Dunántúli Napló, 1985. július (42. évfolyam, 178-208. szám)

1985-07-25 / 202. szám

2 Dunántúlt napló 1985. július 25., csütörtök A VIT-re utazó fiatalok búcsúztatása Vadász Ferenc Igazolásul egy babafénykép (Folytatói az 1. oldalról) jék a szabadság, a társadal­mi felemelkedés útja — mon­dotta. A történelem nagy felelős­séget ró korunk ifjúságára, s ez arra kötelezi a fiatalokat, hogy közös fellépéssel érvé­nyesítsék békevágyukat,_ küzd­jenek a fegyverkezési hajsza megfékezéséért, a nemzetközi feszültség csökkentéséért — hangsúlyozta a KISZ KB tit­kára. Kiemelte: a mi nemze­dékünk is hozzá tud járulni a különböző politikai és ideoló­giai meggyőződést valló em­berek közötti párbeszéd, meg­értés és együttműködés fenn­tartásához, bővítéséhez. Vége­zetül jó utat, s élményekben gazdag részvételt kívánt a ma­gyar delegáció tagjainak. Ezt követően Berecz János emelkedett szólásra. A magyar fiatalok küldött­sége felkészült arra, hogy Moszkvába, a XII. Világifjúsá­gi és Diáktalálkozóra utazzék. Tudom: a küldöttség tisztában van nemes hivatásával, azzal, hogy a világ ifjúságának kép­viselői előtt kell bizonyságot tennie hazaszeretetéről, a tár­sadalmi haladás melletti ki­állásáról, békevágyáról. Néhány nap múlva sok nyelven hangzik fel Moszkvá­ban a világszerte ismert ifjú­sági dal, amelynek az orosz szövege úgy kezdődik, hogy „gyétyi ráznüh narodov. . tehát különböző népek gyer­mekei. S erre a magyar válasz ugyanezzel a dallal: egy a jel- szónk, a béke... Amikor megszületett a Világ­ifjúsági Találkozó gondolata, akkor a népek legnagyobb vá­gya, legfőbb törekvése az volt, hogy elfelejtsék a második vi­lágháború borzalmait, de ne feledjék tanulságát: meg kell akadályozni, hogy Földünkön még egyszer hasonló veszély törjön rá az emberiségre. A magyar ifjúság legjobbjai min­dig e törekvés szellemében vettek részt a vilógifjúsági ta­lálkozókon. Tudták, hogy akik megismerik egymást, megértik egymás gondolatait, azok bé­kevágya megerősödik, határo­zott békeakarattá válik, s ké­pesek cselekedni azért, hogy kiküszöböljék az emberiség történetéből a nagy világégé­seket, a termonukleáris világ­háborút. A békeakarat és a tiltako­zás egyként kísérte végig a vi- lágifjúsági találkozók történe­tét. Tiltakozás mindenféle, az emberi önérzetet, a humaniz­must sértő megkülönböztetés ellen; a nemzetek és nemzeti­ségek elnyomása ellen. Tilta­kozunk a fajelnyomó rendsze­A Szovjetuniónak meggyő­ződése, hogy az a pozitív töl­tet, amely a helsinki tanácsko­zás záródokumentumában rej­lik, nem veszítette el erejét és az enyhülés politikájának tar­talékai még távolról sem me­rültek ki. Még mindig maguk­ban rejtik az újabb konstruk­tív, két- és sokoldalú lépések lehetőségét — jelentette ki szerdán Moszkvában a helsin­ki értekezlet 10. évfordulója alkalmából rendezett sajtóér­tekezleten Vlagyimir Lomejko, a szovjet külügyminisztérium sajtóosztályának vezetője. Kérdésekre válaszolva a szó­vivő hangsúlyozta: szovjet rész­ről igen fontosnak tartják, s nagy politikai és elvi jelentő­séget tulajdonítanak annak, hogy az évfordulón a finn fő­városban ismét összegyűlnek az értekezleten részt vett or­szágok külügyminiszterei. Szov­jet megítélés szerint ez azt bi­zonyítja, hogy az összeurópai tanácskozás résztvevőinek kö­rében, minden nézeteltérésük ellenére az elért eredmények rek terrorja ellen, amely példá­ul Afrika déli részén napjaink­ban is emberéleteket követel. Tiltakozunk Latin-Amerika né­peinek elnyomása és kívülről való fenyegetése ellen; együtt- érzünk és szolidárisak vagyunk azokkal, akik most Közép-Ame- rikában vívják hősies harcukat a gigászi fenyegetéssel szem­ben. Arra törekszünk, hogy a ha­tárok összekössenek bennünket, és ne szétválasszanak, hogy azok, akik a határokat az em­berek, népek elválasztására használják, felismerjék: az emberiséget sokkal nagyobb erő köti össze. Ez pedig a kö­zös törekvés a békére és a sza­badságra. Közöttünk van az első ma­gyar űrhajós is, aki részese volt a világűrbe mindig el­jutni vágyó emberiség e sike­rének. Tudnunk kell azonban azt is: vannak, akik arra tö­rekszenek, hogy pusztító fegy­verrendszereket helyezzenek ki a világűrbe, fenyegetve a szo­cialista országokat, mindazo­kat, akik a társadalmi hala­dásért harcolnak. Megvan tehát a progra­munk: a béke, a haladás szol­gálatának egyszersmind az ez­zel szemben álló jelenségek el­utasításának programja. Ezzel a küldetéssel indultok Moszk­vába: mondjátok el törekvé­seinket a különböző népek fiai­nak. A Központi Bizottság titkárá. nak szavait követően a küldött­ség tagjai ünnepélyesen foga­dalmat tettek: a fesztiválmozga­lom eszméihez híven vesznek részt a moszkvai világifjúsági és diáktalálkozón. Mindent megtesznek azért, hogy erősödjék a föld népei­nek a társadalmi haladásért folytatott harca, szorosabbá váljék a magyar fiatalok szö­vetsége a világ haladó ifjúsá­gával. Megfogadták, hogy ma­gyar állampolgárhoz méltóan, becsülettel képviselik népünket, -szocialista hazánkat, a Magyar Népköztársaságot. Az ünnepség záróakkordja­ként a Magyar Állami Opera­ház Gyermekkórusának dalát hallhatták a résztvevők, majd úttörők köszöntötték virággal a delegáció tagjait. A küldött­ség a DlVSZ-indulót énekelve vonult el a Kossuth térről. A XII. Világifjúsági és Diák- találkozón részt vevő magyar fiatalok szerdán este a Keleti pályaudvarról elutaztak Moszk­vába. megerősítésére, a problémák megoldására irányuló szándék uralkodik. Helsinkiben — jelentette be Vlagyimir Lomejko — jelen lesz és találkozik egymással Eduard Sevardnadze szovjet és George Shultz amerikai külügyminisz­ter is. Találkozójuk pontos ide­jéről még nem született dön­tés. Az időpontot azután hatá­rozzák majd meg, hogy július 29-én Sevardnadze, majd jú­lius 30-án Shultz is'Finnország­ba érkezik. A két külügyminisz­ter a szovjet—amerikai kapcso­latok több területéről folytat majd eszmecserét, s természe­tesen szerepel a találkozó na­pirendjén Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan novemberi genfi csúcstalálkozójának kér­dése is. A szovjet szóvivője a helsin­ki zárónyilatkozatot olyan nagyformátumú dokumentum­-f ATLIT: Izrael szerdán sza­badon bocsátott további száz foglyot, főként síita muzulmá­nokat — három héttel azután, hogy kiszabadultak az elrabolt amerikai TWA repülőgép uta­sai. A foglyokat az izraeli Atlii börtönből autóbusszal indítot­ták útnak Libanonba. Hivata­los források szerint további szabadon bocsátásokra is sor kerül — „a dél-libanoni hely­zet alakulásától függően". Ugyanakkor izraeli részről újó­lag elutasították azt a felté­telezést, hogy fogolycseréről lenne szó, amiről a síita gép­rablók állapodtak volna meg Izraellel és az Egyesült Álla­mokkal. A Magyar Szolidaritási Bi­zottság —, a magyar közvé­lemény felháborodásának han­got adva —, nyilatkozatban elítélte a dél-afrikai fajüldöző rendszer legújabb népelnyomó intézkedését. A dokumentum többek között megállapítja: a rendkívüli állapot bevezetése szabad utat ad a Dél-afrikai Köztársaságban a rendőri ter­rornak, és súlyos veszélyt je­lent minden dél-afrikai állam­polgárra, aki ellenzi az apartheid-rendszert. A rendkívüli állapot a rend­szer gyengeségét is mutatja. A fajüldözők — mint eddig mindig, amikor hatalmukat ve­szélyeztetve érezték — a fegy­verekhez nyúltak, hogy megfé­lemlítsék a védtelen lakossá­got, a polgárjogi harcosokat. Az állami szintre emelt terror Pretoria politikájának jellem­zőjévé vált: csak az erőszakra nak nevezte, amely magában foglalja a különböző társadal­mi rendszerű országok békés egymás mellett élésének kol­lektív tapasztalatait. A doku­mentum, miközben realista mó­don figyelembe veszi az euró­pai államok között a társadal­mi rendszerben, az ideológiá­ban, a külpolitikai orientáció­ban és a történelmi hagyo­mányokban meglévő különbsé­geket, kijelöli egyenjogú és kölcsönösen előnyös együtt­működésük területeit és elveit. A nemzetközi, s ezen belül az európai helyzet elmérgese­dése — mutatott rá Lomejko — természetesen elkerülhetetlenül károkat okoz az összeurópai tanácskozáson elkezdődött fo­lyamatnak. A helsinki tanács­kozáson született eredmények­ből azonban sok megmaradt, ♦ TESERO: Az olasz rend­őrség szerdán letartóztatta an- nak a bányának az egyik tu­lajdonosát, amely bányának a víztározójában a múlt pénte­ken átszakadt a gát, s a lezú­duló víz több mint 200 ember­életet oltott ki. Giulio Rota ön­ként jelentkezett a rendőrsé­gen azt követően, hogy érte­sült róla: a rendőrség körözést adott ki ellene. Gondatlanság­ból elkövetett többrendbeli em­berölés, valamint katasztrófa okozása miatt emelhetnek vá­dat ellene. Rota egyébként csak egy azon mintegy 60 sze­mély közül, akiknek tudomásá­ra hozták, hogy eljárást indí­tanak ellenük a gátszakadás ügyében. támaszkodhat az apartheid fenntartásában és a fegyveres kommandóakciókkal igyekez­nek megfélemlíteni a környező frontországokat is. A Magyar Szolidaritási Bi­zottság elítéli a rendkívüli ál­lapot bevezetését és követeli az apartheid felszámolását, a rendőri terror megszüntetését, a letartóztatottak és minden poitikai fogoly azonnali és fel­tétel nélküli szabadon bocsá­tását. Sürgetjük az ENSZ ál­tal is támogatott összehangolt nemzetközi fellépést a fajül­döző rendszer ellen. Népünk teljes szolidaritásáról biztosít­ja az Afrikai Nemzeti Kong­resszust, és mindazokat a tár­sadalmi erőket, amelyek az apartheid felszámolásáért és Dél-Afrika demokratikus át­alakításáért küzdenek — fe­jeződik be a Magyar Szolida­ritási Bizottság nyilatkozata. túlélt minden megpróbáltatást és érezhető hasznot hajt ma is. A Szovjetunió meggyőződé- ses híve annak, hogy ez a fo­lyamat folytatódjék és még mélyrehatóbbá váljék. Az enyhülés folyamatának újjáélesztése szempontjából a Szovjetunió azt tekinti a leg­fontosabbnak, hogy kol­lektív erőfeszítésekkel felkutas­sák a nukleáris háború veszé­lye kiküszöbölésének bármilyen lehetőségét, a lehető legna­gyobb mértékben csökkentsék a katonai szembenállás szint­jét — jelentette ki Vlagyimir Lomejko. A sajtóértekezleten Oleg Grinyevszkij nagykövet, a stock­holmi tanácskozáson résztvevő szovjet küldöttség vezetője el­mondta, hogy a helsinki folya­(Részlet a szerzőnek Schőnherz Zoltánról irt élet­rajzi regényéből; a magyar forradalmi munkásmozga­lom mártírhalált halt hőse ma lenne nyolcvan eszten­dős.) „Negyven végén történt, amikor másodszor jött vissza a Szovjetunióból. Mindennap korán kelt, hosszan ült az ab­laknál. Neki ott, abban a pes­ti lakásban — a Vörösmarty utca angol iskola alagsorában — az ablaknál reggelenként figyelnie kellett. Feszülten, minden idegszálával. Ez a né­ma figyelem cselekvés volt, önmagát és másokat is bizto­sító terepszemle. Azoknál a bátor, kötelességtudó embe­reknél, barátainál, abban a lakásban védőfal vette körül. Szőkééknél minden nap így kezdődött; szemrevételezte az utcát. Egy reggel - hét óra lehe­tett - tejeskannák zörögtek, stráfkocsrk élelmiszert vittek léces ládákban a boltokba, Vicék penderítették a kapu elé a szemetes vödröket. Gyanús külsejű férfi sétált el lassú léptekkel a szemközti járdán. A függöny mögül nem vette le róla a tekintetét. Amaz elég feltűnően nézelő­dött, a fejét forgatta. Látszott- mutatta szinte -, hogy vár valakit. Egy lány jött sietve. A várakozó elébe ment, kezet csókolt neki. Látszólag minden rendben volt, de mégsem egészen. Ne­ki, az ablak mögül úgy tűnt, mintha a találkozás, a kölcsö­nös üdvözlés, a kézcsók nem lett volna egészen természe­tes. Talán csak képzelődöm — nyugtatta magát —, de köte­lességem az óvatosság. Tényleg képzelődött, semmi baj nem történt. Később a házmester söpör­te a vizes havat az ablak alatt. A függöny mögül nézte a kissé hajlott ember széles hátát, egyenletes mozdulatait. A mozgás ritmusa az ablaknál megtört: a házmester a te­nyerét dörzsölte. Tekintete többször az ablakra esett. Ez nem lehetett véletlen. A ci- helődésben, ahogy topogott, ahogy melengette a kezét, ér­ződött a mesterkéltség. A szo­bában sötét volt, nem látha­tott be. A hosszú pincefolyosón az ő lakásadóin, Szőkééken kívül egy ganz-gyári munkás 'lakott és a házmester. Az előbbi csendes, magának élő ember volt. A házmester kíváncsi, tartani kellett tőle. Kerülte ve­le a találkozást. Neki Szőkéék a nevét sem tudták. Hetekig bejelentetle­nül élt náluk az alagsori fűtő­lakásban. Semmit sem kér­deztek tőle. A tartózkodásuk­kal, a némaságukkal óvták. Nem zavarták reggeli szemlé­lődését, nem kérdezték, hová megy, amikor kilépett az aj­mat folytatásában fontos sze­repet betöltő értekezleten az Egyesült Államok és legköze­lebbi szövetségesei álláspontja távolról sem nevezhető építő jellegűnek. Ennek ellenére ma már világos, hogy egy esetle­ges, a svéd fővárosban meg­születő egyezmény az európai biztonság politikai és katonai vonatkozásait egyaránt érinteni fogja. Hosszú ellenállás után ma már a NATO-országok je­lentős része is hajlik arra, hogy megvitassák és megállapodás­ban rögzítsék a katonai erő al­kalmazásáról való lemondás el­vét. Annak eldöntése viszont, hogy egy ilyen megállapodás milyen konkrét formát és tartal­mat ölt, még további hosszú viták eredménye lesz — jelen­tette ki Grinyevszkij. tón, sem azt, hogy hol volt. mikor este megérkezett Az asszony, amint odakint söté­tedett, elfüggönyözte az abla­kot, hogy ne szűrődjön ki a fény, s lábujjhegyen járt, ha ő olvasott. Amikor érkezése után elő­ször meleg vizet kért lavórba, a férfi hozta be. Meglátta a lábát — hazaérkezésekor fa­gyott össze a Kárpátokban-, némán összeszorította az aj­kát és kiment. A feleségével tért vissza. Az asszony olajat és fehér gyolcsot hozott. Más­napra már fagykenőcsöt szer­zett, bekente vele a lábát. El akarta hárítani - majd én magam -, de a házaspár nem engedte. Ezen csak a gondos ápolás segít —mond­ták —, különben 'kiújul. Szőke Lajos nálánál vala­mivel fiatalabb, kissé alacso­nyabb termetű volt. Hazatéré­se előtt mindent pontosan tu­dott róla. Tudta, hogy az Eter- nola Mechanikai Rt.-nél dol­gozott mint műszerész, s a vasas szakszervezetekben - a Thököly úti otthonban ismer­kedett meg anna*k idején Ki­lián Gyurkával, aki akkor már az újpesti Tungsramban dol­gozott. Kilián vonta be Szőkét a TTE baloldali csoportjába az egyik budapesti kerület­ben, és a KIMSZ munkájába is. Kilián ezekre a mozzana­tokra emlékezett, amikor Moszkvában Szőke Lajosról beszélt neki. — Ha Pestre érkezel, Zoltán, egy ideig nála lehetsz — mond­ta. — A skót iskola, a Vörös­marty utca negyvenkilenc-öt- venegyben eleinte megíelelő hely lesz. Iskola és internátus működik az épületben, sokan jönnek-mennek, ott nem leszel feltűnő. Kilián az illegális munkában megszerette Szőke Lajost, bízott benne, jó barátja lett. Elvitte édesanyjához is. Amikor 1939- ben Gyuri sorsa úgy alakult, hogy el kellett hagynia az or­szágot, egy nyári este betop­pant barátjához. Szőke akkor már házas volt, felesége gyer­meket várt. Szerettem volna látni a Szöszi gyereket — írta később Kilián Törökországból az édesanyjának. — De annyi ideig már nem volt maradá­som. Ezután történt, hogy Kilián néni egy alkalommal felkereste Szőkééket, hírt vitt nekik a fiai­ról. Gyurka írt Isztambulból — újságolta. — Egyelőre ott van. Szőkéék kislánya, Éva, há­romhónapos volt akkor. Az el­ső fényképet Kilián mama kap­ta róla, hogy küldje el fiának. Elküldte. Amikor ő azon az estén be­kopogott Szőkéékhez — fekete télikabátot viselt, mélyen a homlokára húzott fekete kala­pot —, az asszony és a férje meglepetten, várakozóan néz­tek rá. Nem mutatkozhatott be, azt sem árulhatta el, hogy Moszkvából jött. Csupán eny- nyit mondott: — Kilián Gyurka küldött. Egy időre igénybe venném a ven­dégszeretetüket. Látta a szemükben a kér­dést. Mielőtt elhangzott volna, a zsebébe nyúlt. Elővette a csöppség fényképét, a három- hónapos Szőke Éváét. — Tőle kaptam, hogy igazo­lásomul szolgáljon. Szőke Lajos és felesége egy­másra néztek: az igazolást el­fogadták. Gyurkáról nem kér­dezték, nem kérdezték másról sem. Pedig — elárulta tekinte­tük — sok mindent szerettek volna hallani. Nyilván arra gondoltak, hogy amennyit kell. amennyit lehet, vendégük ön­szántából is elmond majd. üres kézzel és üres zsebbel járt mindig. Szőkééknek feltűnt, hogy táskát, csomagot egyszer sem láttak nála, ruhát, fehér­neműt nem vitt oda magával. Máshol hagyta a holmiját. Sző­kéék könyveiből választotta ol­vasmányait is. Minden reggel elment, legtöbbször a Padma- niczky utcai sarok felé, s csak este tért vissza. A helsinki tanácskozás évfordulóján Sajtóértekezlet Moszkvában A Magyar Szolidaritási Bizottság nyilatkozata Radzsiv Gandhi tárgyalt a szikh-esoport vezetőjével a válságos helyzetről. (Telefoto — KS — DN)----------------------------- * -----------------------------

Next

/
Oldalképek
Tartalom