szánk egymáséban, hogy a tapadások elszívták a tüdőtől a levegőt, s bár éreztük, hogy a csók meghosszabbításával éppen oda tartunk. ahová már nem juthatunk el, mert an­nál, amit még kívánunk, erő­sebb lesz a fájdalom, ám még­sem szakadtunk el egymástól, nos, Így folytatva a néma ka­cagást, nővérkémre pillantva, siettem a szomorúságig, vagy inkább a nevetés habjaként megjelenő keserűségig, mert nem az jutott eszembe, hogy miért nem lehet nekem, min­dig így élni, ilyen reggelekre ébredni, sokkal kevesebb: m'iért nem lehet nekem élni? Hogyan, hogy vagy férjemhez, a Báróhoz kell visszatérnem Bécsbe, vagy apám ügyeiben kell híradást vinnem Krakkó­ba, nem az én életem az éle­tem, azzal vagyok csak azo­nos, akivé ők kigondolnak. Nővérkém szerencsére nem érezte meg, milyen légszomj várt a nevetésem határán. Annyit mondott, hogy ad majd tanácsot, hol találkozzam ti­tokban azzal, akit várok, meg­csókolt, kisietett. Akkor vettem észre, hogy még mindig mez­telenül ülök a tükör előtt. Volt egy kis könyvecském, még kis­lány koromból, bőrbe kötött üres lapok, nem volt nehéz bárhová elrejteni. Az első éj­szaka után, amit Ferdinánddal töltöttem, beírtam az egyik lap jobb oldalára a napot. Ké­sőbb, balra, a hitvesi ágy ese­ményeinek időpontjai kerültek, mert nővérkém figyelmeztetett rá, hogy ha gyermekem lesz, tudnom kell, kihez számoljam vissza a kilenc hónapot. Most beírtam előre, még ott a tü­kör előtt a jobb oldalra a nap dátumát, és elégedetten visz- szacsúsztattam a naplót a szekrénybe, a selyemszoknyák fölé, ez a beírás járt az eszemben, mikor a körbástyát elhagytam, és befordultam a templom mögött nyíló utcába. Gyerekek futottak el mellet­tem, csizmácskájuk nyomán fröccsent a sár, a tarkaságban telítve éreztem magam öröm­mel, pusztán a várakozástól. Valaki megfogta a karomat. Hátulról nyúltak felém az uj­jak, éreztem: férfikéz. Nem rántott vissza, de gyengéd sem volt az érintés. Mint egy vá­ratlanul érkező üzenet, átadó­jának bár nincs ideje rá, hogy mondanivalóit előkészítse, ezért ügyel arra, hogy a ha­tározottsága ne tűnjön durva­ságnak. De lehet, hogy nem is az én karomat akarta a tö­megben a kéz megragadni? Elnyújtottam magamban az érzést, ez segített abban, hogy egyensúlyomat megtaláljam. Olyan örömmel siklottam a várakozás fényein, szükségem volt rá, hogy valami véletlen­nek, nem nekem szóló moz­dulatnak tekintsem a kéz érin­tését, csak akkor fordultam meg, amikor eltelt már egy kis idő, és még mindig éreztem az ujjakat a karomon. Losonczy gróf állt mellettem, azonnal továbbvezetett a já­rókelők között, nem nézett rám, s miközben elengedte a karomat, úgy beszélt, mintha a szavakat nem is hozzám in­tézné, mint aki maga elé te­ríti csak gondolatait, választ nem is várt, én meg oly ne­vetségesnek találtam, hogy azt feltételezni rólam, tökéletes fi­gyelemmel kísérem ezt a je­lentkezést, nem jutott eszem­be, miért nem úgy beszél ve­lem, mint máskor, miért nem nyilvánítja először is örömét, hogy láthat, miért nem érdek­lődik szokása szerint udvarias mosollyal hogylétemről. Any- nyira szokatlan volt a merev arc, a maga elé mormolt sza­vak, hogy semmi sem emlékez­tetett belőle arra, akit ismer­tem, így hát hagytam, nem szóltam közbe, nem tettem fel kérdést, azt vártam, hogy mi­ként, mintha tudomást sem venne rólam, beszél, ugyanúgy alvajáróként tovább is lépked, így hót megálltam. De ő Is megtorpant. Nagyon kérem Báróné, haladjunk tovább, te­gyen úgy, mintha régi ismerő­söm volna, vagy még jobb, ha úgy viselkedik, mint aki vélet­lenül halad mellettem, igen, tartsunk egy kis távolságot, annyit talán, hogy azért hall­ja, amit mondok. Valamiféle hálózatról beszélt, ígéretről, melyet kapott, de amelyet va­lahol valakik nem tartottak be, hogy én jól tudom, kikről van szó, mindez nem vonatkozik ugyan a férjemre, a Báróra, tart tőle, hogy neki tudomása sincs az eseményekről, de ez nem változtat azon, hogy őt kelepcébe szorították, ne fél­jek, nem a férjem segítségét akarja kérni, ez a legnagyobb hiba lenne, de nem titkolja a véleményét, az a hatalom, bár­ki is képviselje, amelyik nem­csak ellenfeleit, de még híveit, sőt saját fizetett megbízottait is tönkre akarja tenni, meg­érett a pusztulásra. Nekem meg az jutott az eszembe a lázas szavaitól, s talán attól is, hogy éppen an­nak a kis kastélynak a terasza alatt haladtunk el, ahol két és fél esztendeje a bálon Fer- dinánddal megismerkedtem, hogy itt volt valahol a közel­ben, valamelyik épületben a lázadó tiszti küldöttség fölötti törvénykezés, itt mondtak le ők ketten rangjukról, innen lép­tek ki együtt ő is és Fendi- nánd is azon a délelőttön, ő, ahogy annyiszor hallottam, Lo- sinczy kapitány, a Graeven hu­szárok parancsnoka lobogó fe­hér ingben, így képzeltem el a hősöket, amint a vérpadra lépnek, és ez annyira szép kép volt, miközben most megjelent előttem, az arcóba pillantot­tam, de folytatta anélkül, hogy elfogadta volna a tekintete­met, vigyázzon, súgta, minden­kit erre kényszerítenek, előbb a szembeszállós, aztán a visz­Szerelmes versek Ki vagy, szépség? Egyszer már láttalak. Én vagyok a szerencse. Mért hagytál el? Te hagytál el, bolond. S te mit tettél? Behúnytam szememet. Hol vagy? A túlparton. Oda néz az ablak. Egy városban élünk. Sohasem láthatlak. Rám untál? Hogyisnel Ezer év — Nem, annyi se volna elég. Furcsa dolog-a mi igeragozásunk, Rendkívül rendhagyó: A bevégzett múlt nem ismeretes nálunk, Ami egyszer lehull, újra kivirágzik, Jelen cselekvés nem meghatározható, Jövő időre itt nincs szükség, úgy látszik, Egyremegy már, még, most, cselekvő, szenvedő, A mi igéinkhez nem kell mód, sem idő, Csak a Hosszú Folyó. Goe and catche o falling starre Donne No menj és fogj egy hullócsillagot I • Megvolt, de a kezemen átfutott. Még álmainkban látjuk néha egymást; Csak hull s hulltában hozzám felragyog. Ez még a szerelem? Ez még...? Ideát mi lehet még? Ezen a határon túl Követ vagy visszafordul? Mi fűd megélni e ködben? Figyelj I A ködben, a csend alól Történni közted és köztem? Egy biztató tücsök halk hangja szól. Gyönyörűség sohasem kötött Veled össze, úgy mint a lemondás. Osváth Mária: Fülep Lajos (Részlet) szavonulás, a megadás, a be­letörődés, az alkalmazkodás, és ha még beérnék ennyivel. Most ő állt meg, de csak egy pillanatra, máris továbbindult, nem törődött korábbi intésé- * vei, türelmetlenül megragadta karomat, magával vont, vala­miféle vizsgálatról beszélt, amit csak úgy kerülhet ki, ha elfogadja kihallgatói ajánla­tát, Ferenc császár rendőrmi­niszterének parancsára még ma reaktiválják, újra huszár­tiszti egyenruhát kell húznia, ha nem vállalja, az élete is veszélybe kerülhet, az lesz a feladata, hogy a hamaro­san Budára érkező egykori századát Lengyelországba ve­zesse, kér, hogy ne időzzek itt tovább, azonnal induljak apámhoz, Krakowsky herceg­hez, számoljak be neki minden eseményről, figyelmeztessem arra is, ami vele történt. Ne­vettem, már bocsásson meg kapitány, nekem intéznivalóim vannak Budán. Hogy én, úgy látszik, semmit sem értek ab­ból, amit most elmondott, le­het, hogy a korábbi levelek küldőjét sem ismerem, akinek híradását vittem már apám­hoz? Átadott egy borítékot, rejtsem el máris, adjam át sürgősen Krakkóban, induljak, induljak, induljak, ő is orra tart, amerre én, de mór nem őrizheti tovább az üzenetet, az egyetlen megoldás én vagyok, a szabadság ne­vében mondja ezt, ami tudja, hogy apámnak, re­méli, nekem is a legszentebb. Még mindig nevettem, de persze hangok nélkül, és ha valaki látta volna az arcomat, biztosan észreveszi, hogy min­den izom megfeszül rajta, ro­hadt, rohadt, rohadt, ezt ugyan nem rá értettem, aki mellettem haladt, szar, rohadék, állatok, szarok, ezt bömböltem magam­ban mindenkire, aki kigondolt valamit, kinek, minek a nevé­ben, oersze a szabadság, én csak hagyjak itt mindent azért, mert ők . . . ás még csak nem is ordíthatom az arcukba, mintha igazán most ragadta volna meg a karomat, hogy rámkiáltson, legyen szíves, drága, ne hisztériázzon, pedig hozzám se ért és hallgatott, én meg azzal voltam elfoglalva, hogy a levelet a ruhám kivá­gásába csúsztassam, ahogy a főúri futárok, a királyi kurvák. A pocsolyákat azért igyekez­tem kikerülni, a ruhámat, gon­doltam, ezek miatt mégsem fo­gom tönkretenni, szabadság persze, ez a küzdelem tárgya, amolyan egyórás, komornák- nak iáró szabadság, istenem, bár azon a bizonyosságon kí­vül, hogy magamban átkozó- dok, semmit sem tudok bizto­san, de érzem, hogy hiába süt oly erősen a nap, Budán most már nélkülem lesz tavasz, leg­feljebb itthagyom azt, aki én vagyok, és vár a hintó, mert aki máris sógorom, a főkama­rás háza felé tart, aki ott majd összekapia holmiját, útikocsit szerez nővére segítségével, már nem én leszek, pedig apámhoz is az akart néhány nap múlva elindulni, aki valójában o lá­nya, nem a magam küldönc­nek kiátkozott kreatúrája. S most már tetézte a fülembe sugdosott elfojtott szavakat, hogy nővéremnek hagyjam meg útvonalamat, mert bará­tunk, így mondta, elosztva öt kettőnk között, akkor követhet majd leggyorsabban. Gondol­ja, hogy Ferdinánd utánam jöhet? Meglepődtem maga­mon, mert úgy kérdeztem, mint aki a bizalmasához for­dul. Követnie kell magát, fe­lelte határozottan, ezt is üzen­je meg neki a nővérével, Fer- dinóndnak el kell tűnnie Bu­dáról, mert megkezdődtek a letartóztatások. HÉTVÉGE 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom