Dunántúli Napló, 1985. augusztus (42. évfolyam, 209-239. szám)

1985-08-31 / 239. szám

Nyelvészet, néprajz, irodalom, régészet Pécsi kutatók^ a komik földien Merre tarf a finn-ugriszfikai kutatás? Dr. Andrásfalvy Bertalan sziküvkari élményeiről Még a világot járó folkloris­táknak is ritkán adatik meg, hogy a magyarság őshazájába vagy a velünk^ rokon népek Urálon inneni és túli lakóhe­lyére eljussanak. Ezért is volt különös jelentősége annak, hogy az idén júliusban immár a hatodik alkalommal meg­rendezett Finn-Ugor Kong­resszusnak egy távoli város, a Komi Autonóm Szovjet Szocia­lista Köztársaság székhelye, Sziktivkar adott otthont. Pécsről négy kutató vett részt az eseményen, három nyelvész — Fancsaly Éva, Zemplényi Vera és Dobó Atti­la, valamennyien a Janus Pan­nonius Tudományegyetem ok­tatói - valamint Andrásfalvy Bertalan kandidátus, a Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztályának vezetője, őt kér­tük meg, hogy összegezze él­ményeit, tapasztalatait. Dr. Andrásfalvy mindenek­előtt érdekes adatokat mon­dott el a finnugor kapcsola­tok történetéből:- Kevesen tudják, hogy a finn-magyar rokonság ténye már Mátyás király korában is tudott volt. Az 1700-as évek­ben imár tudományosan is be­bizonyították, de akkoriban még szégyellték ezt a „halsza- gú" rokonságot, és sokkal szí­vesebben hivatkoztak a török ősökre. Az áttörést a Kalevala megjelenése hozta 1835-ben. Ez a mű fokozatosan az ér­deklődésünk körébe vonta a finneket, és később a többi finnugor népet is.- Milyen hagyományai van nak a linn-ugrisztikai kutatá­soknak? — A kongresszusok szervezé­se nem új gondolat, már a század első felében is folyt közös kutatás. A mostani rend­szeres összejövetelek első ál­lomása 1960-ban a finnországi Turkuban volt. Ekkor határoz­ták el, hogy minden ötödik évben összegyűlnek a nyelvé­szek és a néprajzosok, hogy kicseréljék legújabb kutatási eredményeiket. Utóbb ez az együttes kiegészült az irodal­márokkal és a régészekkel is. Rendkivül nagy öröm volt szá­munkra, hogy az 1985-ös kongresszust a komik földjére, Sziktivkarba hívták össze. — Mit kell tudnunk erről a népcsoportról? — A komik, más néven a zűrjének, Moszkvától észak­keletre, az Urál-hegységtől nyugatra élnek; a Komi ASZSZK egy része átnyúlik a Sarkkörön is. E nép egy része a permi nemzeti körzetben él, valamivel délebbre az Urál mentén. A köztársaság területe ötször na­gyobb, mint Magyarországé, de lakossága csak egytizede ha­zánkénak. A főváros mintegy kétszázezer lakost számlál. A komik már a 14. század végé­től írásbeliséggel rendelkeztek első írásjeleiket Permi Szent István alakította ki a görög ábécé betűiből. Ma már a ci­rill betűs írásmódot használ­ják, de vannak latin betűk — például az i és az ö, amelyet az írásbeli nyelvi kifejezés ér­dekében alkalmaznak. Függet­lenségi törekvéseik a 19. szá­zadban kezdődtek. Nagy nem­zeti költőjük, Kuratov egyik, magyarul is megjelent versé­nek ezt a címet adta: Julianus rám talált, s ezzel azt is ki­mondta, hogy a komikban tu­datosulni kezdett hogy nincse­nek egyedül a világban, — Melyek voltak azok az él­mények, amelyekre különösen szívesen emlékezik vissza? — A kongresszus rengeteg előadását, a szekciókban folyó vitákat természetesen képte­lenség volt végigkövetni. Érde­kesek voltak a vetítések, ame­lyek során az itt élő emberek mindennapjairól tájékozódhat­tunk. Kiderült például, hogy 1936-ban csupán hatszázezren éltek ezen a területen, s o la­kosság 95 százaléka komi nem­zetiségű volt. Ma az 1,2 millió lakosból 'mindössze 280 ezer komi, a többségük falun él. Érdekes kirándulást tettünk Uszty-Vimpbe, amely mintegy másfél órás vonatútnyira fek­szik a fővárostól. Itt egyebek mellett folklórműsort láthattunk, amelynek revűszerű elemei kö­zött itt-ott megcsillant az iga­zi folklór is. Számomra igen nagy élmény volt továbbá az észt fiatalok bemutatója. A tallinni művé­szeti főiskolások öt esztendőn át minden évben egy-egy ex­pedíciót szerveztek a finn-ugor népek lakta területekre — a Finn-öböltől oz Urálig sőt azon túlra is — és minden fon­tos momentumot lefilmeztek, hangszalagra vettek, lerajzol­tak. Rendkívül érdekes elő­adássorozat kerekedett ki ezek­ből a beszámolókból. Mindent összevetve, vala­mennyien úgy éreztük, hogy ez a nyolcnapos konferencia je­lentős nyitás volt a finn-ugrisz- tikai kutatások területén. Havasi János r Ágoston téri jubileum Századik születésnapját ünnepli ma a pé­csi Ágoston téri iskola. Ebből az alkalomból a volt rajztanárok műveiből kiállítást rendez­nek. Gádor Emil festőművész egyik rajzát kö­zöljük itt, aki tíz évig tanított az Ágoston téri iskolában. ■■ Fülep Lajos dolgozószobája Zengövárkonyban - ma múzeum Fülep Lajos emlékkönyv A Fülep Lajosról beszélő­ket hallgatva minden alka­lommal megérintett egy és ugyanazon érzés. Azt érez­tem, hogy a szóló, a vissza­emlékező, a méltató minden alkalommol maga is kérdez. Keresi, kutatja, ki is volt Fü­lep Lajos. Nos, a nagy művészeti Hozó- fus születésének 100. évfor­dulója évében emlékkönyvet jelentetett meg a Magvető Kiadó, mely emlékkönyv a maga módján ismét csak er­re a mindig megújuló kér­désre ad válaszokat: ki volt Fülep Lajos? Akik itt, Baranyában élünk, többé-kevésbé megközelítő válaszokat tudunk adni erre a kérdésre. Megjártuk Zen- gővárkonyt, elzarándokol­tunk Fülep ,,lelki emigráció­jának" színterére. Mégsem mondhatjuk, hogy ismerjük őt, mint ahogyan azok sem ismerték igazán, akik szemé­lyes kapcsolatban álltak vele. Mit ad az emlékkönyv? Először is megjelenését, kül­sejét méltatnám. Nemes, ele­gáns a sötétvörös műbőr kötés a szűkszavú, aranybetűs cím­mel: „Fülep Lajos emlék­könyv". „Cikkek, tanulmányok Fülep Lajos életéről és mun­kásságáról" - ígéri az al­cím, majd kronologikus sor­rendben következnek az írá­sok Fülep Lajos munkássá­gáról, az 1910. évtől a mai visszoemlékezőkig. A róla szóló írásokat Fülep fotogra- fái követik, köztük a zengő- várkonyi parókia ajtajában készült papi taláros kép. Majd következnek a jegyze­tek és Fülep Lajos személyé­vel, munkásságával foglalko­zó művek bibliográfiája. A kötet válogatását, szerkesz­tését a jegyzetek és a bibli­ográfia összeállítását Tímár Árpád végezte el, s adott nemcsak szellemi szempont­ból izgalmas könyvet a ke­zünkbe, hanem informatív és jól használható kéziköny­vet is. Mint a bibliográfiából ki­derül, Fülep képzőművészeti tárgyú írásai 1906-tól kezdve keltenek visszhangot, az iga­zán széles körű kritikai fo­gadtatást azonban Nietzsche- könyvével vívja ki magának. E kritikák már szerepelnek az emlékkönyvben: Alexander Bernát ír a könyvről, továbbá Lukács György, aki ezt ír­ja le Fülep Lajosról 1910-ben: „Vagyunk egypáran, akiknek nehezen kimondott és nehe­zen kimondható reményei hozzá kapcsolódnak". Aztán a Szellem című folyóiratról szóló méltatások következnek, ugyancsak Alexander Bernát majd Hauser Arnold tollából. Micsoda szellemi közeg, micsoda virágzása a magyar szellemi életnek - sóhajt fel az ember ezen együttállás láttán. Már az első világ­háború után lát napvilágot A magyar művészet című mértékadó tanulmánya, erről is olvashatunk elemzéseket, s egyben érezhetjük, hoav az­zal, amit 1922-ig leírt Fülep eleve a magyar szellem csú­csaira került. Jött azonban 1918., 1919., s a forradalmak alatt vállalt szereplései utón Fülep bel­földi emigrációba vonul. Itt jönnek a lelkészről szóló, más jellegű, vidéki vagy egy­házi lapokban megjelent írá­sok. A lelkipásztort mutatják, aki azonban szó szerint ve­szi ezt a hivatást (is). A ma­gyar nép dalairól, költésze­téről tart előadást a bajai közönségnek mélyreható és látni akaró szemmel figyeli kora magyar népét, a híveit, s láttukon sötét következteté­sekig jut el. És újra együtt mozog a fő- áramlattal, hiszen a népi írók, a falukutató mozgalom fe­dezi fel őt újra a zengövár- konyi magányban, s lesz Fü­lep a mozgalom egyik fontos tekintélye. Magát az életrajzot és oz életművet járhatjuk tehát kör­be a Fülep-emlékkönyvet la­pozgatván. Annak jelentős hányadában azok szólnak, akik itt élnek körtünk, és akik ismerhették az 1970 ok­tóberében -elhunyt tudóst. Más a jellege, atmoszférája ennek az íráscsokornak. A visszaemlékezők szavaiból egyre több emberi vonás raj­zolódik ki, feltűnnek Fülep emberi gyengeségei is, kiraj­zolódik a „nehéz ember" portréja. Uayanakkor a tanít­ványokat maga köré gyűjtő professzoré is, aki, ha meg­késve is, de Pécsett és Buda­pesten végül katedrához ju­tott, s oktathatott. Illyés Gyula ezt a címet ad­ta írásának: „Az eligazító", Takáts Gyula „A láttatás tu­dásáról" beszél. Martyn Fe­renc emlékezik zengővárko- nyi látogatásaira, s Tüskés Tibor mutatja be tanulmányá­ban azt a szellemi miliőt, amely Fülepet Zengővárkony- ban, pontosabban Pécs, a pécsi egyetem közelségében körülvette. Megszólalnak a művészettörténész-tanítvá- nyok: Német Lajos, Percecz- ky Géza, Körner Éva, Zádor Anna, hogy maguk is keres­sék a választ a kérdésre: Ki volt Fülep Lajos? Olvasni, la­pozgatni kell ezt a kötetet, mint ahogyan Fülep írásait, is, hoqy lássuk, egy óriás élt közöttünk, s gondolkodott ró­lunk, magyarokról. Sorsunk­ról, életünkől, művészetünk­ről. Gállos Orsolya ,,Magyarország boldog gyermekei” Három hét Franciaországban A Nevelők Háza Kamarakórusának hanglemezfelvétele Franciaországban járt a nyá­ron a Pécsi Nevelők Háza Ka­marakórusa. Utazásunk kedves turisztikai élményekkel kezdő­dött: München, Stuttgart, Ba­den-Baden, majd a koncert Mőglingenben. És már haladt is autóbuszunk tovább Autun felé, hogy a kamarakórus részt vehessen az auguszus 1-11. között megrendezett 10. Morva, ni Zenei Fesztiválon. Csak pár napja fejeződött be a strasbourgi Európa Cantat, s máris újabb kórusok adnak találkozót itt, Bour­8. HÉTVÉGE gogne központjában: fran­ciák, angolok, spanyolok- baszkok. venezuelaiak és első­ként hazánk képviseletében mi, magyarok. Két műhelyben folyik alapos, időigényes munka. A szívélyes, elegáns és mélyérzésű Edmond Colomer barcelonai karmester vezetésével Stravinsky Zsoltár- szimfoniáját, valamint Rodrigo mai spanyol mester Cantate „Salamanca”-iát tanuljuk, míg a kedves, szigorú, rendkívül vitális Pierre Cao, a Luxem­bourg Radio szimfonikus zene­karának karmestere Mozart c- moll miséjét tanítja nekünk. A pécsiek egyik része itt, a másik fele ott énekel. Hamarosan megismerkedünk a bennünket kísérő kitűnő Kolozsvári Filhar­monikus Zenekarral is, akik önálló hangversenyen is bemu­tatkoznak. A „Hexagon” kon­certterem és a gyönyörű góti­kus székesegyház az esti kon­certek színhelye. Händel Messi­ását halljuk kamarakórus és kamarazenekar, a szólisták kö­zött contratenor (!) előadásá­ban P. Cao vezényletével. Éle­tünk eqyik legnagyobb zenei eseménye ez. Aztán Bemard Thomas kama­razenekara ad Bach-estet, he­gedű, fuvola és cembalo szólis­tákkal. Két néptánccsoport is önálló estet kap: a Compagnie de Danse Populaire Francaise és a L'enseble Kytice együttes Csehszlovákiából. Az előbbinek táncfeldolgozásai, az utóbbinak zenéje sok vitára és tanulság levonására ad lehetőséget. Fur­csa érzés fog el bennünket, amikor a szlovák prímás irá­nyította hegedű, brácsa, bőgő, klarinét, cimbalom összeállítású zenekar a nekünk oly ismerős dallamokat húzza, s csárdásra tanítja a francia közönséget. Míg folyik a munka, barát­ságok is szövődnek. Franciák­kal, venezuelaiakkal, spanyo­lokkal, s persze, legkönnyebben a kolozsváriakkal, önálló hang­versenyünk Autunben zsúfolt ház előtt zajlik, koncertet adunk Curgyban és Saizyben is. Tíz alkalommal írnak rólunk az újságok: fényképek, ismertetők és kritikák jelennek meg a kó­rusról a Le Progres, a Le Cour- rier és a Le Dauphiné hasáb­jain. Az egyik a hangok szépsé­gét, a csodálatos kifejezőerőt dicséri, a másik a forrásból megszülető tisztavízű patakhoz hasonlítja énekünket, amelyből sodró erő támad, hogy zúgó vízeséssé változzék, majd el- csöndesedve szelíden érkezik a tóba. Egy burgogne-i népdal szavait alkalmazva a Progres című lap ezt a címet adja cikkének: Le Choeur mixte de Pécs Joyeux enfants de Hongrie, vagyis A pécsi vegyeskórus Magyarorszáq boldog gyerme­kei. S valóban boldogok va­gyunk, amikor a Kodály—Rodri- go-Stravinsky esten az első atelier bemutatkozása előtt fél­órás Kodály-műsort énekeltünk a dómot megtöltő 1200 fős kö­zönség előtt. A szűnni nem akaró tapsvihart ráadással kö­szöntük meg. A Courrier elra­gadtatással írt a Sík Sándor Te Deuma „csodálatos feszültsé­géről”, a Jézus és a kufárok drámaiságáról, s az Esti dal nyugalommal teli „leheletfinom poéziséről". Az atelier-kben végzett ki­tartó, alapos munka eredmé­nyeként hatalmas siker koronáz­ta az összkari műveket is, amelyeket elvittünk Vézelayba is. Eav kis közséq mellett áll ez a Pannonhalmára emlékez­tető, csak jóval hatalmasabb műemléki|emplom és kolostor, a francia gótika egyik büsz­kesége. Akusztikája iriqylésre- méltóan tökéletes. Mivel 200 kilométeres körzetben nincs na­gyobb város, egyenesen cso­da, honnan jött össze a más­félezres műértő közönség! A Morvani Fesztivált kóru­sunk szereplése zárta, s már­is utaztunk tovább: az Európa Cantat elnökének, a Pécsett is ismert M. Courneloup úr vá­roskájában, Saint Leger-ben került sor a hanglemezfelvé­telre. 14 Kodály-művet vettek föl. A lézer-lemez nemcsak technikájával, de talán új Ko- dály-felfogásával is szenzáció lesz, ha tavasszal Pécsre kerül. Részletesebben majd akkor. Még két csodálatos nap Pá­rizsban a lemezfelvétel jutalma­ként, majd az A Coeur Joie szervezet jóvoltából méq egy koncert Mulhouse-ban. Újabb barátok, nagy kirándulás a bor­termő Elzász műemlékfalvai- ban, aztán Colmar, Strasbourg és Bécs, s velük ami még né­hány órába belefér. S g 22. napon ismét szeretett városunk Pécs. Tillai Aurél

Next

/
Oldalképek
Tartalom