Dunántúli Napló, 1985. július (42. évfolyam, 178-208. szám)

1985-07-13 / 190. szám

1 MELIORISZ BÉLA Mandulavirágok Fehérlángú mandulavirágok sikoltanak végigkarmolják az ősinek vélt arcot s lebegnek egyre sejtelmesebben úgyhogy az igeidők teljességgel értelmüket vesztik már Anyám Ha bekopog szerény házatokba és vizet kér tőletek adjatok neki Hátán nyarak nehéz batyujával forró országutakon gyalogolva szomjazott meg Ha marasztalnátok ne kérdjétek miért nem marad Engedjétek útjára mint bárki mást de ne feledjétek arcát ARATÓ KÁROLY Beszélgetve füvekkel, fákkal... Tiszta az ég, szellő se járja: tündöklik mozdulatlan kék kockáiba zárva s a meleg, mint a repkény, kúszik e sima, szőke, júniusvégi délelőttre. Az évszak sárga búzatáblák s barna hegyek közül nyelvét lógatva jön, a várost végignyalja és farkcsóválva elköszön. Nyomában döbbent némaság marad, óriás tejüveg búra alatt búgócsigaként forgó szédület. Az utcán senki sincs, elült a zaj, a lárma. Csak Szindbád lófrál egyedül hümmögve, viharvert pipáját rágva. S mert új kalandra itt sehol se lel, beszélgetve füvekkel, fákkal lassan továbbvándorol, elcsoszog lobogó tengerész-szakállal. KÁLDI JÁNOS A gyermekkor A Bürkös-dülöből — Matild mondatain át — jön, csobog a félmúltas, szelid-hullámú folyó. A partján mély-fehér bánat a virág. Nem emlékezni volna jó. ______________„___________________ P akolitz István Simgringi kényszertartózkodásunk mér­hetetlenül unalmas. Ami soványka válto­zatosság akad, az mindössze annyi, hogy régi katonaösmerősöket keresünk föl a többi uszályon; vasárnaponkint, ha nem kell őrséget adni, átrándulgatunk a Du­na balparti városába, a műemléKeiröl hí­res Schelf-be. A koszttal egyelőre nincs baj, a hús­ellátottság rendszeres; bab, krumpli bő­ven van, a kenyér azonban gyatrácska és kevés is. Még véletlenül se lehet látni vízben úszó kenyérmaradékot, mert a szárazabját sem hányjuk el, számítva a „kilátásba helyezett" hét szűk esztendő­re. Holubánka hajómester, akit elkeresz- telésem után ma már mindenki Holubár- nak titulál, hajdanán, még a harmincas években, jól összeteremtette „a rohatt pazarló bagázs istenit" a vízbe hajigái1 kenyér miatt. Harsul ortályozott, peda­gógiai szándoktól vezérelve: „Egésznél nagyobb kenyerek úszkálnak a vízbe!" A kenyérpazarlás okán most nem lehel érkezése, hogy rápirítson a legénységi­ekre, de ráncbaszedhetné a tisztiasszo­nyokat meg a kölkeiket a kenyérherdálás miatt, csakhát ez nem a derék hajómes­ter hatáskörébe tartozik. A miénkbe az­tán semmiképpen se, bár a nagy tök- vakarászásban, ahogy Holubár nevezi „lébuskálásunkat”, arra is szakítunk időt hogy bosszankodjunk a „paniperda" úri népség gesztusán. A részleges kenyérhiány mellett elke- serítően teljes az asszonyéhség. A csak­nem reménytelen helyzetet fokozza egy- egy nőstényvihogás, akár a parton, a faluban, vagy itt, az uszályokon, s a három vontatógőzösön. Az ún. törzszász­lóaljnál, a hajómestertől fölfelé, aki tud­ta, elhozta családját is. Ki a feleségét, ki pedig a kedvesét. A legénységi állo­mányú egyénnek, ha már nagyon hiány­zik a nő, kerülhet a silányabb kategó­riákból holmi „birodalmi" lotyó, bár a szemközti Schelf-ben meglehetős a nem­zetközi választék, természetesen magyai is akad jócskán a piacon. Van, aki a bibliai Onan mester példá­ján fölbuzdulva, saját hatáskörében elé­gíti ki sexuális éhségét. Ősi és olcsó módszer. Nemrégiben bizonyos Gyuricza. vagy Gyuricska nevű tizedes kapatott raj­ta, hogy szerelmi partner nélkül, egyma gára hagyatva elégítette ki szenvedélyét. Nyilván bánatában-unalmában. (Egy ré gi rigmusra — kissé abszurdra — emlé­kezem kisgimnazista koromból: „Sűrű erdő közepében élt egyszer egy remete/ Bánatában, unalmában született egy gye­reke.") A minapában Bozó Adám tiszti pucér esete borzolta föl a kedélyeket. Bozó Adóm Csepreghy Edömér őrnagy úrnál csicskáskodott. Keménykötésű, fe­kete szemű legény, huszonkétévesnéi alig több ez a pucováns úr, szálfa termettel, zászlónyi bajusszal. Dali István tizedes, Isten kegyelméből ugyancsak idegenbe menekült patkány, úgy tudja, szúrós, nagy bajuszánál is nagyobb ennek a Bozónak a nemiszerve. Egyszerűen nem bírt ma­gával a fiú. Persze Csepreghyné őnagy- sága sem ácsingózott a szentek mártír­glóriájára; férjeurát viszont hiába noszo­gatta házastársi kötelezettségére; így aztán se a csicskásnak, se az őrnagyné- nak nem lehet a szemére vetni semmit sem. Dali tizedes olyan mendemondáról is tud, hogy annak idején, mikor Bozó Ádámot sorozták, a rekruta-jelöltnek többizromban el kellett masíroznia a so­rozóbizottság színe előtt. Már-már azt hitte, valami hibát találtak a járásában — enyhén lúdtalpas volt —; igencsak röstellte volna, ha untauglichnak minősí­tik. A bizottságban egy orvosnő is helyet foglalt; Dali István állítása szerint a doktor néni kíváncsiskodására kellett gya­korolnia Bozó Adómnak a hosszú mene­telést: az egészségügy hivatásos istá­polója elmélázva bámulta a kuriózumnak számító férfiúi berendezést; nem egy szimpla szakvélemény, de egy disszertáció megszerkesztéséhez is elegendő lett vol­na az alapos megfigyelés. — Nem lódítok, tanító úr, de olyan bunkója van nekije, akár egy nóniusz- nak! Simán is. Hát még fölhevült álla­potban! Képzelheti! Dali István hírszerzői buzgólkodására egykori igazgatóig kitétele nagyon talá­ló; direktorom ui. „törve kettővel" jelle­mezte és tette helyére a kevésbé hitelt érdemlő anekdotákat. Bozó Adóm tiszti pucér mivelkedeté- ben mindenesetre erőteljesen közreját­szott az a ténykörülmény, hogy az őrnagy úrnak hullában lévő hajszála sem talál- tatik letarolt koponyáján; továbbá, a nagysasszony legalább húsz évvel fia­talabb, ha nem többel; az öregúr teher­bíróképességével alighanem már régebb óta baj lehet, ennek arányában nődögéi a menyecskeéveit elrúgni készülő asszony­ság kancacsikókedve. Nem kell fantaz­magória ahhoz, hogy megállapíttassék: a derék Bozó Ádám olyan gyönyört hozó tevékenységben is helyt állt, ami szoro­san véve és hidegen mérlegelve nem tar­tozott csicskósi hivatalához. Az őrnagy­faun legszívesebben fejbedurrantott i vol­na Bozó Ádámot, de világéletében kerüli mindenfajta botrányt, párbajozni se pár­bajozott hosszúra nyúlt élete folyamán egyetlenegyszer sem. A szolgálatkész pucér viszont a fenekét is kitörölte a kél tiszti kölöknek, amely cselekedet szó sze­rint veendő; nem is említve a mosást, va­salást, favágást. Az elaggott hadastyán- ra az aprófa-bekészítést se lehetett rábíz­ni; enyhén fehérmájú neje még arra is lusta volt, hogy saját kezűleg begyújtson. Nem Bozó Adómon, nem is az őrnagy- nén múlt, hogy mindösszevissza „egyet lenegyszer tévedtek a bűn útjára", — ahogy költőien megfogalmazta a kör- nyülállást Iszterics Bendegúz alezredes (Az ales úr egyáltalán nem különcködés­ből viselte büszke ősmagyar utónevét, de le is vezette nemes családfáját egé­szen a Bendegúz véréből való rokonsá­gig.) Persze, ki a fene tudja, hányszor, s milyen jóízűt kamatyolt a két bűnbe­esett az egyetlenegyen kívül! A tételesen megfogalmazott „egy eset" is elegendő volt a botrányhoz, a botránkoztatáshoz. sőt, majdnem ahhoz is, hogy Bozó hon­véd ne hősi, hanem közönséges polgári halottként hagyja el ezen árnyékvilágot, azzal súlyosbítva távozását az élők sorai­ból, miszerint szerelemféltés áldozata lett. Mert Iszterics ales úr, a Bendegúz vezér véréből való, Csepreghy őrnagyot is meg­fölözve, a házasságon kívüli szerelmi latyalkapatyalkát mételyező paráznaság- nak minősítette; erősen őrködött vala „tisztaszemű kiskatonái" ennyedetlen er­kölcsén; úgy tervezte, hogy katonái, meg­őrizve tiszta férfiúságukat, hazafelé me­net átkelnek majd az Alpeseken, ahogy annak idején Hannibál és marcona har­cosai, csak hát elefántok nélkül. Mand- schaft-ja viszont fütyült az Ájtatos Manó hülyénél hülyébb ötleteire, lelkigyakorla- tos rózsafüzér-ájtatosságaira. A stratégia tudományában járatosabb néhány tiszt­je Kutuzovhoz hasonlítgatta, merő morhás- kodásból, jókat röhögve a háta megett. Mind a tisztek és altisztek, mind a le­génységiek buzgó intenzitással jártak a ferdesarkú leányzók tanyáira, persze még az ántivilágban, vagyis a boldog béke­időben. Iszterics Bendegúz zászlóalját szerteszerint Szentimre zlj-nak nevezték a betyár mufurcok. A Bozó-ügyet lassikán kezdték elke- negetni; hírelték, hogy tulajdonképpen nem is volt tettenérés, csupán a gyanú bizonyult alaposnak. A dolog végül is perfektuálódott, elég simán, elsősorban azért, mert az őrnagyné hisztériás hivat­kozással a társadalmi rangkülönbségre, leszerelte megroggyant férjeurát: — Csak nem képzeli, kedvesem, hogy összeadom magam egy szolgalegénnyel?! Ennyivel igazán tartozom az ön rangjá­nak . . . Bozó Ádám csicskás — más alapállás­ból kiindulva — szintén a rangkülönb­ségre hivatkozva védekezett: — Ugyan má, miképpön gyöhetnék ilyenesmihő csicskás léttömre? A „pörbefogottok” mondhatnak amit akarnak, mindenki tudja, mi történt. Bozó Ád ómnak nem kellett a gillotin alá dug­nia a fejét, megúszta azzal, hogy ki- ebrudalták tiszti puceri magas hivata­lából. Csepreghy őrnagy úr új csicskást verekedett ki magának, az ötvenes-forma Bencze Sándor bácsit. Ez az öreg nép­fölkelő aligha fog veszedelmet jelenteni az őrnagy úr családi békességére. Bár sose lehet tudni . . . mivel az ördög nem alszik. Imre Károly azt ajánlotta Bozó Adóm­nak, baráti alapon, hogy átmenetileg le­gyen szíves csomót kötni folyton berzen­kedő holmijára. És hozzáfűzte a szenten­ciát: — Mindazonáltal, ha nagyon jólesett a rúgkapálódzás, ami nyilvánvaló, hó* adja Isten mindkettejük egészségére! Pesti Nagy Ottokár hadapród e szó zatot megtoldotta azzal a vigasztalással, hogy Bozó Ádámot, dekadens magatar- tású hadfi létére, aligha fogják áthelyez­ni a Szentimre zászlóaljhoz, mert az ilyen tékozló, romlott pasingereket még Iszte­rics Bendegúz sem mentheti meg a pokof füzétől. Újhelyi János Negyvenen túl Kézit csókolom, uram! Vidéki egyetemi városban egy sikeresnek mondható író­olvasó találkozó után a nép­szerű kiskocsmában — főleg a diákok részéről kedvelt, mert még mindig viszonylag olcsó hely, két velem egykorú nép­művelő hölgy értékeli — jobb- ról-balról ülnek mellettem — a találkozót. Elégedettek, a várható „visszajelzést” ecse­telik a magasabb szervek ré­széről. A találkozó után én hívtam meg őket vacsorázni, én kér­tem, hogy idejöjjünk, s ismer­ve erszényük szűk rekeszét, rögtön közöltem velük „a vendégeim!" Jött a pincér, huszonéves fiú, Józsinak szólongatták a fiata­lok, s meglehetősen tartózko­dóan felvette a rendelést. Ak­kor éreztem először, hogy ko­runknál fogva valahogy kiló­gunk ebből a diákkocsmából. Azért is a legdrágább ételt rendeltem, s a hölgyeket is biztattam: „Csak tessék tes­sék! Ne szerénykedjenek." A hölgyek nem szerénykedtek. A kis pincér felvette a „nagy", itt szokatlanul *,nagy" meg­rendelést, jól megnézett és távozott. Ekkor vettem észre a szem­közti asztalnál ülő társaságot: két lány, két fiú. Tatárbifszte- ket ettek, sört ittak hozzá. Az egyik lány kente a pirítás kenyereket: falatonként adta a társai szájába. Jókedvűek voltak, frissek, jóétvágyúak — s főleg hagyon fiatalok. Az egyik fiúval összeakadt a te­kintetem. Dacosan nézett rám. Úristen, gondoltam magam­ban, ez ugyanolyan, mint én lehettem jó húsz évvel ez­előtt. . . Erős arcvonásai, szú­rós szeme arról árulkodott, hogy paraszt — bocsánat, vi­déki — származású. Mindezt jólöltözése nem takarta el. Jött az aperitif: Vilmos körte. Koccintottam a hölgyekkel, s miközben számhoz emeltem a karcsú poharat, lopva a fiúra néztem. Gúnyos mosollyal fe­lém emelte félig ürült sörös korsóját. Elkaptam a tekinte­temet, tüntetőleg a hölgyek­kel kezdtem foglalkozni. Csak akkor pillantottam újra az asztaltársaság felé, amikor Jó­zsi, a pincér letette elénk a hatalmas, nem tudom milyen módra készült vegyes tálat, s a két üveg bort. Megint a fiú kedvesen, pimasz mosolygó szeme szúrt belém. Valamit súgott a társainak, felém bic­centett a fejével, mire a lá­nyok felvihogtak, a másik fiú komoly maradt —- s valameny- nyien átnéztek hozzánk. Hirtelen eszembe jutott Ka­rinthy Frigyes híres novellája: Találkozás egy fiatalember­rel. Mit akar tőlem ez a fiú? Azért, mert két hölgy társasá­gában látványosan bőségesen fogyasztok, miért kell utálnia? S mi ez a szánakozó, gúnyos kis mosoly a szája szegletében? Menjek oda, és mondjam el neki, hogy nekem az ő korá­ban ösztödíjosztás esetén leg­feljebb egy körömpörköltre fu­totta, s félliter borra? Hogy farmerre csak harmincéves korom utón volt pénzem? Hogy az egyetem elvégzése után 1300 Ft-os gyakornoki fizetés­sel kezdtem? Hogy a boldog kollégiumi évek után hat évig egy kétszer-két méteres, fűt- hetelen albérletben laktam? Ugyan. Kiröhögne, ha mindezt elmondanám, talán el sem hinné. Vagy talán a be nem váltott fogadkozásaimat kéri tőlem számon, mint abban a bizonyos Karinthy-novellában az írótól a fiatalember? Rosszkedvűen, étvágytala­nul turkáltam az ételben. Hir­telen ötlettel magamhoz intet­tem Józsit. Megkértem, szóljon a társaságnak, üljenek át hoz­zánk, meghívom őket egy ital­ra. Józsi kicsit csodálkozva né­zett rám, de teljesítette, amit mondtam. Átment a szomszéd asztalhoz, bizalmasan a társa­sághoz hajolt, nem hallottam mit mondott, csak arra kap­tam fel a fejem, hogy mind­nyájan hangosan nevetnek, és felém mosolyognak. A tá­nyér fölé rejtettem vörös arco­mat, nyilvánvaló volt az eluta­sítás. Józsi vissza sem jött hozzám. Tüntetőleg falni' kezdtem, hangosan (túlhangosan) anek- dotázni kezdtem a hölgyek legnagyobb örömére. Sikongva vették minden poénomat, s elárasztottak pletykakérdések­kel. Megadóan válaszolgattam, sőt néha rá is dupláztam. Már csak a hangúját miatt is. Ak­kor emeltem fel újra a fejem (fülemmel érzékeltem), amikor is a társaság menni készült. A fiúk a lányokra segítették az irhabundákat, s maguk is a legmodernebb, legdivato­sabb szerelésbe bújtak. A fiú gúnyos mosollyal az arcomat pásztázta. Keményen vissza­néztem rá. Az asztalunk mel­lett mentek el. Az alacsony, zömök, de kísportolt alkatú fiú megemelte felém a sapká­ját, és azt mondta: „Kézit csó­kolom, uram." A lányok ismét felvihogtak, egymásba karolva távoztak el. Nem néztek hátra. Mikor a kábulatomból ma­gamhoz tértem, intettem Jó­zsinak. Egy üveg pezsgőt ren­deltem. A hölgyek ezt már nem várták meg, arra hivat­kozva, hogy várja őket a csa­lád — gyorsan távoztak. Egyedül ittam meg az üveg pezsgőt. HÉTVÉGE 9. Pandúr József rajza Éhség

Next

/
Oldalképek
Tartalom