Dunántúli Napló, 1985. május (42. évfolyam, 118-147. szám)

1985-05-04 / 120. szám

HUNKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT A Jelenkor májusi száma A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat májusi számának élén ösz- szeállítóst olvashatunk Tatay Sándor 75. születésnapja al­kalmából. Az író új elbeszé­lése mellett Rab Zsuzsa kö­szöntőjét, Andrej Tarhanov és Kérék Imre versét, Melczer Tibor kritikáját, valamint Es­terházy Péter Tatay Sándor­nak ajánlott prózai írását ta­láljuk az összeállításban. A szám szépirodalmi rova­tában emellett Gyurkovics Ti­bor, Kemenczky Judit, Kovács István, Makay Ida és Nagy Gáspár versei, továbbá Ka­lász Márton, Mándy Iván és Száraz György prózái kaptak helyet. Az irodalmi tanulmányok, esszék, jegyzetek sorában Kenyeres Zoltán Lukács György magyar tanulmányai­ról szóló írásának újabb rész­letét, Koczkás Sándor Radnó­ti költészetét elemző írását, Poszter György A homo lu- dens hősiessége c. Kosztolá- nyi-esszéjét, valamint Somlyó Györgynek az Újhold idősza­kára emlékező írását közli a folyóirat. — Szakonyi Károly jegyzete az 50 éves Bertha Bulcsút köszönti. A kritikai rovatban többek között Mészöly Miklós, Ester­házy Péter és Csurka István prózai köteteiről ír Thomko Beáta, Kulcsár Szabó Ernő és Dérczy Péter. Makay Ida versei Világosság Eljön végül az ideje a rezzenetlen egyensúlynak. Az arány s összhang győzelmének, és úgy indulunk föl az útnak túl kétségen és hiteken. Tudjuk, lelkünk a semmi várja, — repkények, füvek örökléte. — Főikéi az árnyékfák fölött békénk végső világossága. Egy kert előtt Nézd: a zabolátlan szépség a forma nyűgeit levetve. Ez a vad-piros lobogás, ez a zsúfolt tárlat a kertben. Ez a lázadó fegyelem, S ez a rendszer az őrületben. A tenyészet ősköltészete. Az Édenböl kitépett Éden. A bűn utáni létbe vetve. Kerék Imre Badacsonyi vihar TATAY SÁNDORNAK Még utolszor átröntgenezi a hegy bazalthomlokát a nap, másodpercekig tartó öröklétbe emelve jegenyesort, pincék tükörfalát. Villamossággal-telitett kövek idegzetében, víz alatti bugyrok mélyén hangokkal terhes némaság. Sínusgörbéket rajzoló sirály, rikolt először. Nádtorsok tövéről buborék indul a felszín .felé. Zörejekkel benépesül a part. A zsugorodó lapályon riadt falkába verődnek a bokrok. Jégzománc pattog, a csülök­nyomok füstölgő kráterek — s villogó fehér agyaraival nekiront a hegynek a vihar. K ora reggel három autó­busz indul a faluból, egy a bauxitbányához, egy a város piacterére, egy pe­dig, ha idejében érkezik, köz­vetlen utánuk a fővárosba. Ez utóbbit távolsági busznak hív­ják, joggal, mert az utazási idő odáig jó három óra. Az első kettő megtelt egé­szen, de kísérő nem maradt utánuk. A harmadikra egyetlen utas szállt fel, ám annak volt kísérője. Teréz feladoqatta fér­je csomagjait, a biztonság ked­véért utána is kiáltott, mielőtt bezárult az ajtó: — Ne feledd: A hátizsák, a kosár, meg a szatyor! Azután már csak integethe­tett, azt is hiába, mert a de­res ablakok elfedték őket eay- más elől. Az autóbusz hátsó vörös fényei elúsztak arrafelé, amerre hajnalodott. Nem vörö­sen, hanem narancs színben, amilyenek a csikorgó téli haj­nalok. Jajgatott a hó Teréz lába alatt. Óvatosan lépkedett, ne adj isten, hogy elessék. Olyan betegségben szenved, hogy igen könnyen töredeznek a csontjai. Evégett tér vissza időn­Egy asszony integet Részlet kint egy budapesti kórházba. Agyszomszédságból származ­nak ismeretségei fővárosi asz- szonyokkal, rangos családokat mondhat barátainak. Az ilyen barátságot ápolni illik friss ker­ti haszonnal, télen disznótorral. Ha nem is érték egymást az utcai lámpák fénykörei, min­denütt a lába elé látott. Az ablakok is világítottak már végig a főutcán. Teréz emléke­zett az egykori sötét falura. Az első szobákat akkor a jobb mó­dú házakban nem lakták, leg­feljebb az udvarokra vetődött ki némi sárga fény a konyhá­ból vagy az istálló ajtaján. Egy-egy kényesebb személy né­ha ablakos petróleumlámpát lóbált végig a falun. Azt az egyet akkor megugat­ták a kutyák. De melyik kutyá­nak támadna kedve csaholni a három autóbusz robajos hajna­lán. Terézt sem ugatta meg egyetlen kutya sem, de még a hajnalt sem. A csendet végül egy nehéz tartálykocsi verte el. Az a lomha jármű éppen a hú- gáék kapuján fordult be. Eszé­be jutott, hogy éppen volna mondanivalója a húgának, arrafelé vette útját. Mire az ud­varba ért, az elcsendesült jár­műből vastag tömlőt eresztettek be a pinceablakon. Mióta az úi házat megépítették, nem is pincének, alagsornak nevezték őzt a szintet, amelyben elfért a kazánház, a kamra, meg a disz­nók eleségének előkészítője. Teréz oldalogva leereszkedett oda a betonléocsőn. Előbb kel­lemes malomillatot érzett, az­tán savanyú szaq ütötte meg az orrát. Óriási vaskódba öm­lött a tömlőn a tejüzemből ideszállított savó. Zsákokban, ládákban szerteszét kukorica­dara, sertéstápszer, miegymás nyolcvan hízó számára.- Azért jöttem, Julink, mert egy olyan gyönyörű kis hóta­posó csizmát kaptam a pesti ismerősöktől. Mondom, jó len­ne az unokádnak, ne haragud­jatok meg. — Félénken szólt, de elég hangosan, hogv a sa­vó locsogását túlkiabálja. - Néhányszor lehetett csak a lá­bán annak, aki viselte. A qye- rekfélének hamar nő a lába, hiszen tudod.- Add csak a cigányaidnak. Van annak a gyereknek láb­belije. Nem szorul uraságoktól levetettre.- Azoknak adhatom csak, persze. Mindenki olyan nagy úr lett a faluba, senkinek sem kell az ingyen holmi.- Miért nem adod pénzért?- Hogyan adnám, mikor én is ingyen kapom?- Ingyen? Láttam az abla­kon át, annyi kóstolót vitt az urad, ketten is alig bírtátok. Még a helyükbe is viszi, meg az idő, meg a költség.- Tudod, Hogy van egypár szabad utazása a Volánnál. Az­tán nem is eresztik el azok sem üres kézzel.- Nem hát! Hozzátok szór­ják a szemetet. Teréznek el kellett magában ismernie, hogy ebben van né­mi igazság. Azoknak a pestiek­nek bizonyára megnyugszik a szívük, ha nem kell a kukába dobniuk a fölösleges holmikat. Hiszen látnivaló, többnyire szűk lakásokban élnek, hol őrizzék azt, ami fölöslegessé vált. Nem kiabál már a rongyszedő sem. így legalább jótevőknek érezhetik magukat. Az is elő­fordulhat, hogy összehordják a rokonaik, a szomszédaik is, csak megszabadulhassanak a hasznavehetetlen ruhadara­boktól. De hát mért ne legyen meg ez a kis örömük, hogy ők most adományoznak.- Hidd el Julink, akkor is elfogadnám, ha utána eléget­ném. Bűnös dolog megsérteni azt, aki szívesen ad. Azért mondom, ne utasítsd el te sem.- Úristen, hát ilyesmivel foglalkoztok, amikor házatok lassan a falu szégyene lesz?- Abban nőttél föl te is, Ju­link, velem együtt.- Az akkor volt, most más viláq van, nézz körül, nem vagy vak.- Megélünk benne ketten, gondját is viseljük. Minek ne­künk flancos, nagy ház, ha nincs, akire hagyjuk. Azt is visszautasítanák esetleg, mint ezt a szép kis csizmát. Juli meglepő fennköltséggel válaszolt.- Mi lenne, ha mindenki így gondolkodnék az országban. Nálatok a Jóisten igyekezete is hiábavaló. Olyan szerencsé­ben részesültetek, hogy ötven éves korotokra mindkettőtöket leszázalékolták. Ti meg, mint a süketek és vakok, nem veszi­tek észre az áldást rajtatok. Csak tébláboltok jódolgotok­ban. El sem képzelheted a kur­ta eszeddel, mire vittük volna mi, ha ilyen szerencse ér ben­nünket. Ládd-e, az én uramat hajnalban elviszi a busz, a ve- jemet meg délután. Éjszaka ke­rül haza, most meg már kelt­hetem, hogy időben reggeliz­hessenek ezek az átkozott dö­gök.- Dögöknek mondod őket? Szelídek, mint a bárány. Egy hangjuk sincs, csak esznek meg alszanak.- Bezzeq a te vén kocádnak idáig hallik a rívása.- Mégis szeretem szegény öreget.- Szereted. Istenem-iste- nem! Hát csak szeresd a há- rom-néay malacáért. Rég a tek- nőbe lett volna a helye.- Eléq nekünk az, Julink.- Tarts ölebet, azt szeresd.- Nem leszel te boldog, Ju­link, akkor sem, ha annyi kese disznód lesz, mint a rostán a lyuk . . . Szóval nem kell a kis­csizma.- Elég! — kiáltott Juli a pin­ceablak felé, mert színültig telt a kád. Teréz meg elindult föl­fele a lépcsőn. — Nagy baj van, húgom, rettentő nagy baj, ha valaki nem tud már örülni egy olyan gyönyörű kiscsizmának sem. Nem búsult a derengő ut­cán, mert arra gondolt, hogy az ő angyal párja megérkezik ki­lenc óra tájban az Engels tér­re. Ott van mindjárt a föld­alatti. Csak fel ne bukfencez­zék a mozgólépcsőn a háti­zsákkal, a szatyorral, meg a há­lóval. Nem bukik el, ha szege­cselt is a csípőcsontja, mert esze van és az a fő, hogy esze legyen az embernek, ne kapkodjon, mint Ignác a sün­disznóhoz, aki gesztenyének vélte.'.. „A könyökét ráhelyezi maid a futó korlátra és száll le­felé, gyöngyén, mint a madár. Ért a lift kezeléséhez is, hiszen műszaki ember. Az Örs vezér téren felreppen a kilencedik emeletre, aztán, ahogy kinyitják az ajtót, összecsapják a tenye­rüket. Te jó Isten! Mintha a Mi-, kulás érkezett volna. Megreg­geliztetik szegényemet jó rumos teával." „Majd, ahogy fölrajzoltam neki, kiutazik Kőbányára, onnét be a Kálvin térre, a Kálvin tér- rál Lágymányosra, Lágymányos­ról Pasarétre, Pasarétről Óbu­dára; arrafelé meq már isme­rős, hiszen ott volt kisinas a Tímár utcában. Akkorra meg­könnyebbül a drágám, mint a csacsi, aki átment a vízen a sászsákkal. Hacsaknem telerak­ják ruhaneművel a hátizsákját, a hálóját, meq a szatyrát, de sebai, beül úriasan a helyiér­dekűbe. a ruhaféle iával köny- nyebb n sonkánál: Ki sem buk­kan a föld alól, Csak a Deák téren, ott mea az orra előtt a buszállomás." Mészárosék dupla fóliás melegháza fényt szórt, mint á második hajnal. Tekla azt állí­totta, villanylámpákkal piro­sítják a paradicsomot. Hulljon áldás a munkájukra, ha szeretik amiben foglalatoskodnak éjt napoallá téve. Mert ha szeretik, attól pirosodik igazán a para­dicsom. Erről eszébe jutott, hoqy be­szól Teklának. A sajátjukon kívül csak üstösék háza ma­radt meg régifajta tűzfalas­nak a főutcán. Csakhogy az jó­val módosabb és kétszer olyan régi. Rangos család lakta, amelyből minden nemzedékben került ki bíró, nem is egy. Ám azok eladták, mert az Újtele­pen építkeztek. Aki sokat ad magára, ott építkezik. Aki pe- diq megvette annak idején, cigány volt, egyenesen a nem valami jóhírű Borzas telepről került a főutcára. Igaz, nem akármilyen. Nem kupeckedésből szerezte rá a pénzt, mégcsak nem is tisztes, de adómentes fuvarozásból, hanem eljárt a bányába, amióta hozzáerősö­dött a szerszámokhoz. Ha vala­ki más vette volna meg, ez is halomba dűlt volna már, mire észbekapott a Műemlék Bi­zottság. De üstösék, hiába a bányászjövedelem, öt gyerekük mellett nem tudtak egy léleg­zettel házat venni; meg épít­kezni is. így viszont a hatóság hozzásegítette őket, hogy föl­javítsák, őrizzék állagát. Mindkét szomszéd házat díszes vaskerítés őrizte beton­oszlopokon, a kapuk mintázata sárga napot ábrázolt, üstö­sék előtt csak lécsor szerényke­dett, lécajtó régimódi, csatta- nós kilinccsel. Az öreq ház lejjebb ült jó­val a fölmaqasodott úttestnél, nád fedte egész hosszában. A csipkés tűzfalon a szellőzők alatt ott állt a bizonyságtevő írás: S. J. 1810. A hatósági támogatásért üstösék írásba adták, hogy karbantartják az emléképületet. Úgy is lett, ha húsvét, ha karácsony, azok a házfalak versenyre keltek tün­döklésben a Mészárosék fólia­sátrával. Mert aki cigány, annak kétszer kell bizonyítania, hogy higgyenek az emberek a szemüknek. Mikor odaért a léckapuhoz, egy öregasszonyt látott az ud­varon, aki hamuval szórta fel az utat a konyhaajtótól a gé- meskútig, mert azt is meghagy­ták műemléknek, sőt kicserélték rajta a sudárfát, a kávát is. — Jó reggelt, Lidi néni! — Jó reggelt, lelkem asszony­ság. Hívom a lányomat. — Jöjjön inkább ide, magá­val szeretnék beszélni. Dilió Lidi letette a vödröt, meq a parázskanalat. — Megyek, angyalom, már ott is vagyok. Hogyne mennék, mikor maga szólít.. . — Arról van szó, hoqy ösz- szejött megint eqy kisebb ha­lom a oesti hc'mlkból. Kará­csonykor nem feledkeztek meg meg rólunk. Este a kései busz- szal megjön az uram, biztos nem üresen. Szét kéne oszta­nunk, ne leayen láb alatt. Magának sóqora-komáia, roko­na majdnem mindenki Borza­son, tudhatja, kire fér rá, meg főképoen ki érdemli meg. — Jelentem nekik, asszony­ság, nyugodt lehet. — Azt szeretném ám, ha nem csődülnének össze érte. Kivin­, nénk inkább, ha segítenének maguk is. — Dehoqy hurcoíkodunk. Majd szólek a Piculának, h.ogy jöjjön be azzal a rossz gebéjé­vel. — Látja, ez még okosabb, megfizetjük neki a fuvart. — Még hogy megfizetik! A saját ostorával verek a vala- gára, ha elfogadja. Ez lesz az adója, úqysem fizet egy vasat sem. A lovát nem vehetik el, mert az a kenyérkeresője, a házába meq be sem mernek léoni a végrehajtók, hátha rá-, juk dűl. Nem azért mondom, mintha irigyelném a saját test­vérem -f át. De ha nem adózik az államnak, adózzék a Bor­zasnak. Nincs iaazam? — Maga tudja, Lidi néni, csak azt szeretném, ha virradat előtt indulnánk, nem reggel a falu csodálkozására. — Ott leszünk, asszonyság, aztán elkocsizunk kertnek. Nem süllyed meq a kerék, eléq fa­gyos a föld. HÉTVÉGE 9. TaVay Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom