Dunántúli Napló, 1985. január (42. évfolyam, 1-29. szám)

1985-01-12 / 10. szám

Történet HUNKOR IRODALMI ÉS MŰVÉSZETI FOLYÓIRAT ÁGH ISTVÁN versei 1 KALÁSZ MARTON.' Téli bárány (regény. XIV.) 3 CSORDÁS GABOR versei 9 PÁLINKÁS GYÖRGY verse 10 SPIRO GYÖRGY: Változatok a témára (elbeszélés) 11 ZELEI MIKLÓS versei IS FEKETE GYULA: Tengercsepp (aforizmák, jegyzetlapok, I.) 17 KELEMEN LAJOS versei 22 TARJÁN TAMAS: Arany, PetMi, Madách (filmlevél) 23 P. MÖLLER PETER: Pécsi színházi esték 29 SZÖLLÖSI ZOLTÁN versei 32 POSZLER GYÖRGY: A jéghegy csúcsa és a láthatatlan szisztéma {Portrévázlat Lukács Cyötgyröl. I.) 34 Fúlep Lajos születésének J00. éotordulójára NÉMETH LAJOS: Fúlep Lajosról (tanoknány. I.) 43 ZADOR ANNA: Emlékeim Fúlep Lajosról 49 FODOR ANDRAS: Ezer este Fúlep Lajossal (napló, I.) 53 Európai lórum ORMOS MÁRIA: A történelem normájáról 59 VITÁNYI IVÁN: A fejlődés szerkezete 67 1985 JANUAR A Jelenkor januári száma A Pécsen szerkesztett iro­dalmi és művészeti folyóirat új számának szépirodalmi törzsanyagában többek kö­zött Ágh István, Csordás, Gá­bor, Pálinkás György, Szál­lási Zoltán és Zelei Miklós verseit, továbbá Fekete Gyu­la, Kalász Márton és Spirá György prózai írásait olvas­hatjuk. összeállítással emlékezik a folyóirat Fülep Lajos születé­sének 100. évfordulójára. Fodor András Ezer este Fülep Lajossal c. naplójának rész­lete, Németh Lajos tanulmá­nya és ládor Anna emléke­zése szerepel az összeállítás­ban, CSORDÁS GÁBOR A tanulmányok sorában fi­gyelmet érdemel Ormos Má­ria „A történelem normájá­ról” c. írása. Poszter György Lukács Györgyről szóló mun­kájának első részlete, vala­mint Vitányi Iván: A fejlődés szerkezete c. írása. Kántor Lajos romániai szemlével je­lentkezik. A művészeti rovatban P. Müller Péter pécsi színházi előadásokról ír. Tarján Tamás pedig újabb magyar filmek­ről közöl beszámolót. A számot A Tóth Sándor festőművész íróportréi illuszt­rálják. Gyermekeknek október tizenöt szeles hideg van meg se rezdül a vadmeggy levele rohanvást pang a sodródó zugokban a szél s a világ együtt száll vele kis bökkenő s a gőzölögve hűlő ládák alatt az őszitatta fű süvítve ég és gázlabdát lövellő láva a lakk — maradj csak ésszerű zörgő cellofán Einstein fizikája (hörgő elefánt Isten fifikája?) kis bökkenő s két ázott kicsi szolga (pispökkel ős mélázott kicsiszolva?) a porló semmiből hozzádszegődik (a borból csenni bűn s rozsdád megőrlik?) ÁGH ISTVÁN Napló REMÉNYTELEN TETŐ Ság-hegy, 1984. október Megzendítem a délutáni nap aranylantját, énekelek egy elbaktató nyűiről, hogy visszahívjam az őszi vadvirágok sárgás-lila szállása alól, de a nyúl nem jön, míg megmarad a lant arany fölhangja, száll belőlünk, kezem is énekel, a fű, a hegyi pad, fekete hajként átzizegő álom, a szem mandula­ize s ez az egész reménytelen tető, ahol keresem boldogságomat, ahol kezem matat oly boldogságot, akár mellbimbót, hasat és le tovább, mint a délután aranylantján, mint a csalános virágok zizegésén, melyek kimúlnak nemsokára, és az idő fehér leplébe takarózva várom holnaputánjukat. Nem tudom, hol történt. Ta­lán Prágában, talán Rómában, vagy másutt, nem tudom, csak arra emlékszem: mentünk az utcán, hozzáfordultam és vala­mit magyarázni kezdtem. Ö hallgatott, én pedig magyaráz­tam. Már nem emlékszem, mit. És őrá sem emlékszem. Tudom, hogy ott ment mellettem az ut­cán, és ha eszembe jutna, me­lyik városban történt, még ép­pen ki tudnám számolni, melyi­kük volt ő. Akkor ma még azt is tudnám, milyen ruha volt rajta. Arra pontosan emlékszem, mi­lyen jó volt akkor, azon az ut­cán, amikor magyaráztam neki valamit, ami nem lehetett olyan fontos, ha ennyire kiment a fe­jemből. Nemcsak neki nem le­hetett fontos. Csak az volt fon­tos, hogy ott mentünk ketten az utcán. Ezt akkor nem tud­tam. Ő ezt bizonyára jobban Spiró György Változatok a témára tudta nálam. Emlékszem: ment mellettem hűségesen, és hall­gatta a fecsegésemet, amiből nyilván semmit sem értett. Városrész tűnik fel előttem, élesebben egy pillanatra, visz- szahull. Varsó? Párizs? Belgrád? London? Kár, hogy az évet sem tu­dom, mert akkor is ki tudnám számolni, melyikük volt. Most úgy érzem: én mindig egyforma voltam, minden évben, nagyon sokáig, és ő se változhatott olyan sokat, ha ennyire össze­keverem. Kicserélhető volt. Fur­csa. Még meglepőbb, hogy mé­gis hol jobban, hoí'kevésbé sze­rettem annakidején. Erről tűnődöm napok óta. Előttem a kép: az utca. A há­zak ugyan kivehetetlenek, de az biztos, hogy mentünk az utcán, és nyár volt. Egyre erősebb há­lát érzek. Úgy tett, mintha ér­tené, és én tovább magyaráz­hattam neki. Nem is ezért tar­tozom neki hálával, hanem mert ott ment mellettem. Sorolom magamban a városokat, és nem igaz, hogy egyedül bolyongtam bennük. Nem igaz. Rosszul tud­tam eddig. Mindig ott volt ve­lem. Egyre kevésbé értem, miért éppen engem választott, de en­gem választott mindig. És ha tárgyilagoson mérlegelem, mé­giscsak velem volt mindig, bár­merre vetődtem. Találka A valahónyadik utca és va- lahányadik avenue kissé lejtős sarkán álltam. Három fácska árválkodott a vízszintessé emelt járdán deszkavázában, ettől oly nevezetes a sarok. Vártam azt, aki majd segít hazaküldeni a könyveimet. Á könyvek bátyúk­ban hevertek a lábamnál. Túl korán értem oda, taxival men­tem, mert féltem, hogy elké­sem, és nehéz lett volna annyi cuccal közlekedni. Ácsorogtam, nézelődtem. Pár lépésnyire egy hamburger-árus ténykedett, jöt- tek-mentek a mindenféle ná­cióhoz, fajtához, színhez, szem­vágáshoz tartozó emberek, az úttesten egy mezítlábas, beszí­vott néger ugrált a kocsik elé kitartóan, hadonászva, hol mo­tyogva, hol kiabálva, de nem akadt senki, aki elütötte volna, dudálni is ritkán dudáltak rá. Errefelé is meghalnak az em­berek, persze, de nem annyira könnyen. Ácsorogtam a sarkon, fél kilenc múlt nem sokkal, hi­vatalba tartottak hivatalnok­külsejű, magabiztos hivatalno­kok aktatáskával, öltönyben, nyakkendőben, iólöltözötten, öntudatosan és unalmasan, és egyszerre megláttam őt. Kétségkívül ő volt az, s ha nem ő volt is, pontosan olyan, amilyen ő lehet, ha él még, és miért ne élne, és miért ne ép­pen ott. Néztem, ahogy tőlem pár méterre vonul a járdán. Nem sokat változott az utóbbi tizennégy évben, akár ő az, akár nem, csak szemüveg nem volt rajta, amit annakidején, előbb-utóbb, kénytelen volt az utcán is hordani, de miért is lett volna rajta szemüveg, ami­kor itt az emberi hiúság a kon­taktlencsénél bonyolultabb dol­gokat is feltaláltatott. Az ízlé­se sem változott: finom, de nem feltűnően előkelő blúzban és szoknyában volt, kezében nagy, de még éppen női méretű ak­tatáska, a haja finoman seszí- nű szőkésbarnára festve, és se jobbra, se balra nem nézve, öntudatosan vonult az úticélja felé. Érdeklődve figyeltem, és nem fordult meg a fejemben, hogy rákiáltsak az anyanyelvén. Lefelé haladt a kissé lejtős ut­cán, közvetlenül alattam, néz­tem utána, igen, a szokásosnál kicsivel, de alig észrevehetően magasabb sarkú cipőt viselt ez­úttal is, néztem, amíg el nem tűnt az épület kiszögellése mö­gött. Nem éreztem semmit. Talán mert azóta ebből a típusból csakazértis elcsábítottam párat. Talán mert azóta nagyobb ba­jok is értek. Nem lepett meg, hoqy ott látom őt, vagy hason­mását. Azt tudtam, hogy a Bal­kánról még idejében lelépett. Még elég közel, de azért kis­sé nyugalmasabb tájékra. S ha már elment Bécsig, miért ma­radt volna ott, abban az una­lomban? Miért ne ment volna tovább a kivénhedt Európából oda, ahol a mai világ fővárosát sejtik tévesen, ám ahol a szno­bizmus — és ebből volt benne elég — valóban, még mindig virágzik? Két gyereket szült, ezt még megírta — és miért legyen német a gyerekei anyanyelve, ha a német nem világnyelv töb­bé? Okos lány volt mindig, az érzelmei soha nem kerekedtek fölül a racionalitásán. Rég eltűnt a kiszögellés mö­gött, én pedig a közönyömön tűnődtem. Rég nem jutott az eszembe, de azért mégiscsak megkeserítette öt évemet ti­zenkilenc éves koromtól, amíg szenvedélyesen hittem, hogy szerelmes vagyok belé. S noha mór pontosan tizenkilenc éve volt annak, hoqy először meg­láttam a tengerparton — gyö­nyörű volt ő is, a tenqer is, bi­zonyára fokozták is eqymást —, ez azért nem oly naav idő, aliq háromnegyed emberöltő, miért nem hozott ki a sodromból a látványa mégsem? Próbáltam felidézni, mit él­tem át öt év alatt, amig ama romantikus, államhatást sem­mibe vevő távszerelmet folytat­tam vele. Mindenkivel lefeküdt, mint annakidején hamar kide­rült, csak velem nem. Okos volt, ám némi romantikára haj­lamos. s mert fiatal volt akkor, ki kellett próbálnia', hol is az a határ, ameddig elmehet, s e célból történetesen én akadtam az útjába. S történetesen ő akadt az utamba, amikor, mert fiatal voltam, éppen ki kellett próbálnom, mit bírok ki én. Ö elég messzire elmehetett, és én elég sokat kibírtam, erről szólt az az öt év, és nem mondhat­nám, hogy bármelyikünk győz­tesen került volna ki az ügyből. De vesztesen sem, persze. Ö bölcsen férjhez ment Bécsbe, én pedig valamit — máig nem tudom, mit — megtudtam ma­gamról. Eljuttatott az öngyilkos­ság határáig, vagy talán én akartam eljutni odáig az ő ré­vén; megtanitott, hogyan csal­jam meg kényszerűségből azt — őt —, akit szeretni vélek; meg­tanitott, hogyan harcoljak a végsőkig egy eleve elrontottnak induló kapcsolatért. Ennek ké­sőbb igen nagy hasznát vet­tem, amikor éppen úgy hittem, hogy lehetséges nem eleve el­rontott kapcsolat is. Hálával is gondolhatnék rá, ötlött az eszembe ott a sarkon: ő indí­tott meg az úton, amely elve­zetett odáig, hogy mindegy lett, a világ mely utcasarkán ácsorgók egyedül, bár az is igaz, hogy nem ő tehetett róla, s talán én sem teljesen, hogy ez az érés útja. Mindenesetre ő volt az első, aki mint rovart tanulmányozott engem, nem mintha okosabb lett volna ná­lam, mint hittem annakideién, hanem mert nő volt, s utóbb magam, mert férfi voltam, szé­pen visszaadtam a nőknek a tőle tanult embertelenséget. Próbáltam felidézni a szín­helyeket, ahol együtt voltunk, a tengerparti esték feledhetet­len hanqulatát. dehát elfelej­tettem. Mással esett meg az életem. Az az öt év is, meg ami utána következett, az is. Talán ő volt, aki elhaladt előttem, ta­lán nem; de én már nem vol­tam az, aki rákiálthatott volna az anyanyelvén, amit pedig még mindig beszéltem akkor, és be­széltem mindazon nyelveket, amelyeket ő tudott már annak idején, s amelyeket, kisebbren­dűségi görcstől hatjva, hogy utolérjem, később, amikor ő már eltűnt, mind utánatanul­tam. Eltűnt az a görcs is, csak a végeredmény maradt, a tu­dásom, hoqy minden nyelven ostobaságokat fecsegnek az emberek. Azt azonban mégis meg kel­lett állapítanom ott. a sarkon, hoqv ez volt az első zavartalan randevúnk. Mert most már mind­ketten maaunkhoz méltóan csi­náltuk véaiq, akár ő vonult el előttem, akár nem. S a dologról magáról ezúttal sem neki kellett megtudnia még egy fölösleges nem tudni micsodát, hanem én­nekem. Idill Nagynehezen fölkelti a gyere­ket, viszi a karjában a fürdőszo­bába megpisiltetni. Én a paplan alatt fekszem a jó melegben. A gyerek berohan a fürdőszobából, rámmászik, aztán becsússzon a paplan alá. Lábammal megcsik­landozom a lábát, visszacsiklanj doz, mindketten röhögünk. ö bejön a fürdőszobából, megpró­bálja a gyereket kicsalogatni a paplan alól, nem megy könnyen. Minden rokonszenvem a kölyöké, én se mennék szívesen iskolába, öltözteti, a gyerek közben ugrál az ágyon, be nem áll a szája. Ő fölteszi a kávét, a gyerek rohangál a szobája és az étkező között, most mór nekem is föl kell kelnem. Amíg a gyerek az étkezőben filozofál tovább, gyor­san felöltözöm, majd beténfergek hozzájuk. A gyerek totojázva pa­kol a táskájába. Ö megkér, se­gítsek már a gyereknek összeké­szíteni a táskát. Silabizálom az órarendet, keresgélek az étke­zőasztalon és a könyvespolcon széthányt könyvek és munkafü­zetek között. Nagyon szégyell­ném, ha nem kerülne minden a táskába. Kész a kávé. A gyerek szörpöt kér. Mellette ülök, szürcsölöm a kávét, a gyerek nagyon magya­rázza az iskolát, közben a kö­nyökével kilöttyinti a bögréből a a szörpöt. Ö bent szaladgál, a gyerek szemüvegét keresi és közben a saját táskáját pakol­ja. Halkan figyelmeztetem a srácot, hogy kilötykölte a ször­pöt. A gyerek hoz valami szal­vétát, kicsit radírozza vele a té­rítőt, megtette a magáét. Ö be­jön a megtalált szemüveggel, íátja a csöndes összeesküvést, elneveti magát. öt perc múlva nyolc, nem győzöm sürgetni őket, de mind­ketten keresnek még valamit, véqre lerohanunk a lépcsőn, ki a kertbe, ki a kertkapun, be- váqjuk magunkat a kocsiba, most a gyerek ül az első ülé­sen, ő száll ki hamarabb. Vág­tatok a reggeli hegyoldalban. Fékezek. A averek kiugrik a ko­csiból, szalad be a kapun. Még van három oerce. Nem késett el hálistennek. ő előre ül a gverek helyére. Jó naqy gázt adok, most már ő ne késsen el. A hegyoldalban kocsi kocsi hátán, dugó van, szembe süt az őszi nap, negyed órán belül be kéne érnie. Mor- aok, amiért későn indultunk. Visszamoroq. Gyűlölködés, szel­lemeskedésbe csomagolva. Foj­tott feszültséa. Kurta, bántó vakkantások. Én nem bírom to­vább, ránézek és kitör belőlem a nevetés. Boldogan nevet ő is. Jót játszottunk. Jól tudjuk ezt csinálni. Értünk hozzá mind a ketten. Neaved utón két perccel ra­kom ki a szűk mellékutcában, rohan be a kapun. Nem késett sokat. A hídon Pest felé még hosszú kocsisor, de Buda felé alig van forqalom, mehetek szabadog. Eqyszerre észreveszem, hogy összeszorítom a fogaimat és csi- korqatom őket. Eszembe jut: éjszaka ugyanígy csikorgatta a foaait álmában. Nézem a szembejövő kocsi­sort. Nemréq méq ott voltunk kö-áttük. Tíz perce talán. Ilyen lehet a család, mint volt ma reggel. Ilyesmi lehet. PÁLINKÁS GYÖRGY Alma-homály In memórián Kígyós Ne karolj belém barátom vak már a hangom Mint végződő fény elébe megy árnyékának szemem Immár álomtalan rendben e magházi csöndben feszül Gemma-türelmű szobraim hajlatára Látásom pilla-időnyi e körben Arctól arcig akár a vak-bújócska s ha támad Kereső kedved mint vissszacsapódó ág Hunyoritásnyira húzza könnyes horizontod Mennem kell hát látod terítsd rám Kabátod burkolózom vele végleg „Ne tegezd a halottat" kérlek A. Tóth Sándor iróportréi: Kassák Lajos és Veres Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom